• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149880

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Right here, Hemen burda, Skins Effy-2 2008 info-icon
by this window? Bu pencerenin kenarında. Skins Effy-2 2008 info-icon
How old did you say you were? Kaç yaşında olduğunu söylemiştin? Skins Effy-2 2008 info-icon
Oh, older than I look. Oh, göründüğümden yaşlıyımdır. Skins Effy-2 2008 info-icon
It's the grief. It takes years off you. Bu acı. Senden senelerini götürüyor. Skins Effy-2 2008 info-icon
NOOOO!!!!!! Hayıııırrrrr!!!!!! Skins Effy-2 2008 info-icon
Phone's buggered. Telefon mahvoldu. Skins Effy-2 2008 info-icon
Can't call her then? Öyleyse onu aramayacak mısın? Skins Effy-2 2008 info-icon
What's the use? Ne işe yarar? Skins Effy-2 2008 info-icon
The thing I don't understand is why her voicemail is off. Olay şu onun sesli mesajının neden kapandığını anlayamadım. Skins Effy-2 2008 info-icon
If I could leave a message... Bir mesaj bırakabilseydim... Skins Effy-2 2008 info-icon
But it just rings and rings. Ama o sadece çalıyorda çalıyor. Skins Effy-2 2008 info-icon
You really don't understand anything, do you, Tone? Gerçekten hiçbir şey anlamadın, dimi, Tone? Skins Effy-2 2008 info-icon
As long as it's ringing, Onun telefonu çaldığı sürece, Skins Effy-2 2008 info-icon
she knows you're there. O senin olduğunu biliyor. Skins Effy-2 2008 info-icon
I can't believe you sold Michelle's watch. Michelle'nin saatini sattığına inanamıyorum. Skins Effy-2 2008 info-icon
Who says I sold it? What d'you mean? Sattığımı kim söyledi? Ne demek istiyorsun? Skins Effy-2 2008 info-icon
Put your SIM in that. Sim kartını buna tak. Skins Effy-2 2008 info-icon
Michelle! There's a man here with a parcel for you! Michelle! Burda senin için bir paketi olan bir adam var! Skins Effy-2 2008 info-icon
Listen, open the door, Cass. Dinle, kapıyı aç, Cass. Skins Effy-2 2008 info-icon
Sid, she doesn't wanna see you. Sid, seni görmek istemiyor. Skins Effy-2 2008 info-icon
I don't fucking care, OK? Cass! Umrumda değil, tamam mı? Cass! Skins Effy-2 2008 info-icon
Come on, leave it, man. This ain't... Hadi, git burdan, adamım. Bu... Skins Effy-2 2008 info-icon
What the fuck are you doing? Ne sikim yaptığını sanıyorsun? Skins Effy-2 2008 info-icon
Jesus, Sid. Just go, man. Tanrım, Sid. Sadece git, adamım. Skins Effy-2 2008 info-icon
It's all right, Chris. I'm fine. Sorun değil, Chris. Ben iyiyim. Skins Effy-2 2008 info-icon
All right. Watch it. Peki. Gözüm üstünde. Skins Effy-2 2008 info-icon
Yeah? Or I'll... Tamam mı? Ya da ben... Skins Effy-2 2008 info-icon
Bite his head off and spit in the hole? Kafasından ısırıp ve ağzına mı tüküreceksin? Skins Effy-2 2008 info-icon
I probably wouldn't do that, but... Yeah... Muhtemelen yapmayacağım, ama... evet... Skins Effy-2 2008 info-icon
What do you want, Sid? Ne istiyorsun, Sid? Skins Effy-2 2008 info-icon
I want you to stop what you're doing, OK? Yaptığın şeye bir son vermeni istiyorum, tamam mı? Skins Effy-2 2008 info-icon
You know, fucking around. Fucking anything that moves. Just stop it. Biliyorsun, etrafta sikişmekten. Hareket eden herhangi bir şeyle sikişmekten. Sadece kes şunu. Skins Effy-2 2008 info-icon
You started it. I don't care. Bunu sen başlattın. Umurumda değil. Skins Effy-2 2008 info-icon
I don't care. You're cruel. Umurumda değil. Sen acımasızsın. Skins Effy-2 2008 info-icon
I hate you. Hate you right back. Senden nefret ediyorum. Aynen bende senden. Skins Effy-2 2008 info-icon
Why don't you pop over to Michelle's and give her one? Oh, another one. Neden Michelle'nin yanında belirip ona bir kere vermiyorsun? Oh, bir kere daha. Skins Effy-2 2008 info-icon
Give it a fucking rest, OK? You know, it's you and me. Bu sikime bir son ver, tamam mı? Biliyorsun, bu seninle benim aramda. Skins Effy-2 2008 info-icon
You know that and you're being stupid. Bunu biliyorsun, aptal olma. Skins Effy-2 2008 info-icon
You went away. Why did you go away? I needed you, and you pissed off. Sen uzağa gittin. Neden uzağa gittin ki? Sana ihtiyacım vardı ve sen defolup gittin. Skins Effy-2 2008 info-icon
My dad said... Babam derdi... Skins Effy-2 2008 info-icon
He said you're special but you're not. O senin için o özel derdi ama sen değilsin. Skins Effy-2 2008 info-icon
You're just slutting around like a spoilt kid. Sen sadece şımarık çocuklar gibi etrafta sürttün. Skins Effy-2 2008 info-icon
Michelle, Sid. Michelle! Michelle, Sid. Michelle! Skins Effy-2 2008 info-icon
I don't love Michelle! Ben Michelle'i sevmiyorum! Skins Effy-2 2008 info-icon
I never loved Michelle. I loved you, but you... Ben asla Michelle'i sevmedim. Seni seviyordum, ama sen... Skins Effy-2 2008 info-icon
Dad fucking died! Siktiğim babam öldü! Skins Effy-2 2008 info-icon
I needed you... Sana ihtiyacım vardı... Skins Effy-2 2008 info-icon
And Michelle... Ve Michelle... Skins Effy-2 2008 info-icon
So we had great sex for three days and then guilty sex for the rest. Peki biz üç gün mükemmel seks yaptık ve sonra geri kalanı suçluluk seksiydi. Skins Effy-2 2008 info-icon
I did it. Bunu yaptım. Skins Effy-2 2008 info-icon
Fuck 15 year olds. 15 yaşındakiyle sıkıştın. Skins Effy-2 2008 info-icon
Whatever. I'm sick of saying sorry. Her neyse. Özür dilemekten bıktım. Skins Effy-2 2008 info-icon
You say sorry. Özür dilediğini söyle. Skins Effy-2 2008 info-icon
I didn't fuck him, Sid. Onunla sikişmedim, Sid. Skins Effy-2 2008 info-icon
His mum had sewn his name into his trousers. Annesi ismini pantolonunun içine dikmiş. Skins Effy-2 2008 info-icon
And well, Ve şey, Skins Effy-2 2008 info-icon
he got a bit excited. o biraz heyecanlıydı. Skins Effy-2 2008 info-icon
And he squashed my slug. Ve benim sümüklü böceğimi ezdi. Skins Effy-2 2008 info-icon
My slug called Sidley. Sidley ismindeki s. böceğimi. Skins Effy-2 2008 info-icon
So I threw him out. O yüzden ben onu kovdum. Skins Effy-2 2008 info-icon
Look, if he's still bothering you, Cass, then... Bak, O hala canını sıkıyorsa, Cass, o zaman... Skins Effy-2 2008 info-icon
Smokin'! Ateşli! Skins Effy-2 2008 info-icon
Deadline is upon us. Son teslim tarihi üzerindeyiz. Skins Effy-2 2008 info-icon
I have coursework from everyone of a very high standard. Herkesden yüksek standartlı ödevler aldım. Skins Effy-2 2008 info-icon
Pandora's contribution is thrillingly abstract. Pandora'nın heyecan verici düşüncesi. Skins Effy-2 2008 info-icon
It simply reeks of emotion. Bu basit ama etkileyici bir duygu. Skins Effy-2 2008 info-icon
The girl has great talent. Kızda kabiliyet var. Skins Effy-2 2008 info-icon
Even Ursula has come through with a little coaching. Ursula bile az bir yardımla başarıya ulaştı. Skins Effy-2 2008 info-icon
All As, without a doubt. Kesinlikle, hepsi. Skins Effy-2 2008 info-icon
Another triumph for the art department. Sanat bölümü için bir başka başarı. Skins Effy-2 2008 info-icon
All we need is now is yours Sadece seninkine ihtiyacımız var Skins Effy-2 2008 info-icon
and we will have our 100% record for another year. ve diğer yıla 100% başarı ile kayda geçmemiz için. Skins Effy-2 2008 info-icon
Oh. Splendid. Oh. Olağanüstü. Skins Effy-2 2008 info-icon
And which emotion have you depicted? Ve hangi duyguyu resmettin? Skins Effy-2 2008 info-icon
Anger, jealousy, bitterness, tiredness, Öfke, haset, yakıcılık, bitkinlik, Skins Effy-2 2008 info-icon
hope, lust, umut, şehvet, Skins Effy-2 2008 info-icon
A veritable feast. So where is it? Hakiki bir şölen. Peki o nerde? Skins Effy-2 2008 info-icon
My dear girl, I'm not sure I understand. Benim sevgili kızım, Anladığımdan emin değilim. Skins Effy-2 2008 info-icon
It's conceptual. You just can't see it. O kavramsal. Sadece göremiyorsunuz. Skins Effy-2 2008 info-icon
You're saying you haven't done it. No. Sen tamamlayamadığını söylüyorsun. Hayır. Skins Effy-2 2008 info-icon
I'm saying you can't see it. Göremediğinizi söylüyorum. Skins Effy-2 2008 info-icon
Well, I'm not quite sure that's going to work Şey, bunun Anglo Welsh lise heyetinde işe Skins Effy-2 2008 info-icon
for the Anglo Welsh GCSE Board, now, is it...? yarayabileceğinden emin değilim, şimdi o...? Skins Effy-2 2008 info-icon
They'll just have to expel me. Onlar sadece beni kovmak zorundalar. Skins Effy-2 2008 info-icon
Goodbye, Madame Deluca. Goodbye, Effy. Hoşçakalın, Madam Deluca. Hoşçakal, Effy. Skins Effy-2 2008 info-icon
I was going to tell you about Georges Braque. Sana Georges Braque hakkında birşey söylemek istiyorum. Skins Effy-2 2008 info-icon
He was a very great artist O gerçekten iyi bir sanatçıydı Skins Effy-2 2008 info-icon
and also truly remarkable at oral sex. ve hakikaten oral sekste dikkat çekiciydi. Skins Effy-2 2008 info-icon
Anyway, he gave me some advice I've always remembered. Herneyse, o bana her zaman hatırlayacağım bir kaç tavsiye vermişti. Skins Effy-2 2008 info-icon
If they don't like it, fuck 'em. Onlar beğenmezse, onlara koyayım. 594 00:43:09,290 > 00:43:11,490 Ah, Georges, Skins Effy-2 2008 info-icon
Georges... Georges... Skins Effy-2 2008 info-icon
Hi. They let me come back early. Selam. Erkenden dönmeme izin verdiler. Skins Effy-2 2008 info-icon
Yes, isn't it? Evet, öyle değil mi? Skins Effy-2 2008 info-icon
Where's Mum? She's asleep. Annen nerde? Uyuyor. Skins Effy-2 2008 info-icon
Well, she won't mind if I go up, then. Şey, o zaman yukarı gidersem umursamaz. Skins Effy-2 2008 info-icon
Tired after the flight, you know. Uçak sonrası yorgunluk, anlarsın ya. Skins Effy-2 2008 info-icon
So. You feeling OK, son? Peki. İyi hissediyor musun, oğlum? Skins Effy-2 2008 info-icon
I'm feeling great, Dad. Harika hissediyorum, baba. Skins Effy-2 2008 info-icon
What you been up to? Bunu nasıl başardın? Skins Effy-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149875
  • 149876
  • 149877
  • 149878
  • 149879
  • 149880
  • 149881
  • 149882
  • 149883
  • 149884
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim