• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149762

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
"Support our troops"? "Askerlerimize destek olun" mu? Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
What a bunch of bullshit! Ne saçmalık. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Miss, I don't know what you want me to do. Bayan. Benden ne yapmamı istediğinizi bilmiyorum. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Why don't you try driving something That doesn't require so much Niye bu kadar benzin harcamayan bir araba kullanmakla... Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Gas for starters. If you're so fucking concerned? ...başlamıyorsun? Madem bu kadar kaygılısın. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Let's go inside. Sorry. İçeri girelim Claire. Özür dileriz. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Yeah, we wouldn't want to offend anybody Evet. Askerlerimize destek olanları... Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
While they're supporting our troops! Claire, shut up! ...kırmak istemeyiz. Kapa çeneni Claire. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Dozens of fucking iraqis are still dying every day! Halen her gün onlarca Iraklı ölüyor. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
The whole world hates us for going in there in the first place. Oraya girdiğimiz için tüm dünya bizden nefret ediyor. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
And terrorists are still gonna be blowing shit up Teröristler önümüzdeki yüz yıl boyunca bu ülkede bir yerleri... Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
In this country for the next 100 years. ...havaya uçurmayı sürdürecek. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
And the best thing she can think to do about it is put... Onun yapabileceğini düşündüğü en iyi şeyse bir kağıt yapıştırmak. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Take her inside! A sticker on that enormous shit box! Onu içeri götür. Bu devasa pislik yığınına! Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Wait. I am, I am so, so sorry. Ailemizden birini kaybettik. Çok üzgünüm... Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
They still bring the wounded soldiers back at night Halen yaralı askerleri geceleri getiriyorlar. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
So the press can't even film it and nobody sees! Basın çekemesin ve kimse görmesin diye. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
American soldiers are still being fucked up everyday Bize söylemeseler de her gün Amerikalı askerlerin... Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
And they don't even tell us! ...ağzına ediliyor. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
And it's all so you can put gas in this enormous fucking car Sen lanet olası devasa arabana benzin koyabil ve... Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
To keep everybody feeling really fucking american! ...herkes kendini Amerikalı hissedebilsin diye. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Claire, shut the hell up! Her brother just died! Claire. Kapa çeneni. Kardeşi ölmüş. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
I am so sorry, Mrs. Duncan. You should be. Çok üzgünüm Bayan Duncan. Üzgün olmalısınız. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
She will not be here tomorrow. I should hope not! Yarın burada olmayacak. Umarım olmaz. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
She seems like she's on drugs. She usually is. Uyuşturucunun etkisinde gibi. Genelde öyledir. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Bye Bye. Thank you. Güle güle. Teşekkürler. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
So when can we talk about it? Are you fucking serious? Ne zaman konuşabiliriz? Sen ciddi misin? Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Yeah. I'm sorry, but I am. Evet. Üzgünüm David ama ciddiyim. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
I need to know when you think you'll be ready Bu konuşmayı yapmaya ne zaman hazır olacağını... Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
To have this conversation. Okay, here. ...bilmem lazım. Peki. Al. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Here are my keys. Oh, David. Anahtarlarım. David! Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
No, you want the whole fucking business, Rico? It's yours. Hayır. İs yerini istiyorsan Rico, senindir. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
I just want to hear what your plans are. Planlarını dinlemek için bir fırsat istiyorum. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
No, it's yours! It's all yours! Hayır. Senin Rice. Hepsi senin. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
There we had our talk. İşte. Konuşmamızı yaptık. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
No one's returned a call to my phone in weeks. Haftalardır aradığım kimse bana dönmüyor. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
I called Brenda twice, Brenda'yı iki kez aradım. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Maggie several times. Maggie'yi birkaç kere. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
I guess no one returns calls anymore. Herhalde artık kimse telefonlara dönmüyor. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
I've never waited this long for a doctor my entire life. Hayatımda hiç bir doktoru bu kadar beklememiştim. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
It's like this in my neurologist's office. Üroloğumun muayenehanesi gibi. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
They overbook. Çok kişiye saat veriyorlar. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
It's so rude. Kabalık bu. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Oh, God, sorry I'm late. Mommy! Tanrım. Özür dilerim, geç kaldım. Anne! Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Hey, my sunflower! Merhaba güzel çiçeğim. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
You got a sore ear? Let me look. Kulağın mı ağrıyor? Bakayım. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
The doctor hasn't been in yet? No. Doktor daha gelmedi mi? Hayır. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
But they told us it'll be very soon. Ama az sonra geleceğini söylediler. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
It's been an extremely long wait. Fazlasıyla uzun bir bekleyiş oldu. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Yeah, we're kinda getting used to that now. Evet. Artık ona alışıyoruz. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Did you bring her things, her clothes? Eşyalarını, kıyafetlerini getirdiniz mi? Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
They're all in the car. Great. Hepsi arabada. Harika. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Brenda. What? Brenda... Ne var? Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
I think Maya should stay with us. Bence Maya bizimle kalmalı. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Oh, really? Yes, I do because Gerçekten mi? Evet. Çünkü... Bebek gelince çok yoğun olacaksın Brenda. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Maybe this isn't the time. Well, she's not going to. Belki zamanı değil Ruth. Sizinle kalmayacak. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
You're gonna be very busy once the baby comes. Bebek gelince çok yoğun olacaksın Brenda. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
You don't know what it's like with a new born. Yeni doğan bir bebek nasıldır bilmiyorsun. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
No, but I think I'll figure it out. Hayır, bilmiyorum. Ama bir yolunu bulurum sanırım. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
She'll probably end up staying with us when the baby comes anyway. Bebek doğunca nasılsa büyük ihtimalle bizimle kalacak. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
No, she won't. I have Billy staying with me Hayır, kalmayacak. Billy bir süre bizimle kalacak. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
So we will be fine. Billy? İdare ederiz. Billy mi? Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
I'm not sure that's the best environment. Bunun iyi bir ortam olduğuna emin değilim. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
I'm not sure I care what you think, Ruth. Ben de ne düşündüğünü önemsiyor muyum emin değilim. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
I'll go wait in the car. Oh, look. Come on, stay. Arabada bekleyeceğim. Ruth burada kal. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
I'm sorry, can we please just not make this Özür dilerim. Maya'nın hatrı için... Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Any harder than it has to be for Maya's sake? ...bunu olduğundan daha zorlaştırmasak. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
There are too many people in this room already. Odada zaten yeterince insan var. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
I'm gonna go. Yes. Ben gideceğim. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
You are about to have a brand new baby. Yeni bir bebeğin olacak. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
How is this any of your business, George? Bu seni neden ilgilendiriyor George? Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Any? Neden? Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
She's all Ruth has right now. Şu anda Ruth'un ondan başka kimsesi yok. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
She's all Ruth has. Ruth'un her şeyi o. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Whereas you've got your anger, your self pity and your spite. Seninse öfken, kendine acıma duygun ve garezin var. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Are you really gonna make Maya pay for the rest of her life Başkasıyla seviştim ve öldüm diye bunun acısını ömrü boyunca... Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Because I fucked somebody else and died? ...Maya'dan mı çıkaracaksın? Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
She's better off with my mom, Brenda, and you know it. Annemle olması daha iyi Bren. Bunu biliyorsun. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Dr. Westin will be with you in just a few minutes. Dr. Westermann az sonra sizinle ilgilenecek. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Sorry for the wait. Wait? Beklettiğimiz için özür dileriz. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Okay, keep her. Tamam. Sizde kalsın. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Drink. İç şunu. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Give me my keys. Bana anahtarlarımı ver. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Where do you wanna go? Ted Nereye gitmek istiyorsun? Ted. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Give me my fucking keys! Bana anahtarlarımı ver. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
I'm not gonna let you drive messed up like this so just. Bu halde araba kullanmana izin vermeyeceğim. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Nothing. I just never thought I'd know a guy named Ted. Hiçbir şey. Adı Ted olan biriyle çıkacağımı hiç düşünmezdim. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
It's such a '70s name. Funny. 70'lerin adı bu. Komik. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Now give me my keys. Şimdi bana anahtarlarımı ver. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
No. Oh, God. Olmaz. Tanrım. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Fuck! Okay. Lanet olsun. Peki. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
You are a fascist republican asshole. Sen faşist, Cumhuriyetçi bir pisliksin. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
And the fact that I ever even liked you in the first place Başta senden hoşlanmam bile,... Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Is total proof that I am totally fucked up about my life! ...hayatımın içine ettiğimin kanıtı. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
So will you please just go Lütfen gider misin? Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
And leave me alone? Beni yalnız bırakır mısın? Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
You look really stupid right now. Şu anda çok aptal görünüyorsun. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
Go, you fucking freak! Get out! Git lanet olası ucube! Defol! Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
I'll bring back your keys tomorrow. Anahtarlarını yarın getireceğim. Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
You know what your big mistake was? En büyük hatan neydi biliyor musun? Six Feet Under Static-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149757
  • 149758
  • 149759
  • 149760
  • 149761
  • 149762
  • 149763
  • 149764
  • 149765
  • 149766
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim