• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14975

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He was still here when we left. Biz giderken o hala buradaydı. Deranged-1 1974 info-icon
You know, Daddy, I'll bet he did something. Biliyor musun, Baba, Bahse varım ki o birşeyler yaptı. Deranged-1 1974 info-icon
I'll bet he did. Yaptığına bahse girerim. Deranged-1 1974 info-icon
Who, Ez? He wouldn't. Ez kim? O değil. Deranged-1 1974 info-icon
Now, you know Ez wouldn't do nothing like that. Şimdi, Ez böyle birşey yapmazdı. Deranged-1 1974 info-icon
He's crazy enough to do anything. Birşey yapmak için yeterince çılgın. Deranged-1 1974 info-icon
Look, I've known Ez for 25 years, Bak, Ez'i 25 yıldır tanırım, Deranged-1 1974 info-icon
and I tell you, he could not do a thing... ve söyleyebilirim ki o birşey yapmamıştır... Deranged-1 1974 info-icon
Suppose we all go out to his place and take a look? Hepimiz dışarı çıkıp onun.. yerine bir göz atalım mı? Deranged-1 1974 info-icon
Yeah, let's go. Come on. Yeah, hadi gidelim. Hadi. Deranged-1 1974 info-icon
Ezra! Ezra. Ezra! Ezra. Deranged-1 1974 info-icon
The wages of sin is death. Günahın bedeli ölüm. Deranged-1 1974 info-icon
Do you know what God done then, don't you, boy? Tanrı sonra ne yaptı biliyormusun, biliyormusun, oğlum? Deranged-1 1974 info-icon
He burned 'em in hell! Onu cehenneminde yaktı! Deranged-1 1974 info-icon
Death! Death! Death! Ölüm! Ölüm! Ölüm! Deranged-1 1974 info-icon
Oh, no! Ah, hayır! Deranged-1 1974 info-icon
Vengeance within demanding İçinden duyduğun Deranged-1 1974 info-icon
Whose is the voice I hear? intikam talep eden ses kimin? Deranged-1 1974 info-icon
Sweetly, the songs are calling Hoş bir şekilde şarkılar seni çağırır Deranged-1 1974 info-icon
Open the door for me Benim için kapıyı açın Deranged-1 1974 info-icon
Several nights later, Çok geceler sonra, Deranged-1 1974 info-icon
a group of townspeople... reportedly led by Harlan Kootz... Bildirildiğine göre... kasabadan bir grup insan Harlan Kootz... Deranged-1 1974 info-icon
under cover of night, önderliğinde ve gecenin örtüsü altında, Deranged-1 1974 info-icon
burned the Cobb farm to the ground. Cobb çiftliğini ve etrafını yaktı. Deranged-1 1974 info-icon
I'm Derek Noakes. Ben Derek Noakes. Derek-1 2012 info-icon
I work here at Broadhill nursing home for the elderly, care home. Broadhill huzurevindeki yaşlı bakım evinde çalışıyorum. Derek-1 2012 info-icon
'I loves it here. It's brilliant. Buraya bayılıyorum. Harika bir yer. Derek-1 2012 info-icon
'All my favouritest people are here. Tüm en sevdiğim insanlar burada. Derek-1 2012 info-icon
'My best friend is Dougie, right? And I also lives with him. En iyi arkadaşımsa Dougie. Ve onunla yaşıyorum. Derek-1 2012 info-icon
'He's the caretaker here.' Kendisi burada hademe. Derek-1 2012 info-icon
You didn't hear me coming. No. Geldiğimi duymadın. Evet. Derek-1 2012 info-icon
I love wrestling. Güreşmeye bayılıyorum. Derek-1 2012 info-icon
But he's got to be careful, cos I sneaks up, don't I? Yeah. 1 Ama gizlice yaklaştığım için dikkatli olmalısın, değil mi? Evet. 1 Derek-1 2012 info-icon
'And Kev is my other friend as well. Diğer bir arkadaşım da Kev. Derek-1 2012 info-icon
'He sometimes stays on the floor at Dougie's. Bazen Dougie'nin evinde yerde yatıyor. Derek-1 2012 info-icon
'He doesn't work here. He doesn't work. Burada çalışmıyor. O çalışmıyor. Derek-1 2012 info-icon
'He doesn't do anything.' Hiçbir şey yapmıyor. Derek-1 2012 info-icon
He's always talking about... his penis and testicles, isn't he? Sürekli... penisi ve hayalarından söz ediyor, öyle değil mi? Derek-1 2012 info-icon
That's all he's got. Tek sahip oldukları onlar. Derek-1 2012 info-icon
And he doesn't even want his, he doesn't care about his, do you? Ve bu onu istemiyor bile, hiç umursamıyor onu, değil mi? Derek-1 2012 info-icon
I'd get rid of it tomorrow. Yarın şundan kurtulacağım. Derek-1 2012 info-icon
And best of all is Hannah. Ve en iyisi ise Hannah. Derek-1 2012 info-icon
She's the manager here, and she's the nicest person in the world. Burada yönetici ve dünyanın en iyi insanı. Derek-1 2012 info-icon
She cares for everyone. Herkesle ilgileniyor. Derek-1 2012 info-icon
'Everyone gets on here. Buradaki herkes birbiriyle geçinir. Derek-1 2012 info-icon
'Well, Dougie and Kev are always arguing, Dougie ve Kev sürekli tartışıyor. Derek-1 2012 info-icon
'but they likes that. Ama bu hoşlarına gidiyor. Derek-1 2012 info-icon
'It's funny.' Eğlenceli. Derek-1 2012 info-icon
He says it's the worstest haircut he's seen on planet Earth. Dünyada gördüğü en kötü saç kesimi olduğunu söylüyor. Derek-1 2012 info-icon
Don't worry about it, anyway. It's nature. Kafanı yorma zaten. Doğal şekli. Derek-1 2012 info-icon
It's not nature, mate. Doğal şekli değil dostum. Derek-1 2012 info-icon
It is nature. It is nature. Doğal şekli. Doğal şekli. Derek-1 2012 info-icon
That's exactly what it is. This bit fucked off. Aynen öyle. Bu kısmı ayvayı yedi. Derek-1 2012 info-icon
That bit stayed. Don't worry about it. Bu kısmı da kaldı. Kafanı hiç yorma. Derek-1 2012 info-icon
It's not your problem. Senin sorunun değil. Derek-1 2012 info-icon
I've got so many best friends. Bir sürü iyi dostlarım var. Derek-1 2012 info-icon
I'm the luckiest man in the world. Ben dünyanın en şanslı adamıyım. Derek-1 2012 info-icon
Did I say my name, Derek Noakes? Adım Derek Noakes demiş miydim? Derek-1 2012 info-icon
Yeah. You all right? Evet. Sen? Derek-1 2012 info-icon
Hannah's new boyfriend, Tom. Hannah'ın yeni sevgilisi, Tom. Derek-1 2012 info-icon
He's a nice guy. We've been out for a drink. İyi bir adam. Birlikte içmeye gittik. Derek-1 2012 info-icon
Tom, you know your ship? Tom, hani senin gemin var ya? Derek-1 2012 info-icon
Yeah. Could it beat a whale? Is it big enough? Evet. Bir balinayı yenebilir mi? Yeterince büyük mü? Derek-1 2012 info-icon
Well, what in a fight? Yeah, if it was like... Nasıl bir mücadelede? Evet, eğer şey olsaydı... Derek-1 2012 info-icon
If they bumped into each other? Yeah. Yeah. Çarpışsalar mı? Evet. Evet. Derek-1 2012 info-icon
I think we'd still survive. Sanırım yine de hayatta kalırdık. Derek-1 2012 info-icon
What's that thing the whale does when it jumps up and splatters it? Balina sıçrayıp su sıçratsa ne olur peki? Derek-1 2012 info-icon
With the tail flick? Yeah. Kuyruğunla vurup mu? Evet. Derek-1 2012 info-icon
What, you think, could it do that to... Ne, sence bunu yapabilir... Derek-1 2012 info-icon
Knock it over? What about five whales? Devirir mi? Peki beş balina olsa? Derek-1 2012 info-icon
If they were working together as a team? Takım olarak hareket ediyor olsalar? Derek-1 2012 info-icon
As a gang. As a gang. Grup olarak. Grup olarak. Derek-1 2012 info-icon
If they were coordinated? Five at once. Koordine şekilde mi? Evet. Beşi birden. Derek-1 2012 info-icon
If a rhino was as big as a whale, could it beat a whale? Balina büyüklüğünde bir gergedan olsa, balinayı yenebilir mi? Derek-1 2012 info-icon
Cos that's like the most powerful, isn't it? Çünkü en güçlüsü gibi, değil mi? Derek-1 2012 info-icon
I think a rhino's smaller than a whale. Sanırım gergedan balinadan daha küçük. Derek-1 2012 info-icon
Yeah, I know, but if it was the same size, would it be... Evet, biliyorum ama aynı büyüklükte olsaydı, şey olurdu... Derek-1 2012 info-icon
Yeah, yeah, charging at it. Evet, evet, üstüne saldırır. Derek-1 2012 info-icon
And then... you know. Ve böylece... bilirsin işte. Derek-1 2012 info-icon
You doing Hannah, mate? Hannah'ı mı beceriyorsun dostum? Derek-1 2012 info-icon
You doing Hannah? I'll take that as a yes, mate. Hannah'ı mı beceriyorsun? Bunu evet olarak kabul ediyorum dostum. Derek-1 2012 info-icon
A good call, wise choice. She doesn't put it about, so... İyi bir tercih, akıllıca seçim. Bunu etrafa yaymıyor. Derek-1 2012 info-icon
Nah... She's not pregnant either. Hayır. Hamile de değil. Derek-1 2012 info-icon
I doubt there's any venereal disease Kaldığı zemin katta... Derek-1 2012 info-icon
If I'm being honest with you, mate, I'd happily do her, Dürüstçe söyleyeyim dostum, zührevi hastalıklı hamile biri bile olsaydı... Derek-1 2012 info-icon
even if she was pregnant with venereal disease. ...seve seve onu becerirdim. Derek-1 2012 info-icon
That's very sweet of you. Beggars can't be choosers, mate. Çok şekersin. Çapkınlar seçim yapmaz dostum. Derek-1 2012 info-icon
These lot aren't bothering you, are they? No, no, no. Bunlar seni rahatsız etmiyor, değil mi? Hayır, hayır, hayır. Derek-1 2012 info-icon
Derek's just been asking me every possible outcome of animals fighting Derek sadece hayvan dövüşlerinin her tür tahmini sonucunu... Derek-1 2012 info-icon
and Don Juan here has just told me you're not pregnant or diseased. ...ve Don Juan da hamile ya da hasta mısın diye soruyordu. Derek-1 2012 info-icon
But don't worry, even if you were, he still would. Ama merak etme, öyle olsan bile yine de seni becerirmiş. Derek-1 2012 info-icon
Still would. Yine de becerirdim. Derek-1 2012 info-icon
The people from the council are coming in today, Bugün belediye meclisinden gelecekler. Derek-1 2012 info-icon
so I'm running around trying to make sure everything's in order. O yüzden her şeyin düzenli olduğuna emin olmak için koşuşturuyorum. Derek-1 2012 info-icon
Trying to stay one step ahead of the game. Sadece diğerlerinden bir adım öne geçmeye çalışıyorum. Derek-1 2012 info-icon
Let's move these. Mick, no money. Şunları kaldıralım. Mick, parasına yok. Derek-1 2012 info-icon
Have now. Şu an var. Derek-1 2012 info-icon
No, you can't gamble for money. The council are here. Hayır, parasına kumar oynayamazsın. Belediye meclisinden gelecekler. Derek-1 2012 info-icon
This has got to go. Bunun gitmesi gerekiyor. Derek-1 2012 info-icon
Lesley, this has got to move, and this hoover, please. Lesley, bunu kaldır ve şu elektrikli süpürgeyi de lütfen. Derek-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14970
  • 14971
  • 14972
  • 14973
  • 14974
  • 14975
  • 14976
  • 14977
  • 14978
  • 14979
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim