Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14972
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The death of Maureen Selby... | Maureen Selby' nin ölümü... | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
did not seem to affect Ez unduly. | Ezra'yı fazla etkileyecek gibi görünmüyordu. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
He went on as if nothing had happened... | O hiçbirşey olmamış gibi devam etti... | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
except for one thing... | birşey hariç... | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
now he began to seek the companionship of women. | Şimdi de kadınlarla arkadaşlık kurmak için çalışıyordu. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
He started in strange places... | Yabancıların gittiği yerlerde başladı... | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
none stranger than Goldie's Tavern. | Goldie'nin barında hiçbir yabancıya rastlamadı. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Her name was Mary Ransom. | Adı Mary Ransom'dı. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
She was 34 years old and, if truth were told... | O 34 yaşında ve söylenenler doğruysa... | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
a little over the hill. | biraz ortalamamnın üstündeydi. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
But Ezra had never seen a woman like her before: | Fakat Ezra onun gibi bir kadını daha önce hiç görmemişti: | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
beautiful, promiscuous... | güzel, seçici olmayan... | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
with a constant promise of being available... | Bu gibi durumlarda söylenen söz gibi... | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
even, perhaps, to him. | belki ona bile. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Hi. What can I do for you tonight? | Merhaba.Senin için bu akşam ne yapabilirim? | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Just a... a glass of milk. | Sadece a bir bardak süt. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Well, this is a bar, babe, not a nursery. | Güzel, burası bir bar bebeğim çocuk yuvası değil. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
We don't serve milk here. We serve hard liquor. | Süt servis etmiyoruz. Burada alkollü içki veriyoruz. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
I I I don't drink. | Be Ben içmem. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Oh, I see. You came in for the fresh air. | Ah,Görüyorum buraya taze bir hava getirmişsin. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
I came to see you. | Seni görmeye geldim. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Oh. Why don't you be a nice guy? | Ahh. Neden güzel bir adam olmaz? | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
There's still a minimum, huh? Order a drink. | Hala istediğin küçük bir şey vardır, değil mi? bir içki sipariş edicem. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
All right, if you tell me what kind to get. | Tamam bana biraz çeşitlerden bahseder misin?. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Well, um, how about a whiskey sour? | Güzel, mmm, Ekşi bir viski nasıl olur? | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Uh, it's got a cherry in it. | Hem bunun içinde birde kiraz var. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Uh, you like 'em with cherries? | Kirazlı sever misin? | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
OK, then, that's one, uh... whiskey sour. | Tamam, öyleyse kirazlı viski. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
That'll be 75. | Bu 75 tutuyor. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Oh. Look, um... | Ah. Bak, mm... | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Well, look, are you sure you can afford this? | Güzel, bak, bunu ödeyebileceğinden emin misin? | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Well, thanks. | Güzel, teşekkürler. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
I'll just put it in here... for safekeeping. | Ben sadece güvenli olacağından emin olmak... için onu buraya koyacağım. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
What's your name? Mary. | Adın ne? Mary. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Hey, how'd you like to tear off a piece of that, eh? | Hey, nasıl bundan bir parça koparabilirsin, ha? | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Boy, if I had a chance, I'd bang her brains out. | Evlat, Eğer bir şansım olsaydı, onun aklını başından almak isterdim. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Look at that ass... | Şu kalçalara bak... | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
and look at them tits... both of them. | Şu göğüslere... her ikisine de. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
I've seen tits and I've seen tits from Portugal to Yokohama. | Yokohoma dan Portekiz'e giderken çok göğüs gördüm o göğüslerden gördüm. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
And let me tell you, those are tits with a capital "T." | şimdi söyle bana onların sermayesi göğüsleri değilmi. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Ah, if I wasn't an old man, goddamn it... | Ahh, Eğer yaşlı bir adam olmasaydım lanet olsun... | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
I'd be into her pants so fast it'd make your head swim. | Pantolonumun içinden öyle hızlı davranırdım ki başını döndürürdüm. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
That's the trouble... you get old. Can't get it up anymore. | İşte mesele bu... yaşlandığında. Bunları geri alamıyorsun. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Just sit there looking at it hanging limp as a turkey neck. | Sadece otur ve hindi gibi güzel boynuna asılmayı düşün. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Oh, hell with it. | Oh, onunla cehennemde bile olurum. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Life's a pain, and God's a sadist. | Hayat acı ve, ve Tanrı acımasız. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Here she comes. | Buraya geliyor. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Here you go, babes. Good evening, my dear. | Buyurun, bebekler. İyi akşamlar, tatlım. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Shove it. | Kıçına sok . | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Come on, try it, tell me how you like it. | Hadi dene şunu, söyle bana nasıl hoşlandın mı?. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Yes'm. Real good. | Evet. Gerçekten güzel. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Go on, now. Drink it up. | Devam et şimdi. Fondip yap. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Mary, Mary | Mary, Mary | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Mary | Mary | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Closing. | Kapattım. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Be on your way. | Yolum seninkinin üstünde. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Come on, let me help you up. Come on. | Hadi, bana yardım et. Hadi. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Oof! Come on. Alley oop. Attaboy. | Oof! Hadi. Hooouupp. Aferin. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
All righty, this way. | Tamam, burdan. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
I... never drink. | Ben..asla içmem. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
I'd never guess that, Ez. OK, hold on. All right. | Asla tahmin edemezdim, Ez. Tamam, kaldır. Tamam. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
OK. OK, that's it. Just a second. | Tamam. Tamam, bu kadar. bir dakika. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Now, you need your hat on. All right. Yeah, come on. | Şimdi, şapkanı kafana geçirmen lazım. Tamam. Yeah, hadi. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Mary, could I ask you something? | Mary, sana bir soru sorabilirmiyim? | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Mm hmm. Yeah, sure. | Mm hmm. Yeah, tabiki. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Oh, I'll get that. | Oh, senden. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
W would you... kiss me good night, please? | iyi geceler öpücüğü... alabilirmiyim, lütfen? | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Kiss me good night. Come here. | İyi geceler öpücüğü. Buraya gel. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
All right now? OK. | oldumu şimdi? Tamam. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Night after night, Ezra stood watch at the bar... | Gece ve geceler boyunca Ezra... | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
waiting for the opportunity to be alone with Mary. | Mary ile tek başına kalmanın fırsatını kollayıp adeta nöbet tutuyordu. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Then, one night... | Sonra bir gece... | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
What seems to be the trouble? | Sorun varmış gibi görünüyor? | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Oh, hello, Ez. | Ah, merhaba, Ez. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Some goddamn putz slashed my goddamn tires... | Lanet olsun biri lastiklerimi kesmiş... | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
that's the trouble. Can you believe it? | problem burda. Buna inanabiliyor musun? | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Oh, boy. They sure do a job on 'em, don't they? Yes, sir. | Oh, çocuklar. Bir işi yapmak için yoklar ama serserilik olunca evet, efendim derler | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
You know, kids are like that today... | Biliyor musun, Bugünün çocuklar bunlar gibi... | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
just as dirty as they can be. | hepsi böyle kötü. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Always doing dirty things like that and carrying on. | Her zaman pis işler yapmayı sürdürüyorlar. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Just plain dirty, no other word for it. | Sadece kirli işler başka bir kelime bilmezler. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Look, Ez, could you just give me a lift... | Bak, Ez, bana bir kriko verebilir misin... | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
down the filling station or something, huh? | yada aşağıdaki dolum istasyonunda birşeyler, ha? | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Why, sure, if you want me to. | Neden eğer beni istersen. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
OK, thanks a lot. I really appreciate it. | Tamam, çok teşekkürler. Gerçekten sana minnettarım. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Sure, any little thing, Mary... anything I can do. | Tabiki, küçük bir şey herhangi birşey yapabilirim Mary. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Hey, hey. You just took a wrong turn. | Hey, hey. Yanlış yere döndün. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
That's the way to town. | Bu kasabaya giden yol. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Yes'm, it was. | Evet, öyleydi. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Well, just turn around and go back. | Güzel, yalnızca dön ve geri git. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
How come? How come? | Nasıl yani? Nasıl yani? | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Because that's where I have to go, that's how come. | Çümkü ben evime gitmek zorundayım. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Look, where do you think you're going, anyway? | Bak, Nereye gittiğini düşünüyorsun, herhangi bir yer? | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
My place. | Benim yerime. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Oh, the hell you are! | Ahh, Cehennem ol! | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Just turn this thing around and stop this truck. | Sadece bu şeyi kenara çek ve kamyoneti durdur. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
I was just going to get a couple of spares I got. | Ben sadece yedek bir çift parça almak için gidiyoruz sanıyordum anladın mı. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
I'll put 'em on your car for nothing. | Arabanıza onları koyacağım bunun dışında birşey yok. | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
Now, why would you want to go to a mechanic... | Şimdi,Neden bir tamirciye gitmek istersin? | Deranged-1 | 1974 | ![]() |
when I'll go do it for nothing? | gittiğimizde hiçbirşey yapmayacak? | Deranged-1 | 1974 | ![]() |