• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149729

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Where's Nate? I have no idea. Nate nerede? Hiçbir fikrim yok. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I've tried calling his cellphone all afternoon but there's no answer. Öğleden sonra cep telefonundan aradım ama cevap vermedi. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
They're antique, so they're old, Antika. Yani eski. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
but I just bought them, so they're also new. Ama yeni aldığım için de yeni. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Technically I'm giving them to you rather than letting you borrow them Yani teknik olarak, sana ödünç vermektense bunları sana veriyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
but they're blue, right? Mavi ama değil mi? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I love you, Mom. I'm so happy that you've found your soul mate. Seni seviyorum anne. Ruh ikizini bulmuş olmana çok seviniyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Thank you, my sweet darling Claire. Teşekkürler benim tatlı, sevgili Claire'im. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
You don't know how much this means to me from you. Benim için ne kadar anlamlı olduğunu bilemezsin. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Do you like them? They're beautiful. Beğendin mi? Çok güzeller. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Nothing to worry about, kid. Just a place to get a drink. Endişelenme ufaklık. Sadece içki içmek için bir yer. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I know. I just normally don't do this. Biliyorum. Sadece normalde yapmadığım bir şey. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
That wasn't a kiss. Bu öpücük değildi. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
No. But it was close. Hayır. Ama öpücüğe yakın bir şeydi. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I'm Infinity. I'm Rico. Hi. Ben Infinity. Ben de Rico. Merhaba. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
This is a great song. Yeah. Harika şarkılar. Evet. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
When are you gonna dance again? I thought you were a great dancer. Ne zaman bir daha dans edeceksin? Harika bir dansçı olduğunu düşündüm. Asıl adım Sophia. Ne zaman bir daha dans edeceksin? Harika bir dansçı olduğunu düşündüm. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Soon, don't worry. Az sonra. Merak etme. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
My real name is Sophia. Asıl adım Sophia. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
But you gotta call me Infinity. Ama bana Infinity demen gerekiyor. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
How come? I don't know. It's the rules. Neden? Bilmiyorum. Kurallar böyle. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I'm sorry, I've never been to a place like this before. Özür dilerim. Daha önce böyle bir yere gelmemiştim. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
When are you gonna dance again? Ne zaman dans edeceksin? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Would you please stop doing that? Şunu keser misin? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
If you can give me a good reason to. Bana iyi bir neden gösterirsen. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Because it's driving me fucking crazy. Çünkü beni deli ediyor. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Not a good enough reason. Yeterince iyi bir neden değil. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
What the fuck is your problem, asshole? You're my problem, you dumb piece of shit. Senin derdin ne aşağılık herif? Derdim sensin, seni ahmak pislik. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
How's your problem now, asshole? Şimdi sorunun ne alemde aşağılık herif? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Don't you call me a fucking piece of shit. Demek bana pislik diyorsuni... Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Asshole. ...şerefsiz! Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Come on. Come on, do it. Haydi. Yap. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Come on, you fucking dipshit. I can still fucking stand up. Haydi mankafa! Hâlâ ayağa kalkabiliyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Come on and finish what you started! Haydi. Başladığın şeyi bitir. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Come on! Fight, you fucking pussy! Come on! Haydi dövüş. Seni ödlek! Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I stand before you with only myself and my time to give. Karşında sadece kendim ve sana adayacağım zamanla duruyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I wanna be with you for the rest of my life. Hayatım boyunca seninle olmak istiyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
To see joy through your eyes. Gözlerindeki neşeyi görmek,... Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
To feel sorrow through your heart. ...kalbindeki acıyı hissetmek,... Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
To share all the wonders of existence with you. ...varlığın tüm mucizelerini seninle paylaşmak istiyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Dearest Ruth. Sevgili Ruth,... Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
My constant companion, lover, friend. ...benim daimi eşim, sevgilim ve arkadaşım. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
George, I have fun with you. George, seninle eğleniyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I wanna belong to you, my darling. Sana ait olmak istiyorum, hayatım. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I wanna be yours. And so... Senin olmak istiyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Today I promise myself to you for ever. Bugün kendimi sonsuza dek sana adıyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I'm sorry. I now pronounce you man and wife. Özür dilerim. Sizi karı, koca ilân ediyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Man! Tanrım! Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
How much do I owe you? Sana borcum ne? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
What, are you crazy? I'm not a prostitute. Deli misin sen? Ben fahişe değilim. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I'm so sorry. I'm so sorry. I thought... Özür dilerim. Ben sandım ki... Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Shit. I didn't mean it about you, I meant it about me. Kahretsin. Seni kastetmedim. Kendimi kastettim. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I don't know how people... İnsanların bu tür şeyleri nasıl... Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Cutie, don't you know? Şekerim anlamadın mı? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I wanna be your friend. I like you, dum dum. Arkadaşın olmak istiyorum. Senden hoşlandım sersem. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
So is there anyplace that you want me to take you? Seni götürmemi istediğin bir yer var mı? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Because I'm done, if that's OK. Çünkü ben bittim. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Hello, David. Keith. Hi. Merhaba David. Keith. Merhaba. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Congratulations on the joyous event. Bu sevinçli olay için tebrikler. Onlara. Bu sevinçli olay için tebrikler. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
That's a gift that I bought. Aldığım hediye. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
For them. Onlara. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
That's so nice. Here, have some cake. Çok kibarsın. Biraz pasta ye. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I didn't want to help myself. Please. Here. Kendim almak istemedim. Lütfen. Al. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
If no one minds, I think I'll enjoy this in my room. Eğer sakıncası yoksa, odamda yiyeceğim. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Sad guy, huh? Üzücü biri değil mi? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I mean, you were born in this business. He actually chose it. Şen bu işte doğmuşsun ama o bu işi seçmiş. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
See, you're picking on me again. No, I was picking on him. Yine beni eleştiriyorsun. Hayır. Onu eleştiriyordum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
And me, adjacently. Adjacently is not a word. Ve "bitişiksel" olarak beni. Bitişiksel diye bir kelime yok. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
See, that's picking. I was not picking, I was teasing. Buna eleştirmek denir. Eleştirmiyordum. Dalga geçiyordum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
It's my style. You're picking on my style. Benim tarzım bu. Sen benim tarzımı eleştiriyorsun. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
This cake is pretty good. Pasta gayet güzel. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Not really. Öyle denemez. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Take a right up ahead. Sağa gir. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Go straight up to 5 North. Oradan Kuzey 5. Otoban'a çık. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
There's a path that goes over the canyon Kanyona giden yol. Korkuluk yok. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
and you can hurl yourself and the car right off. Arabanla birlikte kendini atabilirsin. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Fuck you. What are you waiting for? Canın cehenneme! Neyi bekliyorsun? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Quit grandstanding. Do it. Shut the fuck up. Tribünlere oynamayı bırak. Yap şunu. Kapa çeneni! Kapa lanet çeneni. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Look at you. You're such a mess. Haline bak. Berbat durumdasın. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
You'll take anyone if they'll fuck you or fight you. Seni becerecek veya seninle kavga edecek herhangi birini kabul etmeye hazırsın. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Let me tell you, buddy boy, those are just wisps of nothing Sana bir şey söyleyeyim dostum. Bunlar aşk tuzakları. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
compared to the nut you'll bust when this car rips through you, tears your ass in half. Bu araba seni parçaladığında, poponu ikiye ayırdığında yaşayacağın şeyin yanında hiç kalır. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
You'll shit a million stars. Altına edeceksin. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Go ahead, honey. It's the least you can do for me. Haydi hayatım. Benim için en azından bunu yapabilirsin. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
You fantasised about me being gone. You've got what you wanted. Öldüğümü hayal ettiğini biliyorum. İstediğini elde ettin. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
There's a very simple way you can make it up to me. Her şeyi telafi etmenin basit bir yolu. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I don't wanna die. Coming up on the right. Ölmek istemiyorum. Sağda bir rampa var. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Then we can be together for ever. Sonsuza dek birlikte olabiliriz. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Over there. I just saw a fin. Şurada. Az önce bir yüzgeç gördüm. Six Feet Under In Place of Anger-1 2002 info-icon
Right. In the most polluted port in America? Tabii ya. Amerika'nın en kirli limanında mı? Six Feet Under In Place of Anger-1 2002 info-icon
Nothing could live here. Really? Burada hiçbir şey yaşamaz. Gerçekten mi? Six Feet Under In Place of Anger-1 2002 info-icon
That makes me sad. It looks so beautiful at night. Bu beni çok üzüyor. Geceleri çok güzel görünüyor. Six Feet Under In Place of Anger-1 2002 info-icon
Yeah, so is Burbank. Burbank de öyle. Six Feet Under In Place of Anger-1 2002 info-icon
You're gorgeous, you know that? Shut up! Muhteşemsin, biliyor musun? Hadi oradan! Six Feet Under In Place of Anger-1 2002 info-icon
So why haven't you ever talked to me before? Niye benimle daha önce hiç konuşmadın? Six Feet Under In Place of Anger-1 2002 info-icon
I was intimidated. You're very intimidating. Gözüm korkmuştu. İnsanın gözünü korkutuyorsun. Six Feet Under In Place of Anger-1 2002 info-icon
You're full of shit. Seni pis yalancı. Six Feet Under In Place of Anger-1 2002 info-icon
Of course they pick a goddamn boat this year... Parkinson'ın, ne büyük bir şirket olduğumuza dair... Six Feet Under In Place of Anger-1 2002 info-icon
so nobody can leave before Parkinson's jerk off speech... kurum kurum kasılarak yaptığı konuşmayı dinlemeden... Six Feet Under In Place of Anger-1 2002 info-icon
about what a fucking great company this is, right? kimse kaçamasın diye bu yıl kahrolası bir tekne seçtiler, değil mi? Six Feet Under In Place of Anger-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149724
  • 149725
  • 149726
  • 149727
  • 149728
  • 149729
  • 149730
  • 149731
  • 149732
  • 149733
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim