• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149726

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Vanessa always takes her side. It's like I have a two headed wife. Vanessa hep onun tarafını tutuyor. Sanki iki kafalı bir eşim var. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
As opposed to a no headed wife? That's good. That's really... Hiç kafasız bir eşin aksine. Bu güzel, gerçekten... Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Unhook her. Excuse me? Onu çözün. Elendim? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Just fucking unhook her. What's wrong with you? Onu çözün. Senin sorunun ne? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
The husband changed his mind. Kocası fikrini değiştirdi. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Wait until I get the cannula out of her. I should aspirate before we move her. Peki. Ama kanülü çıkarana kadar bekle. Ayrıca onu başka bir yere taşımadan aspire etmeliyiz. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Did we get outbid again? Yine mi bizden az fiyat veren çıktı? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Yeah, the priest or pastor from their church wanted to use a different place. Kiliselerindeki rahipleri ya da papazları, başka bir yer olmasını istemiş. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Armenian place. It's no big deal. Ermenilere ait bir yer. Önemli değil. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Make sure we charge them extra for embalming. Kimyasal işlem ve nakil için onlardan para almayı unutma. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
It's gonna be free. Why did you do that? Para almayacağımızı söyledim. Bunu neden yaptın? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
You just lost us $500, Nate. I made a mistake, all right? 500 dolarımıza mal oldun Nate. Çünkü bir hata yaptım. Tamam mı? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I made a fucking mistake. You wanna take it out of my fucking pay cheque? Bir hata yaptım. Benim maaş çekimden kesmek ister misiniz? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Fuck you guys. Canınız cehenneme! Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I'm so alone. You're not alone. Çok yalnızım. Yalnız değilsin. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
But do I, Philip? Do I really? Sahip miyim Philip? Gerçekten sahip miyim? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
How can I ever trust you after Budapest? I had amnesia. Budapeşte'de olanlardan sonra sana nasıl güvenebilirim? Hafızamı kaybetmiştim. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Hey. I need you to watch Maya for me. I'll be right back. Benim için Maya'ya bakman gerekiyor. Hemen döneceğim. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Nate, I wanna help you. I can't imagine what you're dealing with. Sana yardım etmek istiyorum Nate. Gerçekten nasıl bir şey yaşadığını tahmin bile edemiyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
But I am as out of it as you are. I don't think my energy would be good for Maya. Ama şu anda ben de, senin kadar kendimde değilim. Enerjimin Maya için iyi olacağını sanmıyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
No, you're better than me. Benden daha iyisin. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Maybe it's just too much to ever forgive. Belki de istediğin affedilemeyecek kadar büyük bir şey. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Or maybe when it comes to forgiving, you need to start with yourself. Belki de konu affetmekse, önce kendini affetmelisin. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
One more? Yeah. Bir tane daha alır mısın? Evet. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Do you guys sell any food here? Burada yiyecek var mı? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Peanuts. Some eggs over there. I could order you a pizza. Sadece yerfıstığı. Şurada yumurta var. Sana pizza isteyebilirim. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
No, I can't eat a whole pizza. Hayır. Bir pizza'yı yiyemem. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I'll have a slice with you. Bir dilim alırım. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Hawaiian? Hawaiian mı? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Ham and pineapple? Jambon ve ananaslı mı? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Sorry, I'm not a pineapple on pizza kind of guy. Üzgünüm. Ben ananaslı pizza yiyen türde bir erkek değilim. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
What kind of guy are you? Nasıl bir erkeksin? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
The kind of guy who wants to fuck you senseless. Bayıltana kadar seni becermek isteyen türde bir erkeğim. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Am I too loud? No, I was just curious what the sound was. Çok mu ses çıkarıyorum? Hayır. Ne sesi olduğunu merak ettim yalnızca. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
French horn. Nobody ever knows what it is. Fransız kornosu. Kimse ne olduğunu bilmiyor. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
It's beautiful. Don't lie. There's no need. Çok güzel. Yalan söylemene gerek yok. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
It's not one of those instruments that's meant to be heard alone. Sesini çalan kişinin duyması gereken enstrümanlardan biri. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I'm Brenda. Ben Brenda. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I just moved in a month and a half ago. Buraya bir buçuk ay önce taşındım. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Welcome. I've been here for about eight years. Hoş geldin. Ben sekiz yıldır buradayım. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
It seems like a nice enough place. Yeah, I like it. Güzel bir yere benziyor. Evet. Beğeniyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
It's cheap, so I don't have to work a lot. Hem ucuz hem çok çalışmam gerekmiyor. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I do session work mostly. Genelde saatlik iş yapıyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
These days people prefer the synthesised pseudo horn to that of an actual human. Günümüzde çoğu kişi insanın çaldığı korno yerine, sentez edilmiş, sahte yan ürünleri tercih ediyor. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Do I sound angry? I'm not angry. No. Çok kızgın gibi mi konuşuyorum? Çünkü kızgın değilim. Hayır. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
It's fine. It's nice to talk to someone. Sorun değil. Biriyle konuşmak iyi geldi. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
You just get out of prison? Hapisten mi çıktın? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Have you checked out the neighbourhood, figured out where stuff is? Etrafa baktın mı? Neyin nerede olduğunu öğrendin mi? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
No, I just mostly stay at home. Genelde evdeyim. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
If you want, I'll walk you down. I know the area looks dicey, but there are some great places. İstersen seni dolaştırırım. Bölgenin tehlikeli göründüğünü biliyorum ama harika ufak yerler var. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
There's a great Cuban bakery that makes a really good cafe con leche. Çok güzel İspanyol sütlü kahvesi yapan bir Küba pastanesi var. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I'm not gonna have sex with you. OK. Seninle sevişmeyeceğim. Peki. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Just to get that out in the open. I didn't realise that was an option. Sadece açıklığa kavuşturmak istedim. Elbette. Öyle bir seçenek olduğunun farkında değildim. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
It's not an option. I got it. Öyle bir seçenek yok. Anladım. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Sorry to be so blunt. Kabalığım için bağışla. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
It's just I've been celibate kind of a long time and... Uzun zamandır kimseyle olmuyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
it's been kind of a good thing for me. Bana çok iyi geldi. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
You're really attractive. But you know that, right? Sen de çekicisin. Ama zaten bunun farkındasın, değil mi? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
So yeah, I'll have coffee with you but I don't drink or smoke pot. Seninle kahve içerim. Alkol kullanmıyorum. Marihuana içmiyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I'm pretty boring, actually. Yani epeyce sıkıcıyım aslında. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Somehow I find that hard to believe. Neden bilmem, buna inanmakta zorlanıyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Well, then, it's nice meeting you. Well, then, it's nice meeting you. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
And your horn. Kornonla da. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Travis, clear out. Momma's got company. Travis kaybol. Annenin arkadaşı geldi. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I'm ready. Tamam. Hazırım. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
It's two in the morning. Gecenin ikisi oldu. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
You left at dinner time. Just go back to sleep. Akşam yemeğinde gittin. Uyumaya devam et. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
God, you're so fucking sad. Tanrım! Ne kadar zavallısın. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I'm just happy to see you. Seni gördüğüme sevindim. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I'm happy to see you too. Ben de seni gördüğüme sevindim. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Call him. You know you want to. Onu ara. Aramayı istiyorsun. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Yeah, but should I? Evet ama aramalı mıyım? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Why not? You miss him. Neden aramayasın? Onu özlüyorsun. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I miss a lot of people. I miss you. Birçok kişiyi özlüyorum. Seni de özlüyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Yeah. But you really miss him. Evet ama onu gerçekten özlüyorsun. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I miss having sex with him. You can have sex with anybody. Onunla sevişmeyi özlüyorum. Herkesle sevişebilirsin. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Yeah, I did that. I saw. Evet. Onu da yaptım. Gördüm. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Slut. Kaltak! Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
So what if I shut the door on Keith like he's dead to me? Keith'e kapıları kapasam ve benim için ölse ne olur? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I'll end up replacing him with someone else like Mom is replacing you with George. Onun yerini tutacak birini bulacağım. Annemin senin yerine George'u bulması gibi. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Is that all life is, replacing people? Pretty much. Hayat bu mu? İnsanların yerine birini bulup duruyor muyuz? Öyle denebilir. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Some people do it faster and more often than others. Bazıları bunu daha hızlı ve sık yapar. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Don't touch those. Onlara dokunma. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
George reminds me of you, you know. George bana seni hatırlatıyor. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Huh. I don't really see that. Ben öyle bir benzerlik görmüyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Just enough to make me sad. Beni üzmeye yetiyor. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Enough to make me wish I could see you and Mom together again. Annemle seni yeniden bir arada görmeyi istememe neden oluyor. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
That man is alive and I'm dead. Adam hayatta, ben ölüyüm. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
I think that means he wins. Bence bu durumda o kazanıyor. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Would you like to come to church with me this morning? Bu sabah benimle kiliseye gitmek ister misin? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Got another beer? Fridge. Bir biran daha var mı? Buzdolabında. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
What you doing? Watching the baby. Ne yapıyorsun? "Babe"e bakıyorum. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Literally. İki anlamda da. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
The little ones. There's a reason to hold it together. Çocuklar. İnsanın kendini kaybetmemesi için bir nedenler. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
We forget our own reasons. Kendi nedenlerimizi unuttuğumuzda. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
You're not gonna try and lay some instant bonding horseshit on me, are you? Bana sade bir bilgelik, birden bağ kurma palavrası sıkmayacaksın değil mi? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Cos that'd be seriously obnoxious. Çünkü bu iğrenç olur. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
We're all very worried about you. We who? Hepimiz senin için çok endişeliyiz Nate. Hepiniz kimsiniz? Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Your mother, your family, which, like it or not, I'm gonna be part of. Annen, ailen. Hoşuna gitse de gitmese de, ailenin bir parçası olacağım. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
Fuck you. You need your family now, more than ever. Canın cehenneme. Ailene her zaman olduğundan daha çok ihtiyacın var. Six Feet Under I'm Sorry, I'm Lost-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149721
  • 149722
  • 149723
  • 149724
  • 149725
  • 149726
  • 149727
  • 149728
  • 149729
  • 149730
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim