• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149606

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No one is going to benefit if you blew this up. Bunu yapmak kimseye fayda sağlamaz. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Young master, I said. Bana bak genç çocuk. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
I think it's best you better get out of here. Ağzını burnunu dağıtmayı düşündüm. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Lee Yun Seong? Lee Yoon Sung nerede? Siti hyunteo-14 2011 info-icon
We saw him get beaten up, so he probably doesn't feel good about it? Dayak yediğini gördük diye kendini kötü hissedip kaçmış olabilir mi? Siti hyunteo-14 2011 info-icon
I wouldn't have looked if i knew this was going to happen. Nazar değdi çocuğa. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Don't talk about scars, use the band aids properly. Bu olaydan bahsetmeyeceğim, sadece dikkatli ol. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Take your hand off. Çek elini. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
I don't like using things that other people have used. Başkalarının kullandığı şeyleri kullanamam. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
I already said i don't like it. Kullanmam dedim ya. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
I will teach you more seriously. Sana daha iyi dövüş öğreteceğim. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Do you know that in front of Shin Eun Ah and I that what you did is a disgrace? Gözümüzün önünde dayak yeyip nasıl rezil oldun biliyor musun? Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Because you're not as good as Go Gi Joon. Go Ki Joon bile senden iyi dövüşür. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
I thought you were worried about me. Benim için endişelenme demiştim. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Anyway, tomorrow will be the start of the special training. Her neyse, yarın özel bir eğitime başlayacağız. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
I want to be beaten what's wrong? Neden onun hastalandığını görmek zorundayım? Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Ajussi, you take some great pictures! Bayım, süper çekmişsiniz! Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Of course, there's nothing that I can't do. Herhalde yani, yapamayacağım şey yok. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
But you, being beaten are you ok? Ama sen bayağı dayak yedin, iyi misin şimdi? Siti hyunteo-14 2011 info-icon
It's alright. It will not scar just because of that person. Sorun yok. Vurduğu hafif yumruklardan yara izi bile kalmaz. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Seo Dong Sin said he followed my instructions in the email. Seo Dong Shin e posta atıp talimatlarıma uyacağını yazmış. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
That idiot is actually being fooled! Bu da aptalın daniskasıymış! Siti hyunteo-14 2011 info-icon
He would never imagine in his dream, that this information would be send over to the Military Manpower Administration. Bu bilgileri Askeri Personel Yönetimi'ne göndereceğim aklına bile gelmez. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Congratulations on achieving your dream to be one of United States Institute of Oceanography members. Hayalini kurduğun enstitüye kabul edildiğin için tebrik ederim. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
I'll give you a call after I find a house in the United States. Bir ev bulduktan sonra sizi ararım. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
but I can't be of any help to you, I'm really sorry. ...ama bunun sana faydası dokunmuyor, kusuruma bakma baba. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Dong Hun and I will send brother to the airport. Ben Dong Hyun'la birlikte kardeşimi hava alanına bırakırım. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Congressman! Efendim! Siti hyunteo-14 2011 info-icon
What is all this about? Neler oluyor? Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Congressman! Congressman! Congressman! Efendim! Efendim! Efendim! Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Loyalty! Efendim! Siti hyunteo-14 2011 info-icon
What's the matter at this early hour? Burada ne işiniz var? Siti hyunteo-14 2011 info-icon
I am from the Military Manpower Administration office. Burada ne işin var? Askeri Personel Yönetimi'nden geliyorum. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
We have received it over the network. Formları internet üzerinden teslim aldık. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
The medical report shows the three of them have no problems in their health. Üçünün de sağlığında bir problem yok. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Especially having seen your youngest son on a video. Bir de küçük oğlunuzu dövüşürken videoya çekmişler. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
We have determined that the cruciate ligament has been completely restored. Bu da çapraz bağ yırtılmasının tamamen iyileştiğini gösteriyor. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
will certainly become a good example for the citizens. ...gönüllü olarak askere gitmeleri herkese örnek olacaktır. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Many people also think that way. Nefret etmeyi geçtin, bir de onu kurtarmak istiyorsun yani? Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Also there is exemption from military service before doubts. Bilindiği üzere hatalığı nedeniyle askerlikten muaf tutulmuştu. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Originally, the family intends to send them over quietly. Aslında onları askere sessizce göndermek niyetindeydik. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Regardless of who is to perform military service. ...kim olursa olsun vatani görevini yerine getirmelidir. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Let him to recover and join the army after that. Onların orduya katılıp görevlerini yapmasını sağlayın lütfen. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
I have always taught them.. Onlara bunu titizlikle öğretmişimdir. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Seems to be prepared for enlistment of military services. ...askere gitmek için hazırlanmış görünüyor. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
It'll be enough if they just go. Hazırlıklar tamamsa gidebiliriz. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Please get on the car. Lütfen binin. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
My child! Ekmeğim! Oğlum! Siti hyunteo-14 2011 info-icon
I don't know about this matter! Benim bu işle alakam yok! Siti hyunteo-14 2011 info-icon
How are you feeling at the moment, congressman? Şu an nasıl hissediyorsunuz, efendim? Siti hyunteo-14 2011 info-icon
=Today, the former defense minister Seo Yong Hak's three sons.= Bugün eski Savunma Bakanı'nın üç oğlu... Siti hyunteo-14 2011 info-icon
=Election experts say that the his three son's recruitment Elimize ulaşan bilgilere göre üç oğlu da askere kabul edildi. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
How could it be a voluntary enlistment? Nasıl askere gönüllü gidebilirler? Siti hyunteo-14 2011 info-icon
It is me who let him volunteer in military. Onları askere gönderen benim. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
When you said you wanted them to know the equality of law, is this all you meant? Kanunlar önünde eşitlikten kastın mu muydu? Siti hyunteo-14 2011 info-icon
It's just Increasing the support for Seo Yong Hak! Bu yüzden Seo Yong Hak'ı destekleyen vatandaş sayısı artacak! Siti hyunteo-14 2011 info-icon
"My son suffered in the army, Her yetişkin erkek askere gidip... Siti hyunteo-14 2011 info-icon
but some people don't have to go." ...zorluklara katlanıyor. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
If this keeps going on, What should we do if Seo Yong Hak wins the election. Böyle giderse Seo Yong Hak seçimi kazanır, biz de avucumuzu yalarız. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
I haven't seen you for some time. You've become quite arrogant. Görüşmeyeli iyice kibirli birine dönüşmüşsün. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Seo Yong Hak learned to hide among the public opinion. ...Seo Yong Hak'ın kamuoyunun arkasına gizlendiği apaçık ortada. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Please don't worry. Endişelenme. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
As they always say, he who starts the trouble should end it. Dediğim gibi, bu işin sonunu getireceğim. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
I will definitely make him fall, Üç gün içinde... Siti hyunteo-14 2011 info-icon
in the election three days from now. ...onu tahtından indireceğim. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Just as we've expected. Tahmin ettiğimiz gibi. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
The company which transfered money seven times into Candidate Seo's daughter's, Seo Dong Hui, bank account is HNC. Şirketin yedi kat para transferi Bay Seo'nun kızı Seo Dong Hee'nin hesabına aktarılmış. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
One sentence summarizes it, the ghost company set up by Mars Inc. Özetlemek gerekirse, bunda Maris Şirketi'nin de parmağı var. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
The method for the money exchange is clear. Parayı oradan oraya aktarıp kimseye çaktırmamaya çalışmışlar. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Immediately apply for Candidate Seo's detention order! Bay Seo için tutuklama emri çıkartalım! Siti hyunteo-14 2011 info-icon
But tomorrow is the final campaign. Is it alright? Ama yarın son kampanya günü. Bunda sakınca var mı? Siti hyunteo-14 2011 info-icon
It certainly should be the New National Party candidate. Şu an partideki adaylığını kesinleştirecek olmalı. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
What exactly is hidden under the ice? Bu işin altından daha neler çıkacak? Siti hyunteo-14 2011 info-icon
=The 17th Grand National Party Presidential Candidate Press Conference= 'Büyük Ulusal Parti Başkan Adayının Basın Toplantısı' Siti hyunteo-14 2011 info-icon
There's no abnormality, right? Yes. Orası temiz, değil mi? Evet. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Scared me to death! Ödümü kopardın! Siti hyunteo-14 2011 info-icon
How come you came so late? Neden bu kadar geç kaldın? Siti hyunteo-14 2011 info-icon
I need to go to the Radio Communications Committee to do something. Radyo İletişim Komisyonu'na gitmem gerekiyordu. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
This is the right time to apply for paid leave. Ücretli izne çıkmanın zamanı geldi. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
It will definitely look suspicious on my part if I go on paid leave. Şimdi ücretli izne çıkarsak gözler iyice üzerimize çevrilir. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Careful people indeed do things differently! İnsanların hayatını düşünen velet seni! Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Into the second floor of the main control room. İkinci kattaki ana kontrol odasına gir. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
In order to allow it to run automatically, I have set up the program. Çalıştırdıktan sonra gerisini bana bırak. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Will it run smoothly? Sorun çıkarmaz, değil mi? Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Do I look like someone from a TV station? Onlardan birine benzemiş miyim? Siti hyunteo-14 2011 info-icon
I can't button this. Uğursuzluktan başka bir şey getirmedi. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Lose some weight! Really... Biraz kilo ver! Siti hyunteo-14 2011 info-icon
I am Prosecutor Kim from the Seoul Special Police Department. Ben Seul Savcılık Bürosu'ndan Kim Yeong Joo. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
I brought the search warrant here. Bir arama emri çıkarıldı. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
=The 17th Grand National Party Presidential Candidate Press Conference.= 'Büyük Ulusal Parti Başkan Adayının Basın Toplantısı' Siti hyunteo-14 2011 info-icon
This lighting is quite dark. Sahne çok karanlık. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
The candidates faces also can't be seen clearly. Bu ışıkta adayın yüzü bile görünmez. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
You... are you the lighting supervisor? Sen... Işık Şefi misin? Siti hyunteo-14 2011 info-icon
The lightling! Adjust the lighting! Bu ışıklar ne böyle?! Aydınlat şurayı! Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Give me some light! I need the light to see! Daha aydınlık olsun! İnsanların yüzünü görelim! Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Right, just like that, it'll be good! İşte bu. Bu daha iyi oldu! Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Very bright light! That's actually very good. Işıl ışıl oldu! Böylesi daha iyi. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
Good! They're now.. Güzel! Şimdi... Siti hyunteo-14 2011 info-icon
We won't rest until we die. Ölene kadar rahat yok bize. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
This is definitely the politics of premeditated war. Bu kasten yapılmış bir savaş politikası. Siti hyunteo-14 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149601
  • 149602
  • 149603
  • 149604
  • 149605
  • 149606
  • 149607
  • 149608
  • 149609
  • 149610
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim