Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149603
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Johnny, he's called Johnny. | Johnny, Johnny. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| This period of time has been tough on you right? | Zor zamanlar geçirdin, değil mi? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I heard from the Security Director. | Emniyet Müdürü'nden... | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| About your younger brother. | ...kardeşinin de ceza aldığını öğrendim. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| He's still at the detention centre. | Evet, hâlâ ceza evinde. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| What can you do? A crime is a crime. | Ne yapabilirsin ki? Suç suçtur. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Be glad that you were only deducted six months of salary. | En azından sadece altı aylık maaşın kesilecek. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| We even wrote an appeal to plea for your younger brother. | Kardeşin için hepimiz savunma yazdık. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Thank you very much, Section Chief. | Çok teşekkür ederim, müdürüm. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| There's still alot to do, okay? | Yapacak çok işimiz var, değil mi? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Pass me the security system plan when you are done. | Güvenlik plânını bitirdiğinde bana yollarsın. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Why are you here, Mr. President? | Neden geldiniz? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Because of the recent hacking. | Hackleme olayı yüzünden... | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I was worried about the morale of the Ministry of Information. | ...İletişim Bakanlığı konusunda endişe duyuyorum. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| No, we should put more focus on our security. | Artık güvenlik konusunda daha dikkatliyiz. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Everybody is working enthusiastically. | Herkes azimle işine odaklandı. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| This is the heart of the Korean Intelligence Agency. | Burası Kore İstihbarat Bürosu'nun merkezi durumunda. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Do not take this job lightly. | Bu işi hafife almayın. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Please treat it as the last line of country's defense. | Canınızı dişinize takıp ülkemizi korumaya çalışın. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| And also, Dr. Lee Yun Seong, let's have a chat. | Ayrıca, Uzman Lee Yoon Sung, biraz konuşalım. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Dr. Lee's father is in United States, is it? | Baban Amerika'da, değil mi? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I really envy your father. | İmreniyorum doğrusu. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| To raise up such a good son and still send you back to South Korea. | Senin gibi hayırlı bir evlat yetiştirip kendi ülkesine yollamış. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I didn't know raising up a child could be so difficult. | Çocuk yetiştirmenin bu kadar zor olacağını düşünemezdim. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| You have met my youngest daughter Da Hye, right? | Küçük kızım Da Hye'yi biliyorsun, değil mi? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| She's the type to run away once she hears the word "study". | Bu aralar 'çalışmak' kelimesi dilinden düşmüyor. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I don't know why she's suddenly been saying she wants to study for the past two days. | Birdenbire nasıl bir çalışma hevesine kapıldı bilmiyorum. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| She has always taken academics too lightly, | Her zaman çok iyi öğretmenleri oldu. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| and now, it seems she can't find her way. | Ama hâlâ kendini geliştiremedi. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| That is why I'm asking... | Demek istediğim... | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Dr. Lee, could you please help with Da hye's academics? | ...Da Hye'yi sen çalıştırabilir misin? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Please, don't consider this as a President's words, | Lütfen, bunu başkan olarak değil de... | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| But as a candidate father's requests. | ...bir baba olarak rica ediyorum. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Just until the exam. Would that be okay, Dr. Lee? | Sadece sınava kadar. Bu beni o kadar memnun eder ki. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Why doesn't school have an anniversary? | Neden okulda parti yapılmıyor? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| How could they not even have a holiday? | Tatil de mi yok? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Just bear with it, ok? | Biraz sabret, olur mu? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Eonni, do you know the pain of repeat students? (Eonni Older Sister) | Abla, yine çalışmak zorunda olmak ne kadar kötü, biliyor musun? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I have previously read it twice when I was employed. | Ben iki bölüm birden okumuştum. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| That's not something to brag about. | Bu övünecek bir şey değil. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Hello... Dad? | Alo, baba. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Really? You're for sure? | Sahi mi? Ciddi misin? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Dad, you are the best! | Baba, süpersin! | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Da Hye, where are you going? | Da Hye, nereye gidiyorsun? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| This is the scent of Chanel No. 4 Shower Gel. | Sende, Chanel duş jeli kokuyor. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| You know this brand? | Bunu biliyor musun? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I bought it once and got scolded by mother umpteen times. | Bir kere almıştım ama annem çok kızmıştı. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| She said it was too extravagant. | Çok ağır koktuğunu söylemişti. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Eonni, it seems like you must be rich. | Abla, çok paran var galiba. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Da Hye! | Da Hye. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Dr. Lee Yun Seong, since you are doing it. | Uzman Lee Yoon Sung, madem ders vermeyi kabul ettin... | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Why don't we start today? | ...bugün başlarız o zaman, değil mi? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Ah, refreshing! | Ferahladım! | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Why is this place so far away? | Burası neden bu kadar uzak? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Dr. Lee Yun Seong also uses shower gel fragrance Chanel No. 4? | Uzman Lee Yoon Sung, sen de mi Chanel duş jeli kullanıyorsun? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| What's with these two people? | Neden aynısı... | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Why are they using the same shower gel? I really hate that. | Neden aynısını kullanıyorsunuz? Bu hiç hoşuma gitmedi. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| It's like they're living in the same house? | Sanki aynı evde yaşıyorsunuz. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Hey, enough. Tuesday and Thursday, 6:30 to 8:30, ok? | Hey, saçmalama. Salı Perşembe sabah 6:30 8:30 arası çalışırız, tamam mı? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Is there class on Saturday too? | Cumartesi günü de çalışsak? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Work five rest two, I have never violated this principle. | Zaten iki gün tatilim var. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| What about at night? Aren't you going to eat? | Peki ya geceleri? Ya yemek? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Eating food just make me feel sleepy. If you want to eat, eat by yourself. | Ders saatinde yemek yemem. Canın isterse kendin yersin. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Why don't we eat together after it ends? | Neden beraber yemiyoruz? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I'll have my mom cook for us. | Yemekleri annem yapar. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I'm telling you in advance, I'm a busy man at night. | Şimdiden söyleyeyim, geceleri meşgulüm. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| And also, don't fall in love with me. | Ayrıca, bana aşık falan olma. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| You little kids are definitely not my type. | Senin gibi ufaklıklar hiç tipim değildir. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Then teacher, what's the type that you like? | Peki hocam, hangi tip kızlardan hoşlanırsınız? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I like girls with long hair, sweet smile, | Uzun saçlı, tatlı gülüşlü, | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| makes really good kimchi soup, likes puppies and sings well. | ...güzel kimchi çorbası yapan, köpekleri seven ve iyi şarkı söyleyen kızlardan. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| That is exactly me! | İşte o benim! | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| So she makes kimchi soup for him too. | Demek iyi kimchi pişirmek gerekiyor. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I already said it's absolutely not a little child like you. | Çoluk çocukla uğraşamam dedim ya! | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I will learn to make kimchi soup, that will be enough, right? | Kimchi çorbası yapmayı da öğrensem tamamdır, değil mi? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Eonni, I want a cup of sweet coffee. | Mutlu olmalısın. Abla, kahve istiyorum. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I will be more productive at learning. | Kahve içince daha verimli çalışabiliyorum. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Alright, I'll get you a cup of coffee. | Pekâlâ, sana kahve getireyim. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Get me a cup too! | Bana da getir! | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I'll be right back, Da Hye please continue your studying. | Ben dönene kadar Da Hye'ye mukayyet ol. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Security guard Shin Eun, guard her well. | Ajan Shin Eun, onu iyi koruyun. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Yes, mam! | Anlaşıldı. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| You used my shower gel, didn't you? Get me a cup of coffee! | Duş jelimi kullandın, değil mi? Bana kahve getir! | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Why does this guy always want to drink the coffee that I make? | Neden kahvesini hep ben yapıyorum? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| What a petty guy! Must I make you coffee for that? | Dar kafalı! Neden kahveni ben yapıyorum? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| It's out of stock. | Bizim oradaki kahve bitmiş. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| When buying the new one, the waiting number is 28. | Ne zaman almaya kalksam sırada 28 kişi oluyor. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| I almost didn't get it. | Bu yüzden alamıyorum. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Stingy ghost, just drink it, okay? | Cimri, iç bari. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Hmm, why can't I make a cup of coffee that tastes like this? | Güzelmiş. Neden ben alınca tadı böyle olmuyor? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Come on, tell me the secret recipe! | Hadi bana püf noktasını söyle? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| What secret receipe? | Püf noktası ne? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Something's stuck here. | Şuranda bir şey var. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| It's fine, save those mushy actions for Se Hui eonni. | Bırak, sen git Soo Hee ablayla takıl. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| You still seem to be thinking about it. | Hâlâ aklından çıkmıyor. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| And still pretending you're not. | Bir de umursamıyormuş gibi numara yapıyorsun. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Who's concerned... nonsense! | Kim numara yapıyormuş? Saçmalama! | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| Are you running away? | Kaçıyor musun yoksa? | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| In such a panic. | Hemen panikledi. | Siti hyunteo-14 | 2011 | |
| The eldest son was excused from the army due to high blood pressure. | Büyük oğlu yüksek tansiyon nedeniyle askerlikten muaf olmuş. | Siti hyunteo-14 | 2011 |