• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149560

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hi, David. Hi, Maria. Merhaba, David. Merhaba, Maria. Sitcom-1 1998 info-icon
She isn't too heavy? No. Çok ağır değil ya? Hayır. Sitcom-1 1998 info-icon
'Cause she never eats anymore. Hiçbir şey yemiyor da ondandır. Sitcom-1 1998 info-icon
It's about the ad... What ad? İlan için gelmiştim... Ne ilanı? Sitcom-1 1998 info-icon
For the group session. Grup seansı için. Sitcom-1 1998 info-icon
0h right! Excuse me, I forgot. Oh doğru ya! Kusura bakmayın, unutmuşum. Sitcom-1 1998 info-icon
For the ad? İlan için mi? Sitcom-1 1998 info-icon
Hello, miss. Hello, sir. Merhaba hanımefendi. Merhaba beyefendi. Sitcom-1 1998 info-icon
The group session? Yes. Grup seansı için mi? Evet. Sitcom-1 1998 info-icon
Upstairs, first room on the right. Üst katta, sağdaki ilk oda. Sitcom-1 1998 info-icon
Shall I take your briefcase? Çantanızı almamı ister misiniz? Sitcom-1 1998 info-icon
No thanks, I'll be needing it later. Hayır sağolun, daha sonra ona ihtiyacım olacak. Sitcom-1 1998 info-icon
It's the doctor. Doktor. Sitcom-1 1998 info-icon
Have you been a good doggy? Uslu bir köpek oldun mu? Sitcom-1 1998 info-icon
Good boy, you brought mommy a bone. Aferim oğluma, anneye bir kemik getirmişsin. Sitcom-1 1998 info-icon
You'll get your reward. Ödülünü alacaksın. Sitcom-1 1998 info-icon
We should try the tits. Bir de göğüsleri deneyelim. Sitcom-1 1998 info-icon
No, I've had it. Hayır, ben denemiştim. Sitcom-1 1998 info-icon
Had it with what? Ne demek denemiştim? Sitcom-1 1998 info-icon
Had it with all these games. Artık bu oyunlardan sıkıldım. Sitcom-1 1998 info-icon
You don't desire me anymore? Beni artık arzulamıyor musun? Sitcom-1 1998 info-icon
0f course I do, but not this way. Tabii ki arzuluyorum, fakat bu şekilde değil. Sitcom-1 1998 info-icon
My wheelchair turns you off. Tekerlekli sandalyem senin cinsel arzunu öldürüyor. Sitcom-1 1998 info-icon
You're not funny. Hiç komik değil. Sitcom-1 1998 info-icon
Want me to whip you while you lick me? Sen beni yalarken seni kırbaçlamamı ister misin? Sitcom-1 1998 info-icon
I was looking for something. Bir şey arıyordum da. Sitcom-1 1998 info-icon
What's this? It's nothing. Yüzüne ne oldu? Yok bir şey. Sitcom-1 1998 info-icon
But you're bleeding! Fakat kanıyor! Sitcom-1 1998 info-icon
We need to disinfect it. Come on! Yarayı hemen dezenfekte etmeliyiz. Benimle gel! Sitcom-1 1998 info-icon
I need affection. Aşka ihtiyacım var. Sitcom-1 1998 info-icon
I've got something for you. Sana bir sürprizim var. Sitcom-1 1998 info-icon
A Spanish specialty. Bir İspanyol spesiyalitesi. Sitcom-1 1998 info-icon
Who's there? The neighbor boy. Kim o? Komşu çocuk. Sitcom-1 1998 info-icon
Come in, Gregory. Gelsene Gregory. Sitcom-1 1998 info-icon
Sorry, but he needs love. Üzgünüm, ama aşka ihtiyacı vardı. Sitcom-1 1998 info-icon
You give him pain. Sense ona sadece acı veriyorsun. Sitcom-1 1998 info-icon
Isn't Abdu enough? Abdu sana yeterli gelmedi mi? Sitcom-1 1998 info-icon
I've got a game too. Bende de bir oyun var. Sitcom-1 1998 info-icon
Anonymous photos and letters, blackmail... Anonim fotoğraf ve mektuplar, şantaj... Sitcom-1 1998 info-icon
Just a game. Sadece bir oyun. Sitcom-1 1998 info-icon
Give us the photo. Fotoğrafı bize ver. Sitcom-1 1998 info-icon
I forgot my keys. There they are. Anahtarlarımı unutmuşum. İşte buradalar. Sitcom-1 1998 info-icon
What is it now, Maria? 0h, nothing. Yine neler oluyor Maria? Oh, yok bir şey. Sitcom-1 1998 info-icon
You disgust me. I don't even feel like hitting you. Beni iğrendiriyorsun. İçimden sana vurmak bile gelmiyor. Sitcom-1 1998 info-icon
I beg you, punish me! Sana yalvarırım, cezalandır beni! Sitcom-1 1998 info-icon
You don't deserve it. Beat it. Bunu haketmiyorsun. Defol git! Sitcom-1 1998 info-icon
You're repeating yourself. Kendini tekrarlıyorsun. Sitcom-1 1998 info-icon
Want to try something else? Başka bir şey denemek ister misin? Sitcom-1 1998 info-icon
Answer me. Let me think. Bana cevap ver. Düşünüyorum. Sitcom-1 1998 info-icon
I could hurt you too. Go ahead if it turns you on! Ben de senin canını yakabilirim. Eğer seni tahrik ediyorsa hiç durma! Sitcom-1 1998 info-icon
David, what's going on? I'm alright. David, bir şey mi oldu? Ben iyiyim. Sitcom-1 1998 info-icon
What did she do to you now? Sana yine ne yaptı? Sitcom-1 1998 info-icon
I said I'm alright. Söyledim ya, ben iyiyim. Sitcom-1 1998 info-icon
There, there, what happened? Ağlama hayatım, ne oldu? Sitcom-1 1998 info-icon
She doesn't love me. She doesn't love me anymore. Beni sevmiyor. Beni artık sevmiyor. Sitcom-1 1998 info-icon
Yes, she does. Yanılıyorsun, seviyor. Sitcom-1 1998 info-icon
But the accident's been hard on her. Try to understand. Fakat kazadan kötü etkilendi. Anlamaya çalış. Sitcom-1 1998 info-icon
Don't touch me! It's your fault. Dokunma bana! Hepsi senin yüzünden. Sitcom-1 1998 info-icon
Hey asshole, you said you needed affection! Hey göt herif, aşka ihtiyacın olduğunu söylemiştin! Sitcom-1 1998 info-icon
Please Maria, can't you see David is upset? Lütfen Maria, David'in üzgün olduğunu görmüyor musun? Sitcom-1 1998 info-icon
So? I may be the maid but I won't take this abuse. Ne olmuş yani? Hizmetçiniz olabilirim ama bu kadar aşağılanmayı da kaldıramam. Sitcom-1 1998 info-icon
It doesn't matter. I better go. Sorun değil. Gitsem iyi olacak. Sitcom-1 1998 info-icon
You sure you're alright? İyi olduğuna emin misin? Sitcom-1 1998 info-icon
You won't do anything foolish? Aptalca bir şey yapmayacaksın, değil mi? Sitcom-1 1998 info-icon
Go home, then. Evine git öyleyse. Sitcom-1 1998 info-icon
Tell me, Maria, was he injured or was I hallucinating? Söylesene Maria, yaralı mıydı yoksa yanlış mı gördüm? Sitcom-1 1998 info-icon
0h, it was just a scratch. Oh, bana sadece bir çizik gibi geldi. Sitcom-1 1998 info-icon
Do you think that Sophie... It's possible. Sence bunu Sophie... Mümkündür. Sitcom-1 1998 info-icon
Stay, Gregory. No, you're a bunch of cheaters! Dur, bekle Gregory. Olmaz, beni aldatıyorsunuz! Sitcom-1 1998 info-icon
Who is it? Me, Sophie. Kim o? Benim, Sophie. Sitcom-1 1998 info-icon
No, we've got too many already. Olmaz, zaten çok kalabalığız. Sitcom-1 1998 info-icon
C'mon. I need to try new things. Ne olur. Yeni şeyler tecrübe etmem lazım. Sitcom-1 1998 info-icon
I'll ask the others. Diğerlerine bir sorayım. Sitcom-1 1998 info-icon
Hi Abdu, how are you? Merhaba Abdu, nasılsın? Sitcom-1 1998 info-icon
Fine. Is Maria here? İyiyim. Maria burada mı? Sitcom-1 1998 info-icon
She just left for her class... Daha yeni çıktı. Şey dersine gidecekmiş... Sitcom-1 1998 info-icon
African Dance? That's it. Afrika Dansı? Hah, evet. Sitcom-1 1998 info-icon
0h well. I'll be going then. Anladım. Yola koyulayım o halde. Sitcom-1 1998 info-icon
0K, bye bye. Bye. Peki, güle güle. Hoşçakalın. Sitcom-1 1998 info-icon
Do you have time for tea? Çay için zamanın var mı? Sitcom-1 1998 info-icon
You know, in Nicolas' case, I'm not sure sports are enough. Nicolas'ın durumunu biliyorsun, Spor onun için yeterli olacak mı emin değilim. Sitcom-1 1998 info-icon
It's just a start, we should delve deeper. Bu sadece bir başlangıç, zamanla daha derine inmeliyiz. Sitcom-1 1998 info-icon
But even so, this change is so sudden. Fakat yine de, bu kadar değişim çok ani oldu. Sitcom-1 1998 info-icon
You still have that creature? Bu yaratık hala sizde mi? Sitcom-1 1998 info-icon
Don't remind me! Sakın hatırlatma! Sitcom-1 1998 info-icon
My husband's crazy about it. We can't get rid of it. Kocam onun için çıldırıyor. Evden atamıyoruz. Sitcom-1 1998 info-icon
Still no name? Hala ismi yok mu? Sitcom-1 1998 info-icon
How can you name a rat? Bir sıçana nasıl isim verebilirsin ki? Sitcom-1 1998 info-icon
Excuse me, Abdu. İzninle Abdu. Sitcom-1 1998 info-icon
Ah, Fran�oise, feeling better? Ah, Françoise, daha iyisin ya? Sitcom-1 1998 info-icon
No, I haven't spoken to Sophie yet. Hayır, henüz Sophie ile konuşmadım. Sitcom-1 1998 info-icon
She's so hard to talk to anymore. Artık onunla konuşmak o kadar zor ki. Sitcom-1 1998 info-icon
Hello. Just a minute. Merhaba hanımefendi. Bir dakika. Sitcom-1 1998 info-icon
Are you a friend of Nicolas'? Yeah. Sen Nicolas'ın arkadaşı mısın? Evet. Sitcom-1 1998 info-icon
Where's the kitchen, please? Mutfak nerede acaba? Sitcom-1 1998 info-icon
Down the hall, to the left. Merdivenin yanından giderken solda. Sitcom-1 1998 info-icon
Sorry Fran�oise, Kusura bakma Françoise, Sitcom-1 1998 info-icon
it was one of Nicolas' friends. He seems charming. Nicolas'ın arkadaşlarından biriydi. Etkileyici görünüyor. Sitcom-1 1998 info-icon
I don't know. There are a few of them. Bilmiyorum. Birkaç tane var aslında. Sitcom-1 1998 info-icon
No, Nicolas is doing better. Hayır, Nicolas daha iyi. Sitcom-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149555
  • 149556
  • 149557
  • 149558
  • 149559
  • 149560
  • 149561
  • 149562
  • 149563
  • 149564
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim