• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149540

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But they're losing their looks, my dear. Görünüşleri değişiyor. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Have you noticed how thin they've become? Ne kadar zayıfladıklarını fark ettin mi? Sister My Sister-1 1994 info-icon
Especially the younger one. Özellikle de küçük olanın. Sister My Sister-1 1994 info-icon
And those circles under the eyes� Gözlerinin altındaki siyahlıklar… Sister My Sister-1 1994 info-icon
It's as if they never sleep. Hiç uyumuyor gibiler. Sister My Sister-1 1994 info-icon
� Look at this, Maman. � What? – Anne şuna bak. – Ne? Sister My Sister-1 1994 info-icon
There, right there. Don't you see? Şurada. Görmedin mi? Sister My Sister-1 1994 info-icon
They're getting careless. İyice dikkatsiz olmaya başladılar. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Lea� Lea… Sister My Sister-1 1994 info-icon
Someone behind me, pulling me� Arkamda biri var. Beni çekiyor. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Before I turn around I know� Tam dönecekken fark ettim ki… Sister My Sister-1 1994 info-icon
�her arm around mine� Onun kolu ve benimki… Sister My Sister-1 1994 info-icon
I can feel all her little bones� Kemiklerine kadar hissettim onu… Sister My Sister-1 1994 info-icon
Shh. Try to sleep, Lea. Uyumaya çalış, Lea. Sister My Sister-1 1994 info-icon
She snatches me� into the house and� Beni yakaladı. Eve soktu ve… Sister My Sister-1 1994 info-icon
I run from corner to corner, but� Köşeden kaçmaya başladım ama… Sister My Sister-1 1994 info-icon
she gets everywhere first. Hep benden bir adım önde. Sister My Sister-1 1994 info-icon
All the things you want to be Olmak istediğin bütün şeyleri Sister My Sister-1 1994 info-icon
You will never leave me, will you, Christine? Beni bırakmayacaksın değil mi? Sister My Sister-1 1994 info-icon
You won't, will you? Bırakmayacaksın değil mi? Sister My Sister-1 1994 info-icon
I don't think I could bear to live alone in this house. Bu evde tek başıma yaşamaya katlanabileceğimi sanmıyorum. Sister My Sister-1 1994 info-icon
In any house. Herhangi bir evde. Sister My Sister-1 1994 info-icon
When we came back from the park, Parktan döndüğümüz zaman sahibe bizi bekliyordu. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Madame never speaks to us anymore. Sahibe bizimle konuşmaz ki. Sister My Sister-1 1994 info-icon
She hasn't said a word in weeks. Haftalardır tek kelime bile etmedi. Sister My Sister-1 1994 info-icon
She never did. Asla konuşmadı. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Christine, she never did. Christine, konuşmadı. Sister My Sister-1 1994 info-icon
The iron� Ütü… Sister My Sister-1 1994 info-icon
I was in the middle of the satin blouse� Saten bluzu ütülüyordum tam… Sister My Sister-1 1994 info-icon
Did you burn it? Yaktın mı? Sister My Sister-1 1994 info-icon
What will Madame do? Sahibe bizi mahvedecek. Sister My Sister-1 1994 info-icon
What will she do to us? Bize ne yapacak acaba? Sister My Sister-1 1994 info-icon
How can Madame be angry? It was not your fault. Neden sinirlensin ki? Senin suçun değil. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Let me see the blouse. Dur da bir bluza bakayım. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Is it alright? Bir şey olmuş mu? Sister My Sister-1 1994 info-icon
Is it? Ne olmuş? Sister My Sister-1 1994 info-icon
Is it? Ne? Sister My Sister-1 1994 info-icon
It's alright. Bir şeyi yok. Sister My Sister-1 1994 info-icon
What will happen now, Christine? Şimdi ne olacak, Christine? Sister My Sister-1 1994 info-icon
Nothing will happen. Bir şey olacağı yok. Sister My Sister-1 1994 info-icon
We just have to wait. Bekleyeceğiz. Sister My Sister-1 1994 info-icon
How much money do we have saved? Ne kadar para birikti şu ana kadar? Sister My Sister-1 1994 info-icon
I know it's not enough. Yetmeyeceğini biliyorum. Sister My Sister-1 1994 info-icon
But it will be one day, won't it? Sadece bir gün olacak ama. Sister My Sister-1 1994 info-icon
And then� Sonra… Sister My Sister-1 1994 info-icon
Then we will go away from here. Sonra buradan gideceğiz. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Yes, my Lea. Evet, Lea. Sister My Sister-1 1994 info-icon
I burnt it, didn't I? Yaktım, değil mi? Sister My Sister-1 1994 info-icon
My love. Aşkım... Sister My Sister-1 1994 info-icon
It's alright. Bir şey yok merak etme. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Don't answer me like that. Go and find them! Bana öyle cevap verme. Git de şunları bul! Sister My Sister-1 1994 info-icon
Do you hear me? This is absurd! Beni duydun mu? Bu çok tuhaf! Sister My Sister-1 1994 info-icon
She should be here to take the packages. She should've been here to open the door. Kapıyı açmaya ve paketleri almaya gelmeleri lazımdı. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Five o'clock in the afternoon. What time is it, anyway? Akşamın 5'i neredeyse. Saat kaç hakikaten? Sister My Sister-1 1994 info-icon
� Quarter past five. � 5.15! I mean, really. – 5'i çeyrek geçiyor. – Çeyrek mi geçiyor? Sister My Sister-1 1994 info-icon
5.15 and not a sign of them! I never had anything like it. Çeyrek geçiyor ve hanımefendiler ortada yok. Saçmalık. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Go and look in the kitchen. They must be in there. Mutfağa bak. Orada olmalılar. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Lea, listen! Lea, dinlesene. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Well, what took you so long? Niye bu kadar uzun sürdü? Sister My Sister-1 1994 info-icon
It's them. Gelmişler. Sister My Sister-1 1994 info-icon
They're not there, Maman. Burada değiller, anne. Sister My Sister-1 1994 info-icon
� And� � Impossible, I'll go. They must be there. Ben de bakayım, mutlaka oradalardır. Sister My Sister-1 1994 info-icon
There's a glass in the sink, broken. Lavaboda kırık bir bardak vardı. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Broken? Kırık mı? Sister My Sister-1 1994 info-icon
What on Earth can they be doing? Buna nasıl cüret ederler? Sister My Sister-1 1994 info-icon
Maybe they'll go away. Belki de giderler. Sister My Sister-1 1994 info-icon
What will we do, Christine? Ne yapacağız, Christine? Sister My Sister-1 1994 info-icon
� What will we do? � Lea� – Ne yapacağız? – Lea… Sister My Sister-1 1994 info-icon
Maybe they're upstairs. Yukarıda olabilirler. Sister My Sister-1 1994 info-icon
I'm going up there at once. Bir de yukarı bakalım. Sister My Sister-1 1994 info-icon
We have to go down. Aşağıya inmemiz lazım. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Maman, wait! Anne dur! Sister My Sister-1 1994 info-icon
� Wait? What for? � I don't think you should. – Neden durayım? – Bakmamalısın. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Do you want them to come up here? Buraya gelmelerini istiyor musun? Sister My Sister-1 1994 info-icon
This is my house, of course I'm going upstairs at once. Burası benim evim istediğim yere gidip bakarım. Sister My Sister-1 1994 info-icon
You don't have to come, if you do not want to. Sen istemiyorsan gelme. Sister My Sister-1 1994 info-icon
If I don't go down, they will come up. Aşağıya inmezsem onlar yukarıya gelecek. Sister My Sister-1 1994 info-icon
I'm frightened, Christine! Don't leave me! Korkuyorum, Christine! Beni bırakma! Sister My Sister-1 1994 info-icon
What's this? The lights are off up here. Bu da ne? Işıkların hepsi kapanmış. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Oh, this is really something. Bir şeyler dönüyor burada. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Madame� Sahibem… Sister My Sister-1 1994 info-icon
Madame has come back. Dönmüşsünüz. Sister My Sister-1 1994 info-icon
How dare you expect me to come back to a dark house? Benden kapkaranlık bir eve mi dönmemi bekliyordunuz? Sister My Sister-1 1994 info-icon
It was the iron, Madame. It blew the fuse. Ütü, sahibem. Sigortayı bozdum. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Unbelievable. That iron was just repaired. İnanmıyorum. Daha yeni tamir edilmişti. Sister My Sister-1 1994 info-icon
What about my satin blouse? Saten bluzdan ne haber? Sister My Sister-1 1994 info-icon
Your sister didn't burn it, did she? She didn't burn my blouse? Kardeşin yakmadı değil mi? Yakmadığını söyle. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Mademoiselle's blouse isn't finished yet. Bluz daha bitmedi. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Not finished? She's wearing it to the Blanchards! Bitmedi mi? Blanchardlar'da giyecekti onu! Sister My Sister-1 1994 info-icon
I came back to change into it. Üstümü değiştireyim diye buraya geldik. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Why weren't you downstairs? Where's your apron? Neden aşağıda değildiniz? Önlüğün nerede? Sister My Sister-1 1994 info-icon
I finished early, Madame. İşim erken bitti, Sahibem. Sister My Sister-1 1994 info-icon
I won't have a liar in my house. Evimde bir yalancıya müsaade edemem. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Madame knows I don't lie. Bilirsiniz ben yalan söylemem. Sister My Sister-1 1994 info-icon
She is lying, I can tell. Yalan söylüyor. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Send your sister down with my daughter's blouse at once. Kardeşini kızımın bluzu ile birlikte aşağıda görmek istiyorum. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Madame can't see my sister now. Kardeşim şu an gelemez. Sister My Sister-1 1994 info-icon
� What? � Just listen how she speaks to you! – Ne? – Duy sana neler söylediğini! Sister My Sister-1 1994 info-icon
Let me see where your sister is instead. Kardeşin neredeyse görmek istiyorum. Sister My Sister-1 1994 info-icon
Then she will explain how she can have ruined my iron. Ütümün nasıl bozulduğunu anlatır belki de. Sister My Sister-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149535
  • 149536
  • 149537
  • 149538
  • 149539
  • 149540
  • 149541
  • 149542
  • 149543
  • 149544
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim