• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149365

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
a little bang bang's never gonna match the sight of that. Şu haline bak. Silahını bile taşıyamıyorsun. Sin City-5 2005 info-icon
The big. Fat kill. Büyük, esaslı ölümler. Sin City-5 2005 info-icon
You're crazy! You could have ripped my throat out, you crazy whore! Bir tanrıçaya bakıyorum. Sin City-5 2005 info-icon
They run out back. Geri kaçıyorlar. Sin City-5 2005 info-icon
Right on schedule. Doğru plan. Sin City-5 2005 info-icon
Deadly little Miho. Küçük ölümcül Mio. Sin City-5 2005 info-icon
She gets her practice in. Biraz antrenman yaptı. Sin City-5 2005 info-icon
The Valkyrie at my side is shouting and laughing Yanımdaki kadın katliamdan aldığı... Sin City-5 2005 info-icon
with the pure. Hateful. Bloodthirsty joy of the slaughter. ...nefretimsi keyiften dolayı gülümsüyor. Sin City-5 2005 info-icon
And so am I. Ben de aynı şekilde. Sin City-5 2005 info-icon
The fire. Baby. Ateş bebeğim... Sin City-5 2005 info-icon
It'll burn us both. İkimizi de yakacak. Sin City-5 2005 info-icon
There's no place in this world for our kind of fire. Bizim türümüzden ateşin bu dünyada işi yok. Sin City-5 2005 info-icon
My warrior woman. My Valkyrie. Benim savaşçı kadınım. Sin City-5 2005 info-icon
You'll always be mine. Hep benim olacaksın. Sin City-5 2005 info-icon
Always... Hep...ve... Sin City-5 2005 info-icon
and never. ...asla. Sin City-5 2005 info-icon
Burt Shlubb and Douglas Klump Seni piç. Bana yaptıklarını ödeyeceksin. Sin City-5 2005 info-icon
Ooh! Tanrı aşkına, burası Tanrı'nın evi. Sin City-5 2005 info-icon
She'll be safe. Tek başınasın. Sin City-5 2005 info-icon
Just tell me it isn't true, John. Bana sadece bunun doğru olmadığını söyle John. Sin City-5 2005 info-icon
What they're saying about you and that child. Küçük kız ve senin hakkında anlatılanlar,... Sin City-5 2005 info-icon
It can't be true. ...doğru olamaz. Sin City-5 2005 info-icon
If you ever want to see me again... Eğer beni bir kez daha görmek istiyorsan... Sin City-5 2005 info-icon
say something now. ...şimdi bir şey söyle. Sin City-5 2005 info-icon
We're looking at your basic mountain of DNA evidence, Kanıt olarak sizin DNA'nızın bulunması... Sin City-5 2005 info-icon
the testimony of your own partner, ...ortağınızın ifadesi... Sin City-5 2005 info-icon
corroboration by six eye witnesses and that's just so far ...altı görgü tanığı ve bu şekilde devam ediyor. Sin City-5 2005 info-icon
and there's your own silence. Ayrıca sizin sessiz kalışınız... Sin City-5 2005 info-icon
I'll do what I can, but needless to say, you are good and screwed. Bu konuda elimden geleni yapacağım. Ama söylememe bile gerek yok, mahvoldunuz. Sin City-5 2005 info-icon
Come on, Hartigan. What's holding you back? Haydi, Hartigan. Seni bekleyen ne kaldı? Sin City-5 2005 info-icon
What's shutting you up? This whole thing stinks to high heaven. Neden konuşmuyorsun? Pis kokular cennete kadar yükselmeye başladı. Sin City-5 2005 info-icon
I'm not the only one on the force who smells it. Teşkilatta bu kokuyu alan tek ben değilim. Sin City-5 2005 info-icon
Sure, I'll rinse your bedpan and wipe your butt. That's my job. Tabii ki lazımlığınızı boşaltıp kıçınızı temizleyeceğim. Bu benim işim. Sin City-5 2005 info-icon
But don't expect any friendly chitchat outta me, mister. Fakat benden dostça bir muhabbet beklemeyin, bayım. Sin City-5 2005 info-icon
I heard what you've done to that girl. I hope they throw away the key. Küçük kıza neler yaptığınızı duydum. Umarım anahtarınızı çok uzağa atarlar. Sin City-5 2005 info-icon
That's gonna mean a lot to me. Bir saat boyunca Goldie hakkında soru soruyorum etrafta. Sin City-5 2005 info-icon
John Hartigan. Goldie, kardeşimdi. İkiz kardeşim. Sin City-5 2005 info-icon
I'll get it, Claire. That'll be Marv. Ben bakarım, Claire. Marv olmalı. Sin City-5 2005 info-icon
He never sleeps. He's always getting himself in deep. Hiç bir zaman uyumuyor. Devamlı bir şeyler ile uğraşır... Sin City-5 2005 info-icon
Hartigan. My God, it is you. Hartigan. Aman Tanrım... Sensin... Sin City-5 2005 info-icon
I'll get right on it. Right this second. Orada olacağım. Tam vaktinde. Sin City-5 2005 info-icon
I'll be there by ten, I promise. 10 gibi orada olacağım. Söz veriyorum. Sin City-5 2005 info-icon
Lucille. She wouldn't give up on me back before the trial. Lucille. Bana duruşmadan önce asla destek çıkmayacaktır. Sin City-5 2005 info-icon
She almost slugged me when I stopped her from hiring a new attorney. Yeni bşr avukat bulmasını istemediğimde neredeyse beni yumrukluyordu. Sin City-5 2005 info-icon
When I refused to plead innocent. She did slug me. Suçsuzluğumu savunmak istemeyince de beni yumrukladı. Sin City-5 2005 info-icon
If she hears what I'm gonna do. She'll probably slug me again. Ne yapmak istediğimi duysa, muhtemelen beni yine yumruklayacaktır. Sin City-5 2005 info-icon
Hartigan... Hot damn. Hartigan... Hay lanet... Sin City-5 2005 info-icon
It's like they were waiting for my call. Sanki benim aramamı bekliyorlardı. Sin City-5 2005 info-icon
They're ready to deal. They're practically begging for a deal. Anlaşma burada. Neredeyse bu anlaşma için yalvardılar. Sin City-5 2005 info-icon
They're scared of something. Bir şeyden korkuyor gibiydiler. Sin City-5 2005 info-icon
One of them as much as promised me parole if you confess and express regret İçlerinden biri, hemen pişmanlığını kabul edip itiraf edersen... Sin City-5 2005 info-icon
and all that other dumb crap that, of course, we won't go for. Ve bütün diğer saçma sapan şeyler, tabii ki, bu kadar ileri gitmeyeceğiz. Sin City-5 2005 info-icon
We're getting you out for time served, with no strings attached. Hiçbir koşul eklenmeden seni dışarı çıkartacağız. Sin City-5 2005 info-icon
Then we're gonna sue those sorry sons of bitches for false prosecution. Ve hemen ardından bu orospu çocuklarını yanlış tutuklamadan dava edeceğiz. Sin City-5 2005 info-icon
You're gonna be exonerated, and a very rich man. Aklanır aklanmaz da çok zengin bir adam olacaksın. Sin City-5 2005 info-icon
This isn't like you think it is. The hell it isn't. Bu hoşuna gitmez. Değil mi? Tabii ki gitmez. Sin City-5 2005 info-icon
Anyone can figure out who framed you, but even Senator Roark isn't God. Uydurma kanıtlarla seni bu duruma getirenin kim olduğunu herkes anlayabilir. Sin City-5 2005 info-icon
You hung up the phone too soon. We use the law, the press... Konuyu kapat. Artık çok geç... Yasaları kullanacağız... Hatta basını... Sin City-5 2005 info-icon
He will never know what hit him. I'm gonna confess. Kime bulaştığını asla anlamayacak... İtiraf edeceğim... Sin City-5 2005 info-icon
Excuse me? Anlamadım... Sin City-5 2005 info-icon
John Hartigan, crawling on his belly in front of a parole board? John Hartigan, şartlı tahliye olmak için yalakalık ve yaltaklık mı yapacak? Sin City-5 2005 info-icon
Confessing to raping a little girl and blubbering for mercy? Küçük bir kıza tecavüz ettiğini ve affedilmek için hüngür hüngür ağlayacağını mı söylüyorsun? Sin City-5 2005 info-icon
No, doesn't work. Hayır. İşe yaramaz. Sin City-5 2005 info-icon
I'm going in there telling them I'm a twisted, wretched child molester, Oraya giderek yanıldığını ve benim aşağılık bir çocuk tecavüzcüsü olduğunu mu söyle. Sin City-5 2005 info-icon
agreeing to anything they want from me. Benden istenen her şeyi kabul edeceğimi. Sin City-5 2005 info-icon
All right, you son of a bitch. Pekala seni orospu çocuğu... Sin City-5 2005 info-icon
Let's get this over with. Gidip bunu bitirelim artık. Sin City-5 2005 info-icon
She's counting on you. Old man. Bir bira bile koymuşlar yanına. Nancy'de içtiğimden beri ilk. Sin City-5 2005 info-icon
There's wrong and there's wrong and then there's this. Bu yanlış, yanlış ve daha yanlış... Sin City-5 2005 info-icon
For God's sakes, you're just a kid! Aman Tanrım... Sen daha çocuksun... Sin City-5 2005 info-icon
With all my heart. Bütün kalbimle... Sin City-5 2005 info-icon
Cold shower it helps. Soğuk duş. İşe yarar. Sin City-5 2005 info-icon
No, Nancy. Hayır, Nancy. Sin City-5 2005 info-icon
Recognize my voice, Hartigan? Sesimi tanıdın mı Hartigan? Sin City-5 2005 info-icon
Recognize my voice, you piece of shit cop? Sesimi tanıdın mı Hartigan? Seni bok çuvalı polis. Sin City-5 2005 info-icon
I look different, but I bet you can recognize my voice. Biraz değişik görünüyorum ama bahse girerim sesimi tanımışsındır. Sin City-5 2005 info-icon
Sure. I recognize your voice, Junior. Tabii. Sesini tanıdım, Jr. Sin City-5 2005 info-icon
Everything's gone straight to hell. Her şey baş aşağı gidiyor. Sin City-5 2005 info-icon
I've been suckered into betraying the only friend I've got. Sahip olduğum tek arkadaşımı... Sin City-5 2005 info-icon
And put her in the hands of a murdering rapist I thought I'd put down for good. ...daha önce öldürdüğümü sandığım tecavüzcü katilin ellerine teslim etmiştim. Sin City-5 2005 info-icon
Suckered by a spoiled brat son of a senator. Zengin piçi bir senatör oğlu tarafından tuzağa düşürülmüştüm. Sin City-5 2005 info-icon
It's all gone to hell. Her şey baş aşağı gidiyor. Sin City-5 2005 info-icon
Klump, it's me. Klump, benim... Sin City-5 2005 info-icon
I got a dead man needs to be fetched. Burada almanız gereken bir ölü adam var. Sin City-5 2005 info-icon
I want you to set me up for a party. Bana bir parti ayarlamanı istiyorum. Sin City-5 2005 info-icon
I've already got the girl, you dumb shit! Kız zaten elimde seni aptal. Sin City-5 2005 info-icon
Hey, it better be perfect or I'm calling my dad! Mükemmel olsun yoksa babama söylerim. Sin City-5 2005 info-icon
My tools better be clean and sharp. Aletlerimi temizleyin ve bileyin... Sin City-5 2005 info-icon
It better be ready! It better be perfect! Her şey hazır olsun. Her şey mükemmel olsun. Sin City-5 2005 info-icon
I get to do whatever I want, however I want, whenever I want it! İstediğim şeyi istediğim şekilde istediğim zaman yapabiliyorum. Sin City-5 2005 info-icon
My dad I'd love him if I didn't hate him. Babam, onu seviyorum ama aynı zamanda nefret ediyorum. Sin City-5 2005 info-icon
He spent a fortune hiring every expert on the planet Senin kopardığın o bacak aramdaki aleti tekrar hayata geçirmek için,... Sin City-5 2005 info-icon
to grow back that equipment you blew off from between my legs, ...dünyadaki bütün uzmanları seferber ederken bir servet harcadı. Sin City-5 2005 info-icon
just so the old fart can hold out some kind of hope of having a grandkid. Sırf bir torun sahibi olma hayalini sürdürebilmek için. Sin City-5 2005 info-icon
Although, as you can see, there were some side effects. Tabii görebildiğin gibi bazı yan etkileri de oldu. Sin City-5 2005 info-icon
I'm not complaining, though. Since you've been gone, Her şeye rağmen şikayet etmiyorum. Gittiğinden beri... Sin City-5 2005 info-icon
I've been having the time of my life. ...hayatımın en kötü günlerini yaşıyorum. Sin City-5 2005 info-icon
And now you've led me back to your darling Cordelia. Ama sen geri geldin ve beni sevgili Cordelia'na tekrar kavuşturdun. Sin City-5 2005 info-icon
We all wondered who wrote all those letters. Bütün bu mektupları kim yazıyor diye merak ediyorduk. Sin City-5 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 149360
  • 149361
  • 149362
  • 149363
  • 149364
  • 149365
  • 149366
  • 149367
  • 149368
  • 149369
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim