Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149182
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
How did it go at the studio?. | Stüdyoda işler ne alemde? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
What do you mean?. You're not 27 anymore. | Nasıl yani? Artık yirmi yedi yaşında değilsin. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
You're saying I'm old. I'm not saying | Yaşlandın, diyorsun. Öyle demiyorum. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
I'm past Okay. I was in there with you | Mazi oldum, tamam. Ben seni savundum. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Listen, I'm aware of You're not old, you're just not young. | Bak, farkındayım. Yaşlanmadın. Sadece artık genç değilsin. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Are you who I think you are?. Could I take a picture with you?. | Siz düşündüğüm kişi misiniz? Resim çektirebilir miyiz? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Really?. No. | Gerçekten mi? Hayır. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
I'm, like, a big I'm sorry. | Büyük hayran... Kusura bakmayın. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
This is really not Bitch. | Pek uygun bir zaman... Sürtük. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
But on the whole it's a fucking it's a big movie, it's a good movie. | Genel anlamda konuşursak önemli bir film. Güzel bir film. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
We had a bunch of sword fighting and horse riding, and | Birkaç kılıç kullanma ve at sürme sahnesi var. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
They couldn't use guns. ... beautiful ladies. | Silah kullanamazdık. Güzel hatunlar var. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
You have to go like, "Watch out there. Props. " | Sonra müdahale etmek zorunda kalırsınız: "Dikkat et! Set görevlisi!" | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Fuck, we've done how many of these today?. | Bugün bunlardan kaç tane yapmıştık? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
And what else what else can we say about the film?. | Başka, başka? Başka ne söyleyebiliriz? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
with some great fight scenes, battle scenes, you know?. | Harika savaş ve dövüş sahneleri var. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
It's... Fuck | Sonra... | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
You end. What else?. | Tükendin. Başka? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
This is not my normal ride, okay?. | Kendi arabam bu değil aslında. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Can I ask you a question?. | Bir şey sorabilir miyim? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Man, can you take the wheel?. | Dostum, direksiyonu tutabilir misin? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
It's pretty Hold on, I got to piss. | Sıkı tut. İşeyeceğim de. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
You want to get straight?. | Ani kalkış ister misin, dostum? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
No, I really Okay. | Yok, iyi böyle. Tamam, olur. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Yeah?. | Efendim? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Do you ever feel like you can't do anything for them?. | Onlar için bir şey yapamadığını hissettiğin zamanlar olur mu? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
I mean, really, anything?. | Yani hiçbir şey. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
It's not that | Bence pek... | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
No, I can't, apparently, 'cause I | Alamam. Çünkü... | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Did you?. | Sahiden mi? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Miss Ice Cream ofWarren, Ohio?. | ...Warren, Ohio'nun dondurma kraliçesi mi olmak istediniz, Bayan Amberson? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Or did you always want to be one of Tinseltown's brightest stars?. | Yoksa asıl hayaliniz Tinseltown'un ünlü yıldızlarından biri mi olmaktı? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Yeah, but I still ended up in your office, didn't I?. | Yine de her şey bittiğinde soluğu ofisinde alıyorum, değil mi? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
So, what about you?. Where did you grow up?. | Ya sen? Sen nerede büyüdün? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Did you always want to be a therapist?. | Terapist olmak hayalin miydi? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Daisy?. Daisy?. | Daisy? Daisy? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
This fucking asteroid script, could that really happen?. | Şu lanet asteroit senaryosunun gerçekleşme olasılığı var mı? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Any day it could happen?. | Her an mı? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Or in 100,000 years?. Or what?. | Yoksa yüz bin yıl içerisinde mi? Hangisi? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Fucking find out, all right?. | Öğren o zaman. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Do we have a guy at NASA?. Just Fuck. | NASA'da adamımız var mı? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Are you high?. | Senin kafan mı iyi? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Hey, did you check my dome supply?. | Kümbet erzakımı kontrol ettin mi? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
You make sure all the expiration dates are right?. | Tüm son kullanma tarihlerinin doğru olduğundan emin ol. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
No lambskin?. | Kuzu derisi olmayacaktı. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
What?. | Nedir? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
What?. Really?. | Ne? Ciddi misin? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
How is that possible?. | Bu nasıl mümkün olabilir? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
I know. Yours is better, but | Biliyorum. Seninki daha iyiydi ama... | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Yeah?. Yeah. | Öyle mi dersin? Evet. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
You want to get a drink this weekend or something?. | Bu hafta sonu beraber bir şeyler içmek ister misin? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Who's the father?. | Babası kim? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
You know what?. I have to go to this thing. | Baksana. Katılmam gereken bir gece var. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
You could?. Okay. Yeah. | Gelir misin? Evet. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
So you were in that vampire movie?. | Sen şu vampir filminde oynamıştın, değil mi? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Did you see it?. I didn't. | İzledin mi? Hayır. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
And you're, what, 19?. | Kaç yaşındasın? On dokuz? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
You're just fucking him?. | Az önce mi? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Do you have any idea who I am?. | Kim olduğum hakkında bir fikrin var mı? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
You know this information will probably get back to him, right?. | Bu bilginin kulağına gideceğinin farkındasın, değil mi? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
You know what your problem is, Ramirez, you piece of shit?. | Senin sorunun ne, biliyor musun Şerefsiz Ramirez? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
What's that?. | Neymiş? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Can we get Shamus a real gun?. | Shamus'a gerçek silah verebilir miyiz? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Do you like it?. | Beğendin mi? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Can I get you a cocktail?. | Sana kokteyl alayım mı? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
What?. I'm still pregnant. | Anlamadım? Hamileyim hâlâ. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
I like you. I'm sorry?. | Senden hoşlanıyorum. Anlayamadım? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Do you want to go make out in your car?. | Arabana gidip, işi pişirelim mi? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Yeah. Really?. | Olur. Gerçekten mi? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
You know what?. I have a car. | Benim arabam var. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
What are we doing?. | Ne yapıyoruz biz böyle? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Shit! Is everything okay?. | Siktir! Her şey yolunda mı? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Little King?. Shit. | Little King? Yok artık! | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
What's going on, brother?. How you doing?. | Ne var ne yok, kardeşim? Nasılsın? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
I'm good. How are you?. It's so good to see you. | İyiyim. Sen nasılsın? Seni görmek çok güzel. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Did Youngblood over here knock you up, little lady?. | Bizim Youngblood mercimeği fırına verdi mi yoksa, küçük hanım? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
It's not?. | Değil mi? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
No. It's It's my sister's. | Hayır, kız kardeşimin. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
She couldn't get pregnant, so | Kardeşim hamile kalamıyordu. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
It's probably why I work for Patrick, so | Muhtemelen Patrick'in yanında da hâlâ bu yüzden çalışıyorum. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
You're serious?. Yeah. Yeah, I'm sorry. | Ciddi misin? Evet. Özür dilerim. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
It's just It's just my oven. | Tabiri caizse... | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Are you guys good friends?. | Siz iyi arkadaş mısınız? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Jemma Brown?. | Jemma Brown? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
You want me to go with you?. | Ben de geleyim mi? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
You okay?. Yeah, I'm fine. Hold on a second. | İyi misin? İyiyim. Bekle biraz. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
What are you doing?. You okay?. I'm fine. | Ne yapıyorsun? Bir şeyin yok ya? İyiyim. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Were you getting high?. What?. No. | Kafayı mı buluyordun? Ne? Hayır. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
You weren't?. No. | Bulmuyordun yani. Bulmuyordum. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Really?. Yes. | Gerçekten mi? Evet. | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
What'd you think?. | Nasıl buldun? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
You do?. | Sahi mi? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
What the fuck are you trying to pull?. | Ne halt ettiğini sanıyorsun sen? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
You're not gonna be able to see a movie in this goddamn town when I | Bir daha bu lanet olası şehirde bir film dahi izleyemeyeceksin! | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Evan?. | Evan? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Yo, this is Evan. What's up?. | Ben Evan. Ne vardı? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
What would our band be called?. | Ne olurdu adı? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Who wants to be my patient?. | Kim benim hastam olmak ister ki? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
But yet the sufferer must help himself. " | "Buna karşın başlarının çaresine bakması gerekenler kazazedelerdir." | Shrink-2 | 2009 | ![]() |
Yeah, so?. | Yani? | Shrink-2 | 2009 | ![]() |