Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 149001
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| A full scale search, Rounding up school girls. | Liseli kızları yakalamak için geniş kapsamlı bir arama yaptırdım. | Shojo-1 | 2001 | |
| Just because I lied to you? | Sana yalan söylediğim için mi? | Shojo-1 | 2001 | |
| I'm really a Junior high student. | Esasında ben, ortaokul öğrencisiyim. | Shojo-1 | 2001 | |
| Thought if you knew, You wouldn't bother with me. | Sanırım, bilseydin bile bundan rahatsız olmazdın. | Shojo-1 | 2001 | |
| You're a real woman. | Sen, gerçek bir kadınsın. | Shojo-1 | 2001 | |
| So you acted like a hooker, But didn't take my money? | Sanki bir fahişeymişin gibi davrandın, ama paramı almadın? | Shojo-1 | 2001 | |
| Goddamn did I get suckered. | Kahretsin, keriz yerine mi kondum. | Shojo-1 | 2001 | |
| You said you were an artist. | Sende ressam olduğunu söylemiştin. | Shojo-1 | 2001 | |
| By the way, Miss Mayuko, | Aklıma gelmişken, Bayan Mayuko. | Shojo-1 | 2001 | |
| Take them off. You'll catch cold. | Çıkar şunları. Üşüteceksin. | Shojo-1 | 2001 | |
| But she's... | Ama o... | Shojo-1 | 2001 | |
| That hag? Don't worry about her. | Kocakarı mı? Onun için endişelenme. | Shojo-1 | 2001 | |
| Take 'em off. | Çıkarsana. | Shojo-1 | 2001 | |
| No, I can't. Granny's watching. | Hayır, yapamam. İhtiyar kadın izliyor. | Shojo-1 | 2001 | |
| Don't worry. She's senile. | Endişelenme. O, bunak. | Shojo-1 | 2001 | |
| We'll catch cold. | Hasta olacağız. | Shojo-1 | 2001 | |
| No... Don't... | Hayır... Yapma... | Shojo-1 | 2001 | |
| Come on. Why won't you? | Hadi. Neden çıkarmıyorsun? | Shojo-1 | 2001 | |
| Why won't you? What if you catch cold? | Niye soyunmuyorsun? Ya üşütüp hastalanırsan? | Shojo-1 | 2001 | |
| Take �em off. | Çıkar şunları. | Shojo-1 | 2001 | |
| You take them off, too. | Sende üzerindekileri çıkar. | Shojo-1 | 2001 | |
| Show me your tattoo. | Bana dövmeni göster. | Shojo-1 | 2001 | |
| Did your grandpa tell you about it? | Bunu Büyükbaban mı söyledi? | Shojo-1 | 2001 | |
| I saw a photograph. | Fotoğrafını gördüm. | Shojo-1 | 2001 | |
| I was young and handsome, huh? | Genç ve yakışıklıymışım, değil mi? | Shojo-1 | 2001 | |
| Yes... You were beautiful. | Evet... Güzelmişsin. | Shojo-1 | 2001 | |
| When I became a cop, | Polis olduğum zaman... | Shojo-1 | 2001 | |
| I asked your grandpa to tattoo me, Because I wanted to be a real man. | ...büyükbabandan bana dövme yapmasını istedim. | Shojo-1 | 2001 | |
| I'll rinse your hair. | Saçını durulayacağım. | Shojo-1 | 2001 | |
| Again. | Bir tas daha. | Shojo-1 | 2001 | |
| How did you get this? | Bu nasıl oldu? | Shojo-1 | 2001 | |
| A yakuza stabbed me. | Beni bir yakuza bıçaklamıştı. | Shojo-1 | 2001 | |
| Because of this, Your grandpa hates me. | O iz yüzden, büyükbaban benden nefret ediyor. | Shojo-1 | 2001 | |
| Because I ruined his masterpiece. | Onun şaheserini mahvettiğim için. | Shojo-1 | 2001 | |
| He figures he's a master artist. | Usta bir sanatçı olduğunu düşünüyor. | Shojo-1 | 2001 | |
| It was a life or death arrest. | Hayatı ya da ölümü sembolize ediyordu. | Shojo-1 | 2001 | |
| Couldn't be helped. | Elden bir şey gelmezdi. | Shojo-1 | 2001 | |
| Grandpa's so stubborn. | Büyükbabam çok inatçıdır. | Shojo-1 | 2001 | |
| He really is. | Gerçekten öyle. | Shojo-1 | 2001 | |
| Hey, you get in, too. | Hey, sen de gir. | Shojo-1 | 2001 | |
| Never been in such a tub, right? | Hiç böyle bir fıçıya girmedin, değil mi? | Shojo-1 | 2001 | |
| Come on. Try it. Get in. | Hadi. Denesene. İçine gir. | Shojo-1 | 2001 | |
| Get in. | Gir hadi. | Shojo-1 | 2001 | |
| Well? Doesn't it feel good? | Evet? Güzel, değil mi? | Shojo-1 | 2001 | |
| When we get out, let's do it again. | Banyodan çıktıktan sonra, yine yapalım. | Shojo-1 | 2001 | |
| Hey, wait. | Hey, beklesene. | Shojo-1 | 2001 | |
| Please. Let me shoot once more. | Lütfen. Bir kez daha ateş edeyim. | Shojo-1 | 2001 | |
| Come on. Please. Let me shoot. | Hadi. Lütfen, ateş edeyim. | Shojo-1 | 2001 | |
| Come on. Let me. | Hadi, izin ver. | Shojo-1 | 2001 | |
| I'll teach you later. | Sana daha sonra öğreteceğim. | Shojo-1 | 2001 | |
| Hey. Calm down. | Hey! Sakin ol. | Shojo-1 | 2001 | |
| Why don't we all rob a bank? | Niye birlikte bir banka soymuyoruz? | Shojo-1 | 2001 | |
| Don't be stupid. You rob a bank, And you'll soon be caught. | Aptal olma. Banka soymaya kalksan, hemen yakalanırsın. | Shojo-1 | 2001 | |
| Hey. Teach her how to shoot. | Ona nasıl ateş edeceğini öğretsene. | Shojo-1 | 2001 | |
| 'Cause she's my sister. | Çünkü o benim kız kardeşim. | Shojo-1 | 2001 | |
| Soon she'll be better than you. | Yakında senden daha iyi olacak. | Shojo-1 | 2001 | |
| Says who? | Söyleyene bak? | Shojo-1 | 2001 | |
| I have to be fair. | Dürüst olmak zorundayım. | Shojo-1 | 2001 | |
| I like both of you. | Her ikinizi de seviyorum. | Shojo-1 | 2001 | |
| Damn you. Put me down, Sukemasa. | Kahretsin. Beni yere indir, Sukemasa. | Shojo-1 | 2001 | |
| Put me down. Put me down. It's dangerous. | Beni yere indir! Beni yere indir! Bu çok tehlikeli. | Shojo-1 | 2001 | |
| Hey. Put me down. | Hey, beni yere indir. | Shojo-1 | 2001 | |
| I'll protect You and Yoko with my life. | Seni ve Yoko'yu hayatım pahasına koruyacağım. | Shojo-1 | 2001 | |
| All right. Now put me down. | Tamam. Hemen beni yere indir. | Shojo-1 | 2001 | |
| Shit, animals don't care Where or when they fuck. | Lanet olası, hayvanların nerede düzüştükleri hiç umurlarında değil. | Shojo-1 | 2001 | |
| Stop it. Stop it, Sukemasa! | Kes şunu. Yapma, Sukemasa! | Shojo-1 | 2001 | |
| Stop it, Sukemasa! | Kes artık, Sukemasa! | Shojo-1 | 2001 | |
| Ah... Go away. | Ah... Git buradan... | Shojo-1 | 2001 | |
| Go away. Go away. | Defol git. | Shojo-1 | 2001 | |
| I said "'go away"! | "Defol" dedim! | Shojo-1 | 2001 | |
| Our dad died less than a month before. | Babamız öleli bir ay bile olmamıştı. | Shojo-1 | 2001 | |
| But mom picked up some guy. | Ama annem yabancı erkekleri eve alıyordu. | Shojo-1 | 2001 | |
| I was too young to remember. | Çok ufak olduğum için hatırlamıyorum. | Shojo-1 | 2001 | |
| Since then, Sukemasa Goes crazy, seeing those things. | O zamandan sonra, Sukemasa gördüğü bazı şeyler yüzünden delirdi. | Shojo-1 | 2001 | |
| Just after I moved here | Buraya taşındıktan hemen sonra... | Shojo-1 | 2001 | |
| I read about a policeman Who fired 5 shots | ...gazetede bir polisin, iç çamaşırı hırsızını kovalarken... | Shojo-1 | 2001 | |
| While chasing a lingerie thief. | ...beş el ateş ettiğini okudum. | Shojo-1 | 2001 | |
| The article was so impressive. | Makale çok etkileyiciydi. | Shojo-1 | 2001 | |
| This policeman Even draws lame pictures | Hatta bu polis inanılması güç resimler çiziyordu. | Shojo-1 | 2001 | |
| And thinks up stupid riddles. | Aptalca bulmacalar uyduruyordu. | Shojo-1 | 2001 | |
| I was new at school And had no friends. | Okulda yeniydim ve hiç arkadaşım yoktu. | Shojo-1 | 2001 | |
| So I was attracted to him. | Bu yüzden, ondan çok etkilenmiştim. | Shojo-1 | 2001 | |
| Does this sound stupid? | Kulağa aptalca geliyor, değil mi? | Shojo-1 | 2001 | |
| Maybe, but... | Belki, ama... | Shojo-1 | 2001 | |
| When I finally met him, He was so irresponsible | Sonunda onunla tanıştım; o kadar sorumsuzdu ki... | Shojo-1 | 2001 | |
| But extremely tender. | Ama son derece hassas biri. | Shojo-1 | 2001 | |
| Am I being blind? | Ben, kör müyüm acaba? | Shojo-1 | 2001 | |
| But since I met him | Ama onunla tanıştığımdan beri... | Shojo-1 | 2001 | |
| I no longer hate myself. | Artık kendimden nefret etmiyorum. | Shojo-1 | 2001 | |
| Damn it. It's dangerous. | Kahretsin. Belimi kıracaksın. | Shojo-1 | 2001 | |
| You're a big baby. | Sen, koca bir bebeksin. | Shojo-1 | 2001 | |
| Yellow, okay. Blue, okay. Green, okay. Adjust, okay. | Sarı, tamam. Mavi, tamam. Yeşil, tamam. Fişler, tamam. | Shojo-1 | 2001 | |
| Switch, | Aç. | Shojo-1 | 2001 | |
| You still at it? You promised to put these away. | Hâlâ onunla mı uğraşıyorsun? Kaldıracağına söz vermiştin. | Shojo-1 | 2001 | |
| Hurry up and help me. | Çabuk ol, bana yardım et. | Shojo-1 | 2001 | |
| And you're Yoko, my younger sister. | Sen Yoko'sun, küçük kız kardeşimsin. | Shojo-1 | 2001 | |
| What happened? Did someone bully you? | Ne oldu? Biri sana kabadayılık mı yaptı? | Shojo-1 | 2001 | |
| Grandpa, you're back? | Büyükbaba, geri dönmüşsün? | Shojo-1 | 2001 | |
| Grandpa, what do you Want to do to me? | Büyükbaba, benden ne yapmamı istiyorsun? | Shojo-1 | 2001 | |
| If you tattoo me, I'll be scarred for life. | Eğer bana dövme yaparsan, ömrüm boyunca kalacak. | Shojo-1 | 2001 |