• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148999

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So... How much? Peki... Kaç para? Shojo-1 2001 info-icon
Mister, how old do I look? Bayım, kaç yaşında görünüyorum? Shojo-1 2001 info-icon
I thought I'd look older with makeup. Makyajla biraz daha büyük gösteririm diye düşünmüştüm. Shojo-1 2001 info-icon
Not even close. Hiç alakası yok. Shojo-1 2001 info-icon
Names of your ex girlfriends? Eski kız arkadaşlarının isimleri mi? Shojo-1 2001 info-icon
Mayuko. Mayuko. Shojo-1 2001 info-icon
Mayuko? Mayuko mu? Shojo-1 2001 info-icon
Hmm... I like that. Hım... bunu sevdim. Shojo-1 2001 info-icon
Why Mayuko? Neden Mayuko? Shojo-1 2001 info-icon
Well... You have beautiful eyebrows. Şey... Çünkü güzel kaşların var. Shojo-1 2001 info-icon
Eyebrows? Kaşlarım mı? Shojo-1 2001 info-icon
I drew them. Kalemle boyadım. Shojo-1 2001 info-icon
How do you write "'eyebrow"? "Kaş"'ı nasıl yazarsın? Shojo-1 2001 info-icon
I like this character. Bu yazı karakterini sevdim. Shojo-1 2001 info-icon
Should make it a rule To get paid first. İlk önce parayı almayı prensip edinmelisin. Shojo-1 2001 info-icon
Your trick could Run off without paying. Seni üçkağıda getirip, ödemeden kaçıp gidebilirim. Shojo-1 2001 info-icon
You're a pretty strange one. Çok garip birisin. Shojo-1 2001 info-icon
"'I decided not to Charge you anything." "Senin için herhangi bir fiyat belirleyemedim. " Shojo-1 2001 info-icon
These letters are used, For example, in English and French. Bu harfler eskiden kullanılırmış. Örneğin, İngilizce ve Fransızcada. Shojo-1 2001 info-icon
These letters are read "'dog". Bu harfler "köpek" diye okunur. Shojo-1 2001 info-icon
Let's compare them with "'kanji". Hadi, bunu "kanji" ile kıyaslayalım. Shojo-1 2001 info-icon
"kanji" is originally hieroglyphic. "Kanji" aslında hiyerogliftir. Shojo-1 2001 info-icon
Tracing it back to its original form İkinizle de oyun oynamak istemiyorum. Tekrar orijinal şekline bakarsak... Shojo-1 2001 info-icon
It's the shape of a dog. Bu bir köpek şekli. Shojo-1 2001 info-icon
But the alphabet form "'dog"... Ama alfabede "köpek" harfleri... Shojo-1 2001 info-icon
...will not inspire you To see the image of a dog. Köpek şeklini görebilmeniz için size ilham vermeyecektir. Shojo-1 2001 info-icon
Because only when The separate letters, d, o, and g Çünkü k, ö, p, e ve k harfleri ayrı olarak yazıldığı zaman... Shojo-1 2001 info-icon
Are placed thus, Do they mean "'dog". Bu şekilde yazıldığında, "Köpek" kelimesini ifade eder mi? Shojo-1 2001 info-icon
Compared to hieroglyph, Alphabet letters have no meaning. Hiyeroglif ile karşılaştırıldığında, alfabe harflerinin bir anlamı yoktur. Shojo-1 2001 info-icon
It is the same as one hydrogen and 2 oxygen molecules constituting water. Suyu oluşturan 1 hidrojen ve 2 oksijen molekülü de aynı böyle. Shojo-1 2001 info-icon
I have to go again. Yine gitmem gerekiyor. Shojo-1 2001 info-icon
By the way, about this "'dog"... Aklıma gelmişken, bu "köpek" şeklini... Shojo-1 2001 info-icon
Reverse the order and ...ters çevirirseniz... Shojo-1 2001 info-icon
Strangely, it becomes "'god". ...garip bir şekilde, "Tanrı" olur. Shojo-1 2001 info-icon
Brother, stop that. Ağabey, kes şunu. Shojo-1 2001 info-icon
That's about it. İyi olmuş. Shojo-1 2001 info-icon
SHO UN DO SHO UN DO Shojo-1 2001 info-icon
Weird riddle. Tuhaf bir bilmece. Shojo-1 2001 info-icon
Big fire above... Üstünde ateş... Shojo-1 2001 info-icon
Lots of water below... ...altında çok fazla su olan... Shojo-1 2001 info-icon
EYEBROW "KAŞ" Shojo-1 2001 info-icon
So you switched from Married women to school girls. Demek, evli kadınlardan liseli kızlara geçtin. Shojo-1 2001 info-icon
In Heaven it will be the Phoenix. Bu kuş, cennette Zümrüdü Anka olacak. Shojo-1 2001 info-icon
On Earth it will be whole. Yeryüzünde ise diğer yarısıyla bir bütün olacak. Shojo-1 2001 info-icon
Time in Heaven is eternal, But on Earth, it is limited. Cennette zaman sonsuzdur... Shojo-1 2001 info-icon
The One Winged Bird Is a mythical bird Tek kanatlı kuş, efsanevi bir kuştur. Shojo-1 2001 info-icon
Comprised of a male and a female Bir kadın ve bir erkekten oluşur. Shojo-1 2001 info-icon
Always flying united. Her zaman birlikte uçarlar. Shojo-1 2001 info-icon
It is often used as a metaphor Genellikle bir metafor olarak kullanılır. Shojo-1 2001 info-icon
Referring to the bond Between man and woman. Kadın ve erkek arasındaki ilişkiyi... Shojo-1 2001 info-icon
Tomo, you missed again. Tomo, yine kaybettin. Shojo-1 2001 info-icon
Got it. Double score. İşte! Çifte puan. Shojo-1 2001 info-icon
Something serious happen? Önemli bir şey mi oldu? Shojo-1 2001 info-icon
In this town? Bu şehirde mi? Shojo-1 2001 info-icon
At most, kids mugging an old lady. Olsa olsa, yaşlı bir kadını soyan hırsız çocuklar olur. Shojo-1 2001 info-icon
But, uh... Öyle deme... Shojo-1 2001 info-icon
What, weirdo? Ne tuhaf birisin? Shojo-1 2001 info-icon
High school girls are kids, too, And they certainly are delicious. Liseli kızlar da çocuk ama kesinlikle kaymak gibiler. Shojo-1 2001 info-icon
Suzuki, cut it out. Suzuki, yeter artık. Shojo-1 2001 info-icon
I'll tell your wife. Seni karına söyleyeceğim. Shojo-1 2001 info-icon
Come on, Nishi. Hadi, Nishi. Shojo-1 2001 info-icon
Well... It was only once. Ben de bir kez birlikte olmuştum. Shojo-1 2001 info-icon
Tell me where it was. Nerede olduğunu bana söylesene. Shojo-1 2001 info-icon
But we're police officers. Ama biz polisiz. Shojo-1 2001 info-icon
It's official business. Bu resmi bir iş. Shojo-1 2001 info-icon
Her skin was so different. Onun teni çok farklıydı. Shojo-1 2001 info-icon
When we took a bath together, Her skin was so resilient. Birlikte banyo yaptık, derisi o kadar esnekti ki. Shojo-1 2001 info-icon
Here, Tomo. İşte, Tomo. Shojo-1 2001 info-icon
The girl loved it. Kız bunu çok sevdi. Shojo-1 2001 info-icon
It works miracles. It's incredible. Harikalar yaratıyor. Bu inanılmaz. Shojo-1 2001 info-icon
Who needs this? Buna kim ihtiyaç duyar ki? Shojo-1 2001 info-icon
You should be cautious. If you don't use it, that's fine. Dikkatli olmalısın. Bunu kullanmazsan, daha iyi. Shojo-1 2001 info-icon
But life's full of surprises. Ama hayat sürprizlerle dolu. Shojo-1 2001 info-icon
You can't read kids nowadays. Bu günlerde çocuklar okula gitmiyor. Shojo-1 2001 info-icon
No kidding. Eat this. Dalga geçmiyorum. Ye şunu. Shojo-1 2001 info-icon
What the hell?! Lanet olsun? Shojo-1 2001 info-icon
That one on the right is new. She knows absolutely nothing. Sağ tarafta oturan kız yeni. Kesinlikle hiçbir şey bilmiyor. Shojo-1 2001 info-icon
I know. I know. I'll throw in some extras. Biliyorum. Biliyorum. Birkaç ekstra işe gitti. Shojo-1 2001 info-icon
Call in all the girls registered here. Kayıtlı olan bütün kızları buraya çağır. Shojo-1 2001 info-icon
Searching for a schoolgirl. Bir kız öğrenciyi arıyorum. Shojo-1 2001 info-icon
Investigation? Soruşturma mı? Shojo-1 2001 info-icon
The details are confidential. Olayla ilgili bilgiler gizli. Shojo-1 2001 info-icon
Give me a break. Yok daha neler. Shojo-1 2001 info-icon
Our girls are from good families. Kızlarımız, iyi ailelerin kızları. Shojo-1 2001 info-icon
That's crap. I can arrest you. Saçmalamayı kes. Seni tutuklayabilirim. Shojo-1 2001 info-icon
Want to be a murder suspect? Cinayet zanlısı olmak ister misin? Shojo-1 2001 info-icon
Anyway, tell All the girls to come here. Ne olursa olsun, kızların hepsine buraya gelmesini söyle. Shojo-1 2001 info-icon
Even if they're on the rag. Yarı çıplak olsalar bile. Shojo-1 2001 info-icon
Tell them to get here on the double. Bir koşu buraya gelmelerini söyle. Shojo-1 2001 info-icon
I'm having them make the calls now. Hemen gelmelerini söyledim. Shojo-1 2001 info-icon
What band is this? Bu çalgılarda ne? Shojo-1 2001 info-icon
My band. It's my band. Benim çalgım. Benim orkestramın. Shojo-1 2001 info-icon
Great guitar for a rotten band. Boktan bir orkestra için büyük bir gitar. Shojo-1 2001 info-icon
Can you tell? I knew you were different. Senin farklı olduğunu anlamıştım. Shojo-1 2001 info-icon
Check it out. The real deal. He played this guitar. Şuna bir bak. Orijinal. Bu gitarı o çaldı. Shojo-1 2001 info-icon
See. There's a scar here. Bak. Burada bir çiziği var. Shojo-1 2001 info-icon
You moron. That's bullshit. Geri zekâlı, bu değersiz. Shojo-1 2001 info-icon
I'm not Joking. I paid 1.7 million for it. Şaka yapmıyorum. Bunun için 1.7 milyon ödedim. Shojo-1 2001 info-icon
I paid everything I had. Tüm paramı buna yatırdım. Shojo-1 2001 info-icon
Where d' you buy it? Nereden satın aldın bunu? Shojo-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148994
  • 148995
  • 148996
  • 148997
  • 148998
  • 148999
  • 149000
  • 149001
  • 149002
  • 149003
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim