• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148935

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The motive for the crime is a little... Suç işlemek dürtüsü... Shinku-1 2005 info-icon
Too complicated. ...biraz fazla karışık. Shinku-1 2005 info-icon
The motive for real murders are simple. Right? Gerçek cinayet dürtüsü aslında basittir, değil mi? Shinku-1 2005 info-icon
He looks pretty hot in a suit. Takım elbiseyle bayağı çekici görünüyor. Shinku-1 2005 info-icon
Does he work out? Vücut mu yapıyor? Shinku-1 2005 info-icon
Boxing? Boks yapıyor. Shinku-1 2005 info-icon
He's a scout for a company. Bir şirketin keşif elemanı. Shinku-1 2005 info-icon
You're lucky Kako. Çok şanslısın, Kako. Shinku-1 2005 info-icon
You can work in the movie industry. Sinema endüstrisinde çalışıyorsun. Shinku-1 2005 info-icon
You're the one who's lucky. Asıl şanslı olan sensin. Shinku-1 2005 info-icon
You're the owner of a bar living pretty well. Epey işlek bir barın sahibisin. Shinku-1 2005 info-icon
No I'm not that good. Hayır, o kadar da iyi değilim. Shinku-1 2005 info-icon
I've been unlucky ever since I was a kid. Çocukluğumdan beri bahtsızım. Shinku-1 2005 info-icon
I'm a scary person. Korkunç biriyim. Shinku-1 2005 info-icon
Everytime I meet new friends, Yeni bir arkadaşla tanıştığım her zaman... Shinku-1 2005 info-icon
I would first tell them, ...onlara ilk olarak... Shinku-1 2005 info-icon
if the find me scary ...beni korkutucu buluyorsanız... Shinku-1 2005 info-icon
then they better get out of my sight. ...gözüme gözükmeyin diyorum. Shinku-1 2005 info-icon
I'm the daughter of a death row inmate. Ölüm cezasına çarptırılmış bir mahkûmun kızıyım ben. Shinku-1 2005 info-icon
He's already been sentenced, my dad. Babamın hükmü çoktan verildi. Shinku-1 2005 info-icon
He killed 4 people. Dört kişiyi öldürdü. Shinku-1 2005 info-icon
It started around 4 or 5 years ago. Dört ila beş yıl önce başladı. Shinku-1 2005 info-icon
It could also be because I inherited something from my dad. Babamdan bir şeyler miras aldığım için de olabilir tabii. Shinku-1 2005 info-icon
It seems like I've inherited his crime. Görünüşe bakılırsa, suçlu yönünü miras olarak aldım. Shinku-1 2005 info-icon
Inherited? Miras mı aldın? Shinku-1 2005 info-icon
It's like your blood type. Kan grubun gibi. Shinku-1 2005 info-icon
They're passed along to the next generation. Bunlar da bir sonraki nesle geçer. Shinku-1 2005 info-icon
Is your mom home? Annen evde mi? Hayır. Shinku-1 2005 info-icon
Everything in this house Bu evdeki her şey... Shinku-1 2005 info-icon
will be confiscated. Do you understand? ...haciz edilecek, anladın mı? Shinku-1 2005 info-icon
Do you have any family nearby? Yakınlarda yaşayan bir akraban var mı? Shinku-1 2005 info-icon
My grandma. Büyük annem var. Shinku-1 2005 info-icon
My dad's. You better call your grandma to come. ...babamın. Büyük anneni çağırsan iyi olur. Shinku-1 2005 info-icon
I heard that in the family that got killed Ölen ailenin benim yaşlarımda... Shinku-1 2005 info-icon
there's a girl that's about my age. ...bir kızı varmış. Shinku-1 2005 info-icon
It just so happens that she was on a field trip Olay olurken, çocuk okul gezisindeymiş... Shinku-1 2005 info-icon
and was lucky to be away. ...ve evde olmayacak kadar şanslıymış yani. Shinku-1 2005 info-icon
I heard about that too. Bunu duymuştum. Shinku-1 2005 info-icon
Ever since I transferred schools Okulumdan nakil olduğumdan beri... Shinku-1 2005 info-icon
I would tell everybody my dad is a murderer. ...herkese babamın bir katil olduğunu söylüyorum. Shinku-1 2005 info-icon
Everybody would always say it's not my fault. Herkes benim suçum olmadığını söylüyor. Shinku-1 2005 info-icon
Then after a while Ardından bir süre sonra... Shinku-1 2005 info-icon
they would always disappear. ...hep yok oluyorlar. Shinku-1 2005 info-icon
You want to leave too probably. Sen de gitmek istiyorsundur herhalde. Shinku-1 2005 info-icon
It doesn't bother me anymore. Artık canımı sıkmıyor. Shinku-1 2005 info-icon
Does he know too? Kocan da biliyor mu? Shinku-1 2005 info-icon
Not long after I met him I told him. Onunla tanışalı çok geçmeden söyledim. Shinku-1 2005 info-icon
The only one who wasn't scared off is probably Akira. Korkup kaçmayan bir Akira var. Shinku-1 2005 info-icon
I've wanted to ask you before. Sana sormak istediğim bir şey vardı. Shinku-1 2005 info-icon
Don't blame me if I'm wrong. Yanılıyorsam, kusura bakma. Tamam. Shinku-1 2005 info-icon
The wounds on your face and arm. Yüzündeki ve kolundaki yaralar... Shinku-1 2005 info-icon
They came from a beating didn't they? ...dövüldüğün için mi oldu? Shinku-1 2005 info-icon
"It would be good if I was able to kill." "Öldürebilecek durumda olsam, iyi olurdu." Shinku-1 2005 info-icon
Well, let me help you realize your dreams. Hayallerini idrak etmende yardımcı olayım. Shinku-1 2005 info-icon
Your family. Ailen... Shinku-1 2005 info-icon
It seems everybody in your family was injured. Tek bildiğim ailendekilerin yaralandığı. Shinku-1 2005 info-icon
The field trip may have to be changed. Sanırım acil durumun yüzünden okul gezisinin tarihi değişecek. Shinku-1 2005 info-icon
It's not Ansai Hospital anymore. It's been changed to the University Hospital. Ansai Hastanesi'ne gitmeyeceğiz. Üniversite Hastanesi'ne nakledilmişler. Shinku-1 2005 info-icon
So there's no hurry. Acelemiz yok. Shinku-1 2005 info-icon
Miss, we're here. Bayan vardık. Shinku-1 2005 info-icon
Don't look Kako chan. Sakın bakma, Kako. Shinku-1 2005 info-icon
(4 Hours Later) [4 Saat Sonra] Shinku-1 2005 info-icon
Is this Miho? Sen misin Miho? Shinku-1 2005 info-icon
So much. Çok kötü yanıyor. Shinku-1 2005 info-icon
Who's looking for you this late? Gecenin bu saati kim arıyor seni? Shinku-1 2005 info-icon
My friend is hurt. Bir arkadaşım yaralanmış. Shinku-1 2005 info-icon
I'm going to check up on her. Onu kontrole gideceğim. Shinku-1 2005 info-icon
Miho? Who's that? Miho'yu mu? O da kim? Shinku-1 2005 info-icon
I'll be back soon Hemen dönerim. Shinku-1 2005 info-icon
Want me to come too? Seninle gelmemi ister misin? Shinku-1 2005 info-icon
I wanted to tell you before Sana daha önce de söylemek istiyordum. Shinku-1 2005 info-icon
When you sleep, Uyurken... Shinku-1 2005 info-icon
you always cry. ...hep ağlıyorsun. Shinku-1 2005 info-icon
Dad's spirit hasn't left yet. Babanın ruhu daha bu dünyadan göçmedi. Shinku-1 2005 info-icon
People who are murdered are always like this Öldürülen kişilerde böyle olur. Shinku-1 2005 info-icon
Does this thinking work? Bu düşünce işe yarıyor mu? Shinku-1 2005 info-icon
When I was hallucinating Dad was able to come visit me. Halisünasyon görürken babam beni ziyaret edebiliyordu. Shinku-1 2005 info-icon
I felt so lucky. Kendimi şanslı hissediyordum. Shinku-1 2005 info-icon
I liked it. Hoşuma gidiyordu. Shinku-1 2005 info-icon
And I want to keep living. Ve yaşamaya devam etmek istiyorum. Shinku-1 2005 info-icon
Kako chan Kako. Shinku-1 2005 info-icon
You no longer need to come here. Artık buraya gelmene gerek yok. Shinku-1 2005 info-icon
After today, Bugünden itibaren... Shinku-1 2005 info-icon
anything may trigger your hallucinations. ...her şey halisünasyonlarını tetikleyebilir. Shinku-1 2005 info-icon
The hallucinations of your experience of those 4 hours that night. O gece yaşadığın dört saate ilişkin halisünasyonlar. Shinku-1 2005 info-icon
Regardless, you can still live a normal life. Her şeye rağmen, normal bir yaşam sürebilirsin. Shinku-1 2005 info-icon
Your therapy is over. Terapin sona erdi. Shinku-1 2005 info-icon
You called me. Sen aradın ya. Shinku-1 2005 info-icon
You need to go to the hospital Hastaneye gitmen gerek. Shinku-1 2005 info-icon
It's just my face. Sadece yüzümde biraz var. Shinku-1 2005 info-icon
how did you know I live here? ...burada yaşadığımı nereden biliyorsun? Shinku-1 2005 info-icon
You told me just now. Demin söyledin ya. Shinku-1 2005 info-icon
Aw crap... Vay anasını. Shinku-1 2005 info-icon
You look good this time. Bu sefer süper görünüyorsun. Shinku-1 2005 info-icon
Oh manager you're horny. Menajer bey, çok azgınsınız. Shinku-1 2005 info-icon
Hey there's blood. Yüzünde kan var. Shinku-1 2005 info-icon
Oh I got hit by my woman. Benim kadın vurdu. Shinku-1 2005 info-icon
The one who's dad got the death sentence. Babası idam edilecek olan. Shinku-1 2005 info-icon
Just because her dad got sentenced it now she wants to sentence me to death too. Babası ölüm cezası aldı diye, beni de öldürmeye çalışıyor. Shinku-1 2005 info-icon
Yeah? Öyle mi? Korkunç bir şey. Shinku-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148930
  • 148931
  • 148932
  • 148933
  • 148934
  • 148935
  • 148936
  • 148937
  • 148938
  • 148939
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim