• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148877

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Why are you following me now? Sen niye şu anda beni takip ediyorsun? Shiki-Jitsu-2 2000 info-icon
' Is this true love?" "Bu gerçek aşk mı?" Shiki-Jitsu-2 2000 info-icon
Strange? Do I look weird? Garip mi? Tuhaf mı görünüyorum? Shiki-Jitsu-2 2000 info-icon
Guess it's hopeless Başka ne beklenirdi ki. Shiki-Jitsu-2 2000 info-icon
That's right So let's play together again Doğru. O yüzden birlikte tekrar oynayalım. Shiki-Jitsu-2 2000 info-icon
I Don't want to be alone on my birthday Doğum günümde yalnız olmak istemiyorum. Shiki-Jitsu-2 2000 info-icon
5:59AM 5:59 Shiki-Jitsu-2 2000 info-icon
Why are they all secret? Neden hepsi gizli? Shiki-Jitsu-2 2000 info-icon
See, I'm still OK Bak işte, hâlâ iyiymişim. Shiki-Jitsu-2 2000 info-icon
You like cars? Arabaları sever misin? Shiki-Jitsu-2 2000 info-icon
No cell phone calls today? Bugün cepten aramayacaklar mı? Shiki-Jitsu-2 2000 info-icon
I m still OK today Bugün de iyiyim. Shiki-Jitsu-2 2000 info-icon
Sure, I think it looks fine Tabii, iyi görünüyor bence. Shiki-Jitsu-2 2000 info-icon
What is it that I want from her? Ondan istediğim şey ne acaba? Shiki-Jitsu-2 2000 info-icon
We are the same Only our methods differ Onunla aynıyım. Farklı olan sadece yöntemlerimiz. Shiki-Jitsu-2 2000 info-icon
I Don't Okumuyorum. Shiki-Jitsu-2 2000 info-icon
I'm OK again today Bugün de iyiyim. Shiki-Jitsu-2 2000 info-icon
Swelling lips Şişmiş dudaklar. Shiki-Jitsu-2 2000 info-icon
Calm down Sakinleş. Shiki-Jitsu-2 2000 info-icon
Don't disappear like that, OK? Bir daha öyle yok olma, olur mu? Shiki-Jitsu-2 2000 info-icon
I'm moved by the scent of rain ...yağmurun kokusunda duygulanıyorum. Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
Tomorrow's my birthday Doğum günüm, yarın. Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
I'd rather not be alone ...yalnız olmamayı tercih ederim. Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
and the consuming loneliness ...ve birine duyulan özlemin... Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
It's not that Ondan değil. Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
I'm home, mother Anne, ben geldim. Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
It's too late for regrets now! Pişman olmak için artık çok geç! Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
Both of you share that man's blood İkiniz de aynı adamın kanını taşıyorsunuz. Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
I won't stand for it! Buna izin vermem! Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
That's absolutely secret! You can't go in there! Tamamen gizli orası. Kesinlikle giremezsin! Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
Maybe I'll look Belki de bakmalıyım. Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
If I'm still alive Hâlâ yaşıyorsam. Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
Why'd you come? Niye buraya geldin? Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
You're just like my mother Tıpkı annem gibisin. Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
I'm still OK today Bugün de iyiyim. Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
Images, especially animation, Görüntüler, özellikle de animasyon... Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
You'II die Öleceksin. Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
Images transform my real past into fiction Görüntüler, gerçek geçmişimi kurguya dönüştürüyor. Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
"Normal sex doesn't do it" "Normal seks işe yaramıyordu." Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
I can't tell whether it's any good or not Güzel olup olmadığını ben anlayamam ki. Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
I'll email you an outline when I'm done Bitirdiğimde bir özetini mail atarım sana. Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
It's from a woman again Dirty Director! Yine bir kadın aradı, demek. Seni pis yönetmen! Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
No, it's not like that Hayır, öyle değil. Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
morning's here bir gün doğdu Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
Favorite place... This sort of place isn't bad... En sevdiğim yer... Böyle bir yer de fena değil, ama... Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
Perhaps that's a relief Belki de bir rahatlık hissi veriyor. Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
Tomorrow's my birthday Yarın, benim doğum günüm. Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
For I hadn't the courage to capture her like this Onu bu şekilde çekmeye cesaret edemedim. Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
It's called Jam İsmi, Jam chan. Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
The writer's soul Yazarın ruhu. Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
My true mother's arrived Gerçek annem geldi. Shiki-Jitsu-3 2000 info-icon
it's a ritual Bir ayindi. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
Yes, i was performing a ritual Evet, ayin yapıyordum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
oh... sorry i intruded then Böldüğüm için kusura bakma o zaman. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i'm still swirling Fırıl fırıl dönüyorum hâlâ. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
it's a dark, lonely place Karanlık ve ıssız bir yer. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i thought you could maybe rescue me Belki beni kurtarabilirsin diye düşünmüştüm. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
somehow, i still feel that way Nedense, hâlâ öyle hissediyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i m moved by the scent of rain ...yağmurun kokusunda duygulanıyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i sought to acquaint myself ...umursamazlık ve huzursuzluğun doğurduğu günlük sıkıntılardan... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i was entirely spent by a life, ...birikmiş kurgularla oluşmuş bir hayat tarafından... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i'd rather not be alone either Ben de yalnız olmamayı tercih ederim. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
Yes it will make my wish come true Evet. Dileğimi gerçekleştirecek. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
When my wish comes true, i can disappear completely Dileğim gerçekleştiğinde tamamen yok olabileceğim. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
that's why i have to keep performing the ritual Bu yüzden ayin yapmaya devam etmem gerek. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i d rather not be alone ...yalnız olmamayı tercih ederim. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
and the consuming ioneliness ...ve birine duyulan özlemin... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i ponder such ideas everyday Böyle fikirler üzerinde düşünüyorum her gün. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
and i'm... Ve ben... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
Maybe i shouldn't have come Belki de gelmemeliydim. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
it s not that Ondan değil. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i mean, it's unusual Yani bu sıradışı bir şey. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
so i felt strange O yüzden biraz garip geldi. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
strange? Do i look weird? Garip mi? Tuhaf mı görünüyorum? Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i like it Ben seviyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i'm ok here Burada kendimi iyi hissediyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i like coming back here Geri dönecek bir yerinin olması güzel. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i m home, mother Anne, ben geldim. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
it s too late for regrets now! Pişman olmak için artık çok geç! Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i've had it! Where are you! Yetti artık! Neredesin sen?! Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i won t stand for it! Buna izin vermem! Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
All right, all right, i get it Peki, peki, anladım. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i worked myself to the bone to raise you Seni büyüteceğim diye canımı dişime takıp çalıştım ben. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
and you ii pay for it ...bunu ödetirim sana. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i swear you will Yemin ederim, yaparım. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i'll get out of the hospital tomorrow, Yarın hastaneden çıkıyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i don t want to be alone on my birthday Doğum günümde yalnız olmak istemiyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i longed to ease her sadness and anxiety, if only a little Onun üzüntü ve iç sıkıntısını az da olsa dindirmeyi çok istiyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
can i be with you? Senin yanında olabilir miyim? Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
this is. Burası. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
These... stairs... i'm beat Bu... merdivenler... canıma okudu... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i do Ben severim. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
sometimes, i come here to check Bazen kontrol etmek için buraya geliyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
That i'm still ok Hâlâ iyi olup olmadığımı. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
if i don't exist, Ben var olmazsam... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
maybe it's better if i didn't exist Belki de var olmasam daha iyi olur. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
maybe i ii look Belki de bakmalıyım. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i didn't let go Ellerimi bırakmadım. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
much, much bigger than i Benden çok, çok daha büyük. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
it slumps and is still Birden yere düşüverdi. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148872
  • 148873
  • 148874
  • 148875
  • 148876
  • 148877
  • 148878
  • 148879
  • 148880
  • 148881
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim