• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148878

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
it flew up and passed right over me Yukarılara doğru uçup tam benim üstümden geçti. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
it drifted down, down, down ...fırıl fırıl savruldu. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
it's your turn Konuşma sırası... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
anything i want to hear you talk Her şey olur. Konuştuğunu duymak istiyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
well, when i was a kid, Benim çocukluğumda... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i don't really get it, but it's interesting Pek fazla anlamadım ama ilginçmiş. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
that's what she says, but i wonder... Öyle diyor, fakat gerçekten doğru muydu bu? Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
can i see you tomorrow? Yarın seni görebilir miyim? Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
If i m still alive Hâlâ yaşıyorsam. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i like 'em Ben arabaları... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
no, i mean where were you 'til now Öyle değil. Şimdiye kadar neredeydin? Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i took my usual route here, Her zamanki yerlere gittim. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i mean where were you before you came here! Buraya gelmeden önce neredeydin diyorum! Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i was kind of tired Yorulmuştum biraz. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
so i'm keeping my distance O yüzden biraz uzak kalmaya çalışıyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
actually, i wanted to make live action films, too Aslında animasyon dışında filmler de çekmek istiyordum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
live action films. Films Gerçek oyunculu filmler... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i'll call you director Yönetmen diyeceğim sana. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i want blue, the blue one Maviyi... ben mavi arabayı istiyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
it stopped Durdu. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i m still ok today Bugün de iyiyim. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i'm finished Bitti. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
yes, yes, i start shooting today Evet, evet. Bugün çekimlere başlıyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i'm rolling Kaydediyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i'm shooting you Şu an seni çekiyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
Sure, i think it looks fine Tabii, iyi görünüyor bence. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i don't know much about clothes Gerçi kıyafetlerden pek anlamam. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i'm not up on clothes Ne denir bilmiyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
it's cute "Şirin" yeterli. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
it's moving Tren hareket ediyor. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i've never been here Buraya daha önce hiç gelmemiştim. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i won't be bored for some time Bir süreliğine sıkılmayacağım. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
our idle routine, the days i spend with her, like a lukewarm bath, Aylak rutinlerimiz, onunla geçirdiğim ılık bir banyoya benzeyen günler... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i dare not risk negligence İhmalkârlık edemem. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
all the more reason to film her. I think "İşte bu yüzden, onu filme çekmeliyim" diye düşündüm. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
certainly, i long to escape from fantasy Ben ise hiç şüphesiz hayallerden kaçmak isteyen biriyim. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i wanted to keep a visual record of these contradictory phenomena Bu iki karşıt olgunun görsel bir kaydını tutmak istedim. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i cannot show you anymore your pardon Size daha fazlasını gösteremem kusura bakmayın. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
Yeah. Your birthday, right? Evet. Yarın, senin doğum günün, değil mi? Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
as far as i can tell, she hardly sleeps at all Bildiğim kadarıyla neredeyse hiç uyumuyor. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
you ii die Öleceksin. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
when i close my eyes Gözlerimi kapatıp... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i push it away and away and away, but it keeps bearing down Onu itip duruyorum, ama ezmeye devam ediyor. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i can't avert my eyes Gözlerimi başka tarafa çeviremem. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
and so i don't sleep Bu yüzden de uyumuyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i faint Bayılıyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
but i like tomorrow coming Ama yarının gelmesini seviyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
again, today, i record her image Bugün yine onu görüntüledim. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
because i find in the act of capturing her being Çünkü onun varlığını çekerken kendi irademe göre, kendi amacım için... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i reinvent my past, whitewashing it, ...geçmişimi yeniden keşfedip onu idealleştirilmiş bir tarihe... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
re creating the present as something invulnerable. Günümüzü, zarar görmez... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
look what i found Bak ne buldum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
No i don't Hayır. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i don t Okumuyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i am not Yalan söylemiyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
Well, i read the softer stuff Ben daha hafif şeyler okurum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
cut it out it's embarrassing Kes şunu. Çok utanç verici. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
it's dirty Pistir. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
what can i say Ne diyebilirim. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
it says, vavoom Vavoom yazıyor. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
and you. Director? Ya sen, yönetmenim? Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i don't dislike it... Sevmiyor değilim, ama... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i don't like it Ben sevmiyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
so i hate it! O yüzden sevmiyorum! Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
yeah, i'm shooting Evet, çekim yapıyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i can t tell whether it's any good or not Güzel olup olmadığını ben anlayamam ki. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i'll email you an outline when i m done Bitirdiğimde bir özetini mail atarım sana. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
it s from a woman again dirty director! Yine bir kadın aradı, demek. Seni pis yönetmen! Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
it's not like that Öyle değil dedim. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i don't care who it is at least someone calls you Biri seni aradığı sürece kim olduğu umurumda değil. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
it'll rain tomorrow Yarın yağmur yağacak. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i like rainy days Yağmurlu günleri seviyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
that's why i like rain! Bu yüzden yağmuru seviyorum! Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
in this moment i acknowledge Şu an, kalbinde... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
it always has to be flooded Her zaman sular altında olması gerekiyor. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
it's a really sacred place Oldukça kutsal bir yer. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i loved the desert Çölleri severim. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
how shall i put it... because they are mechanical Nasıl desem... mekanik oldukları için... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i tried everything Her şeyi denedim, ama... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
if only one day i could say Seninle tanıştığıma memnun oldum... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i'm so glad i met you ...diyebileceğim gün gelse keşke. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i hum to myself Kendi kendime mırıldanıyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
If i died in your place Senin yerine ben ölseydim... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
it's no good, i can't write İşe yaramıyor, yazamıyorum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
what ii i do if i quit Peki bırakırsam ne yapacağım ki? Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
what do you think i'd... Ne yapabilirim sence... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
oh, sorry i'll call you back Üzgünüm, ben seni sonra ararım. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i no longer exist inside of her Ben artık onun içinde yoktum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
for i hadn t the courage to capture her like this Onu bu şekilde çekmeye cesaret edemedim. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
our very. Very kind mother Bizim iyi kalpli, çok iyi kalpli annemiz. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i remained locked outside her Ben yine onun içinde yoktum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i noticed that i was somewhat relieved the cat had gone ...kedinin gitmesiyle biraz rahatlamış olduğumu fark ettim. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i've become my mother Annem olmuştum. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
it's beating away Çarpıp duruyor. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
i've never heard it before... Daha önce hiç duymamıştım... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
For real! Cidden mi?! Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
Hey, hey, wake up! Wake up! Hey, hey, uyan! Uyan! Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
It's past 6 Saat 6'yı geçiyor. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
no... hold on... Hayır... bir dakika... Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
don't climb Çıkma oraya. Shiki-Jitsu-5 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148873
  • 148874
  • 148875
  • 148876
  • 148877
  • 148878
  • 148879
  • 148880
  • 148881
  • 148882
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim