• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148814

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
ÿ���˶���������������. Bu ameliyatları herkes oluyor. She's So Lovely-4 1997 info-icon
�����Ҽ̸�. 10���ʱ���ҵ��װְ�����. Sen nezle misin? Öyle gibi davranıyorsun. She's So Lovely-4 1997 info-icon
�ҵ���˼������, ��ֵ��. Yani umursadım ama değerdi. She's So Lovely-4 1997 info-icon
�Բ���, �Ҳ��ܸ���ȥ�ù�. Üzgünüm, seninle motele gidemem. She's So Lovely-4 1997 info-icon
����㸶������ʦ�ѣ� ���ǿ����ṩ. Eğer avukat tutacak durumunuz yoksa, biz size bir tane sağlayacağız. She's So Lovely-4 1997 info-icon
�㶮��ЩȨ����? Haklarınızı anlıyor musunuz? She's So Lovely-4 1997 info-icon
�ǵ�. ����ȥ���. Evet. Burada olmayı ben istedim. She's So Lovely-4 1997 info-icon
��ֻˢ�����ӣ�����? Ve sadece iki saniyeliğine değil, tamam mı? She's So Lovely-4 1997 info-icon
����Լ̳�һ�� Seni bizden farklı kılacak... She's So Lovely-4 1997 info-icon
ʹ������Dz�һ��. ... pek çok şey almış olabilirsin. She's So Lovely-4 1997 info-icon
N.D.W. DIAPHANA ÇEVİRİ güzzi & selsi Shi-1 2010 info-icon
YUN Junghee YUN Junghee Shi-1 2010 info-icon
LEE David KIM Hira LEE David KIM Hira Shi-1 2010 info-icon
Director of Photography/ KIM Hyunseok Director of Photography/ KIM Hyunseok Shi-1 2010 info-icon
Production Designer/ SIHN Jeomhui Production Designer/ SIHN Jeomhui Shi-1 2010 info-icon
Editor/ KIM Hyun Editor/ KIM Hyun Shi-1 2010 info-icon
Sound Supervisor/ LEE Seungchul WaveLab Sound Supervisor/ LEE Seungchul WaveLab Shi-1 2010 info-icon
Co producer/ LEE Dongha Co producer/ LEE Dongha Shi-1 2010 info-icon
Executive producers/ YOUM TaesoonCHOl Seongmin Executive producers/ YOUM TaesoonCHOI Seongmin Shi-1 2010 info-icon
Co executive producers/ Michel Saint Jean JUNG MyungsooLEE Seungho Co executive producers/ Michel Saint Jean JUNG MyungsooLEE Seungho Shi-1 2010 info-icon
Producer/ LEE Joondong Producer/ LEE Joondong Shi-1 2010 info-icon
Written and directed by/ LEE Changdong Written and directed by/ LEE Changdong Shi-1 2010 info-icon
IT STILL SEEMS LIKE MY SON IS ALIVE Sanki oğlum hala hayatta. Shi-1 2010 info-icon
Ms. YANG Mija Here Yang Mija Hanım. Efendim? Shi-1 2010 info-icon
This way Bu taraftan buyurun. Shi-1 2010 info-icon
What's wrong? Şikâyetiniz ne? Shi-1 2010 info-icon
My arm Kolum. Shi-1 2010 info-icon
My right arm feels prickly Sağ kolumda karıncalanmalar oluyor. Shi-1 2010 info-icon
Does it hurt here? Burası ağrıyor mu? Shi-1 2010 info-icon
No, it doesn't hurt, itjust feels prickly Hayır, ağrımıyor. Uyuşma var sadece. Shi-1 2010 info-icon
Like... Şey gibi aynı... Shi-1 2010 info-icon
That thing is passing through Şey geçiyormuş gibi... Shi-1 2010 info-icon
What's it called? Ne deniyordu? Shi-1 2010 info-icon
It's been like this lately Son zamanlarda hep böyleyim. Shi-1 2010 info-icon
It's... like energy Enerji gibi bir şeydi... Shi-1 2010 info-icon
Electricity? Right, electricity! Elektrik mi? Evet, elektrik. Shi-1 2010 info-icon
It's like electricity's passing through Sanki elektrik çarpıyormuş gibi oluyor. Shi-1 2010 info-icon
I'm forgetting words lately Bu aralar kelimeleri unutup duruyorum. Shi-1 2010 info-icon
Yesterday, I couldn't remember,'bleach' Dün çamaşır suyunu hatırlayamadım. Shi-1 2010 info-icon
I could only remember, 'Clorox. ' Aklıma bir tek Clorox geldi. Shi-1 2010 info-icon
We used to call bleach, 'Clorox' back in the old days Eskiden çamaşır suyuna Clorox derdik. Shi-1 2010 info-icon
How long have you been like this? Ne kadar zamandır böylesiniz? Shi-1 2010 info-icon
For the past couple ofdays Son birkaç gündür. Shi-1 2010 info-icon
No, your forgetfulness When did it start? Hayır, unutkanlığınızdan bahsediyorum. Ne zaman başladı? Shi-1 2010 info-icon
When did it start? Ne zaman mı başladı? Shi-1 2010 info-icon
Maybe this summer or spring? Yazın mıydı, yoksa bahar da mı? Shi-1 2010 info-icon
How old are you, ma'am? Kaç yaşındasınız? Shi-1 2010 info-icon
Sixty five, no, sixty six Altmış beş, yok, altmış altı. Shi-1 2010 info-icon
Your arm's prickly because the muscles are in knots Kaslarınızda düğümlenme olduğu için kollarınız uyuşuyor. Shi-1 2010 info-icon
Start some light exercising Hafif egzersizler yapmaya başlayın. Shi-1 2010 info-icon
I'm more concerned that you can't remember words Ben daha çok kelimeleri hatırlayamamanızdan endişeleniyorum. Shi-1 2010 info-icon
It could be a bad sign Bu kötü bir işaret olabilir. Shi-1 2010 info-icon
I recommend you get an overhaul at a big hospital Büyük bir hastanede muayene olmanızı öneririm. Shi-1 2010 info-icon
A big hospital? Büyük hastane mi? Shi-1 2010 info-icon
Yes, like a big general hospital in Seoul Evet, Seul’daki merkez hastanesi gibi. Shi-1 2010 info-icon
I'll write a reference for you Sizin için referans mektubu yazacağım. Shi-1 2010 info-icon
I'm at the hospital Hastanedeyim. Shi-1 2010 info-icon
My arm feels prickly Kolumda uyuşma var. Shi-1 2010 info-icon
It's continues feeling prickly Bir türlü geçmek bilmedi. Shi-1 2010 info-icon
I kept telling myselfto see a doctor and I finally did Doktora gidiyim diyip duruyordum, sonunda geldim işte. Shi-1 2010 info-icon
Who else would come with me, you idiot? Benimle kim gelecek ki, aptal kızım? Shi-1 2010 info-icon
Your mom's okay Ben iyiyim. Shi-1 2010 info-icon
Others my age usually suffer from neuralgia or arthritis Yaşıtlarımın çoğu ya nevralji ya da arterit hastası. Shi-1 2010 info-icon
I'm okay Ben yine iyiyim. Shi-1 2010 info-icon
Don't cry, mom... Ağlama anne... Shi-1 2010 info-icon
How could you be so cruel! Nasıl bu kadar zalim olabilirsin! Shi-1 2010 info-icon
How could you... Nasıl olur da... Shi-1 2010 info-icon
You can't go way like this! Öylece gidemezsin! Shi-1 2010 info-icon
Where are you! Where did she go! Neredesin? Nereye gitti? Shi-1 2010 info-icon
Oh god! Allah'ım! Shi-1 2010 info-icon
You cruel wench! Zalim kız! Shi-1 2010 info-icon
Where is she? Where! Nereye gitti? Neredesin? Shi-1 2010 info-icon
Hello You're here Merhaba. Geldin mi? Shi-1 2010 info-icon
You're a little late Geciktin. Shi-1 2010 info-icon
I went to the hospital Hastaneye gitmiştim. Shi-1 2010 info-icon
He called twiceI received two calls, asking whyyou weren't coming İki defa beni arayıp, neden gelmediğini sordu. Shi-1 2010 info-icon
Dad, the maid's on her way up Baba, bakıcın yukarı geliyor. Shi-1 2010 info-icon
This one, this one Bu, bu işte. Shi-1 2010 info-icon
Sit still! I told you to sit still! Otur yerinde! Yerinde kal dedim! Shi-1 2010 info-icon
How will I undress you ifyou resist like this? Böyle direnirsen nasıl soyacağım seni? Shi-1 2010 info-icon
Right, that's it Pull this leg out Tamam, oldu işte. Şu bacağı da çıkaralım. Shi-1 2010 info-icon
That's howyou do it Aferin sana. Shi-1 2010 info-icon
Is it hot? It's okay, isn't it? Sıcak mı? İyi, değil mi? Shi-1 2010 info-icon
Sit still! Rahat dur! Shi-1 2010 info-icon
Sit still, I say! Stop it! Rahat dur dedim! Yapma! Shi-1 2010 info-icon
Why are you shouting? What? Niye bağırıyorsun? Ne? Shi-1 2010 info-icon
My hearing... so why...? İşitiyorum... Ne bağırıyorsun? Shi-1 2010 info-icon
Your hearing is fine so why I am shouting? Kulağın gayet iyi işitiyor, neden bağırıyorum ki? Shi-1 2010 info-icon
I won't shout again Bir daha bağırmayacağım. Shi-1 2010 info-icon
Sir, I'll be leaving Ben gidiyorum. Shi-1 2010 info-icon
Done? Pardon? Bitti mi? Efendim? Shi-1 2010 info-icon
I said, are you done? Yes, I'm done İşin bitti mi diyorum? Evet, bitti. Shi-1 2010 info-icon
Already? What do you mean? Ne çabuk! Ne demek istiyorsun? Shi-1 2010 info-icon
It's already been 3 hours Geleli üç saat oldu. Shi-1 2010 info-icon
I did the laundry, the cleaning and all my chores Çamaşırları yıkadım, evi silip süpürdüm, her şeyi hallettim. Shi-1 2010 info-icon
Thankyou, sir Teşekkür ederim. Shi-1 2010 info-icon
Don't... Bunu sana verdiğimi... Shi-1 2010 info-icon
tell anyone... ...kimseye... Shi-1 2010 info-icon
I gave it to you ...söyleme. Shi-1 2010 info-icon
How generous! Amma da cömert! Shi-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148809
  • 148810
  • 148811
  • 148812
  • 148813
  • 148814
  • 148815
  • 148816
  • 148817
  • 148818
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim