Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148738
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Sir Reginald? | ...Sör Reginald? | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| Don't you suppose I give my life | Mesajdaki son ismi öğrenmek için hayatımı... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| to decode the last name of that message? | ...ortaya koyduğumu göremiyor musunuz? | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| Well there must be some solution. | Bir çözümü olmalı. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| Naturally, Watson. | Tabii ki Watson. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| I don't mean to be rude, I need a drink. | Kaba olmak istemem ama bir içkiye ihtiyacım var. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| I'm all in. | Beni de say. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| I can't think anymore. | Düşünemez oldum. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| All these letters and figures | Bu harfler ve şekiller... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| running through my brain all twisted around. | ...kafamın içinde dönüp duruyor. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| Twisted around. | Dönüp duruyor. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| That's what? | İşte ne? | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| Twisted around you said. | Dönüp duruyor dedin. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| It's so simple I never thought of it. | O kadar basitti ki, göremedim. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| Reverse the slide. | Slaydı ters çevir. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| You see, gentlemen. | Gördüğünüz gibi beyler. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| These figures are now identical | Bu şekiller ilk üç isme... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| with the first three names. | ...daha benzer hâle geldi. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| all the figures of name number four | ...dört numaralı isme ait şekiller... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| are written backwards | ...ters yazılmış... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| and read from right to left | ...ve sağdan sola doğru okunabiliyor. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| until we reverse the slide | Ancak biz slaydı ters çevirince... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| when they read correctly from left to right. | ...doğru şekil olan soldan sağa doğru döndüler. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| Now let's work on it. | Şimdi bunun üzerinde çalışalım. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| Pencil Watson. | Kalem Watson. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| But, um, why would Dr. Tobel | Ama neden Dr. Tobel... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| want to reverse the figures of number four. | ...dört numaralı isme ait şekilleri ters çevirsin ki? | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| An added precaution, Lestrade | Güdümleyicinin yanlış ellere... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| in case the cipher should fall into the wrong hands. | ...düşmesi ihtimaline karşı bir önlem daha Lestrade. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| Quite a compliment to you, Mr. Holmes. | Size kompliman yapmış Bay Holmes. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| I mean, Tobel taken for granted | Demek istediğim Tobel bu farkı anlayabilecek... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| that you would recognize the difference. | ...tek kişinin siz olmasını garanti altına almış. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| F r e d e r i c k, | F r e d e r i c k... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| H o f f n e r, | ...H o f f n e r... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| Frederick Hoffner. | Frederick Hoffner. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| S l o a n e S q u... | S I o a n e, S q u | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| Sloane Square. | Sloane Square. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| We must leave at once. | Hemen yola çıkmalıyız. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| Information? | Enformasyon? | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| Will you please give me the address | Sloane Square'de oturan... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| of a Frederick Hoffner | ...Frederick Hoffner'in... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| in Sloane Square. | ...tam adresini verebilir misiniz? | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| I'll break this code. | Şifreyi çözeceğim. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| I'll find the name of that fourth man | Dördüncü adamın adını Holmes'den... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| before Holmes does. | ...önce bulacağım. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| There is not much more time. | Fazla vaktimiz kalmadı. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| The submarine is to pick us up off Shanese | Denizaltı bizi 6 saat içinde... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| in six hours. | ...Shanese'den alacak. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| I've beaten Holmes so far. | Şu ana kadar Holmes’ü yendim. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| We don't need the confounded submarine | Daha bomba güdümleyiciyi ele geçirememişken... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| with the bomber sight in tact. | ...lanet denizaltıya ihtiyacımız yok. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| But Tobel is unconscious again. | Ama Tobel gene bayıldı. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| As last resort we could abandon the code | Son ihtimal olarak şifreyi çözmeyi bırakıp... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| and take Tobel to Germany. | ...Tobel'i Almanya'ya götürürüz. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| We'll try Tobel again in here. | Burada Tobel'i biraz daha zorlayalım. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| Spilling that glass of water | Bardaktaki suyun boşalması... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| was a very fortunate accident, | ...çok talihli bir olaya yol açtı... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| my dear street brawler. | ...sevgili sokak çocuklarım. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| Dr. Tobel's perversion of the cipher | Dr. Tobel'in şifrelemesi... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| was so simple that it fooled us. | o kadar kolaymış ki, bizi şaşırttı. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| I was looking for something ingenious. | Daha zekice bir yöntem arayışındaydım. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| This is ingenious. | Bu daha da zekice. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| He simply reversed the cipher. | Basitçe şifreyi ters çevirmiş. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| F r e d e r i c k, | F r e d e... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| H o f f n e r, | H o f f... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| S l o a n e. | S I o a n e. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| Frederick Hoffner, Sloane Square. | Frederick Hoffner, Sloane Square. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| Hoffner would be the perfect selection. | Hoffner mükemmel bir seçim. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| Then you want us to tend to Hoffner? | Hoffner'i ortadan kaldıralım mı? | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| No, we can use Hoffner. | Hayır Hoffner'i kullanabiliriz. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| He's a brilliant scientist. | Çok iyi bir bilim adamıdır. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| If Dr. Tobel doesn't recover from your persuasion, | Eğer Dr. Tobel işkencelerimizden kurtulamazsa... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| Hoffner would be able | ...Hoffner dört parçayı... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| to put the four parts together. | ...birleştirebilir. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| You and Godfrey will call on Hoffner | Sen ve Godfrey Hoffner'e gideceksiniz... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| and you will bring him here | ...ve onu güdümleyicinin dördüncü parçası ile birlikte... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| with the fourth section of the bomb sight. | ...buraya getireceksiniz. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| Put up your hands, Professor Hoffner. | Ellerinizi kaldırın Profesör Hoffner. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| I'll take the box. | Kutuyu alayım. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| We Meet again, Professor. | Gene karşılaştık Profesör. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| An improvement on the other make up. | Diğer maskenin gelişmişi. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| Don't you think so, Professor. | Öyle değil mi Profesör. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| So you think you've beaten me, Holmes? | Beni yendiğini mi sanıyorsun Holmes? | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| I have. | Yendim. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| The real Hoffner is safely | Gerçek Hoffner güvenli bir şekilde... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| in the hands of Scotland Yard. | ...Scotland Yard'a teslim edildi. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| But I still have Tobel | Ama Tobel hâlâ bende... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| and now I shall sell Germany the inventor | ...ve şimdi Almanlara icadın yerine... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| instead of the invention. | ...mucidi satacağım. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| You've learned nothing from him | Tüm işkencelerine rağmen... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| in spite of all your torture | ...ondan bir şey öğrenemediğin belli... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| otherwise you wouldn't be trying so desperately | ...yoksa bu kadar umutsuzca... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| to collect the four sections of the bomb sight. | ...dört parçayı toplamaya çalışmazdın. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| A keen observation, my dear Holmes, | Güçlü bir gözlem sevgili Holmes... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| but observe further that you are now in my hands | ...ama senin elimde olduğunu da gözlemlemelisin... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| and I have profited by my last mistake | ...ve seninle uğraşsın diye o iki salağı kullanarak... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| by allowing underlings to attend to you. | ...elde ettiğim kazancı da düşün. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| Holmes took my place | Holmes yerime geçti... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| and while the Nazis were inside with him | ...ve içeride Nazilerle birlikte iken... | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 | |
| he instructed me to attach a small apparatus | ...arabalarının altına bir cihaz yerleştirmemi.. | Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 | 1942 |