• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148734

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
After that the carriage fork left and right... At arabası sola ve sağa döndükten sonra Fleet su yolundaki çukurdan geçti. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
You are Chief Justice, that would be your official title. Siz Baş Yargıçsınız, bu resmi unvanınız. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
Judging by the sacred ox on your ring... Yüzüğünüzdeki kutsal öküz simgesinden şu anda genel... Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
The only mystery that remains is why you bothered to blindfold me at all. Çözemediğim tek şey neden gözümü bağlama zahmetine katlandığınız. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
Yes... Well, standard procedure I suppose. Evet, şey... Standart prosedür diyelim. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
I dare say we have the right man, gentlemen. İşte adamımızı bulduk baylar. Sherlock Holmes. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
I suppose you already have some notion as to the practices of our Order? Sanıyorum tarikatımızın uygulamaları ile ilgili yüzeysel bir bilginiz vardır. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
...have steered the world for the greater good for centuries. ...yüzyıllardan beri dünyanın iyiliği için çalışmaktadır. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
We know you don't believe in magic, Mr. Holmes. Sihre inanmadığınızı biliyoruz Bay Holmes. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
We don't expect you to share our faith, merely... İnancımızı değil, sadece korkularımızı paylaşmanızı bekliyoruz. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
...in this instance. Bu durumda... Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
Fear of your own child. ...kendi çocuğunuzdan duyduğunuz korku. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
Blackwood is your son. Blackwood, oğlunuz. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
You have the same irises, a rare dark green. İkinizde de nadir görülen koyu yeşil gözbebekleri var. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
And we want to keep it that way. Temennimiz de, bu şekilde kalması yönünde. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
He's going to raise a force that will alter the very course of the world. Öyle bir güç ortaya çıkarak ki, dünyanın mutlak rotasını tümüyle değiştirecek. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
I want you to find him and stop him before he does. Bunu yapamadan, onu bulmanızı ve durdurmanızı istiyorum. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
We'll give you any assistance that we can. Elimizden gelen yardımı sizden esirgemeyeceğiz. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
If the rest of his family is dead... Eğer Blackwood'un ailesinin geri kalanı ölmüşse... Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
Let it breathe. Biraz dinlendir. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
I've never been in over my head. Ben haddimi hiç aşmadım. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
Or stay. And volunteer for protective custody. Ya da gitme. Kendi rızanla koruyucu gözaltında tutul. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
If I am in danger, so are you. Ben tehlikedeysem, sen de öylesin. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
What if we trusted each other? Birbirimize güvensek ne olur ki? Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
You're not listening. I'm taking you to either the railway station, Beni dinlemiyorsun. Seni ya tren istasyonuna götüreceğim... Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
What is it to be? Hangisi olacak? Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
You decide. Which will it be? Kararı sen ver. Hangisine gideceksin? Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
Why couldn't you just come away with me? Neden benimle gelemiyorsun sanki? Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
Just joking about the wife, sir. Ohh . Eş konusunda şaka yaptım, efendim. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
...that he can still be of service to his fellow man. Mutlu musun? Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
Nine Elms. ... ötesinde olduğu konusunda seni uyarmıştım, Holmes. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
Turn off that valve. Şu vanayı kapat. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
You made the front page. Manşet olmuşsun. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
...he'd be coming out of that terrace. O terastan çıkmasının mümkünatı yoktu. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
You seem surprised. Şaşırmış gibisiniz. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
Can you manage? Of course I can. Halledebilir misin? Tabii ki. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
I won't be chasing you anymore. Artık peşine düşmeyeceğim. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
Fare thee well. Elveda sana. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
All it took was a spark. Tek gereken bir kıvılcımdı. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
...watched unharmed as their colleagues were dying around them. Aman Tanrım, sanırım bacaklarım uyuşmuş. Aşağı insem iyi olacak galiba. Sherlock Holmes-5 2009 info-icon
I shall permit him to find me in the character Beni bir zamanlar yanında çalışan... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
of a murderous lascar once in his employ ...halen hapiste olan barbar bir Hintli denizci... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
and whom I may add is still in jail. ...kılığında bulmasını sağlayacağım. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Yes, but after all these years. Peki, ama bunca yıl sonra Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Make no mistake, Watson. Hata yapma Watson. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
This is not a duel of intellects Bu, zekaların savaşı... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
or the cruel but single minded Gestapo killer. ...ya da sert ama küt kafalı Gestapo katilleri meselesi değil. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
This is our greatest problem En büyük sorunumuz... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
with England as the stake ...İngiltere tehlikede... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
and our antagonist, ...ve düşmanımız da... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Professor Moriarity. Profesör Moriarty. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
You've got to beat him. Onu yenmelisin. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Once he's behind bars Parmaklıklar ardında olduğuna göre... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
I think I shall entitle my memoirs …bence bu maceralarla ilgili anılarımı... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
of these adventures the end of Moriarity. ...Moriarty'nin sonu diye adlandırarak yayınlamalıyım. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
An excellent title, Watson, Mükemmel bir başlık Watson... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
but we must arrange that it isn't Moriarity ...ama anılarını yazacak olanın... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
who's left to write the memoirs. ...Moriarty olmamasını sağlamalıyız. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Ramsing. Ramsing. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Ramsing? Ramsing mi? Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Who know Ramsing? Ramsing'i kim tanıyor? Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
I do, you blooming wharf rat. Ben tanıyorum, seni liman faresi. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
You've been in jail, ain't ya? Hapse düşmüştün değil mi? Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
I've heard from the blighter Namussuz herifin seni dolaba getirip... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
what left you to swing instead of him. ...kendi yerine hapse attırdığını biliyorum. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
You know who I'm mean matey. Kim olduğumu gerçekten de biliyorsun ahbap. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
I'll have to kill him. Onu öldürmeliyim. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Would it be worth ten pounds to you? Senin için 10 pound'luk değeri var mı? Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
You know where he live? Nerede yaşadığını biliyor musun? Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
For ten pound I know. 10 pound'a biliyorum. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
I only got two. Sadece iki var. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Goodbye matey Hoşça kal ahbap. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Ten pounds or nothing you lying heathen. 10 pound yoksa hiç bir şey yok, seni yalancı kafir. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
You dirty... Seni pislik Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Well it ain't so much to ask, Bilmek istediğin için... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
for what you want to know. ...fazla bir bedel sayılmaz. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
You make good bargain. İyi pazarlık ediyorsun. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
That does it. İşte böyle. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
You remember Angel's Court. Angel's Court'u biliyorsun. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Then follow your nose through the alley Jed Brady'nin marangozhanesine varıncaya kadar... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
till you come to Jed Brady's Carpenter Shop. ...dümdüz sokağı takip et. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
He can tell you where the blighter is O sana namussuzun şu anda nerede olduğunu... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
at this very moment. ...söyleyebilir. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
You come too. Sen de geliyorsun. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Me? Ben de mi? Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
If you lie. Eğer yalan söylüyorsan. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
All right, mister. Pek âlâ bayım. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
I'll come along with you. Sizinle geleceğim. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Easy matey, easy. Sakin ol ahbap, sakin ol. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Please governor. Lütfen beyefendi. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
I hadn't had nothing to eat for two days. İki gündür hiç bir şey yemedim. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Ah, go away. Defol şuradan. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Peg leg. Peg leg. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
Who's this bloke? Bu herif de kim? Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
He's a bloodthirsty heathen Kana susamış manyağın biri... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
but has good money to spend for information. ...ama bilgiye iyi para veriyor. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
What's he want to know? Bilmek istediği nedir peki? Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
He give me five pounds Anlarsın işte'nin yerini... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
to bring him to someone what could tell him ...söyleyebilecek birine götürmem karşılığında... Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
the whereabouts of you know who. ...tam beş pound verdi. Sherlock Holmes and the Secret Weapon-1 1942 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148729
  • 148730
  • 148731
  • 148732
  • 148733
  • 148734
  • 148735
  • 148736
  • 148737
  • 148738
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim