Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148534
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I heard the traitors. They couldn't find anyone here | Hainlerden duydum ki; Aradıklarını burada bulamamışlar | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| ...so he's heading to Shaolin Temple. | ...o yüzden Şaolin Tapınağına gidecekler | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Listen up, Lord 9th | İyi Dinle , 9'uncu Lord | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| ...has ordered you to give up the two Princes. | ...2 Prenside teslim etmenizi emreder | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| But we have no Princes here in Shaolin. | İyi de, Burada Prens falan yok ki | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Not even one, | 1 prens bile yokken | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| ...let alone two. | ...siz 2 tane istiyorsunuz | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Don't play fools. | Aptalı oynamayın | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| They are Dao Xing and Wang Zitai. | Onlar Dao Xing ve Wang Zitai. | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Beg your pardon? | Duydun mu yahu? | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Our student is the crown prince? | Öğrencimiz velihat prens miymiş? | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| What an honour to be his masters! | Ay çok gururlandım birden! | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| What if we won't give them up? | Ya teslim etmezsek ne olurmuş? | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Exactly. | Söylesene | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| ...and there won't be anything left but ashes. | ...ve geriye külleriniz bile kalmaz | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Think again. | Tekrar düşün | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Dao Xing... | Dao Xing... | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| You're back, Dao Xing? | Geri geldin, Dao Xing? | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| You're back. | Döndün demek | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Great. You're back. | Harika, Dönmüşsün | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| My three masters. | Hocalarım | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| We'll get even with this traitor. | Bu hainin hakkından geleceğiz | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Do you need our help? | Yardım ister misiniz? | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Thank you, | Sağolun, | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| but this concerns us only. | Ama bu bizim işimiz | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| We wouldn't want to drag Shaolin Temple in it. | Şaolin Tapınağını meselemize alet etmek istemeyiz | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Watch the front and the back and don't miss anyone! | Etrafına iyi bak Kimseyi gözden kaçırma | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Fine. But in case you need us, | Tamam. Ama ihtiyacınız olursa | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| ...just holler! | ...seslenmeniz yeterli | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Yes, masters. | Peki, Hocalarım | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Let's go inside. | İçeri girin | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Come on, let's do it. | Hadi, şu işi bitirelim | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Old Timer, if you have any more sidekicks, | İhtiyar, Daha fazla şamar oğlanın varsa | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| get them out here. | Onlarıda gönder | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Listen, we're the princes of the late dynasty. | Dinleyin, Bizler son hanedanın Prensleriyiz | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| If you won't help this traitor, | Eğer bu haine yardım etmezseniz, | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| ...we'll spare your lives. | ...hayatınızı bağışlarız | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Still not backing off? | Hala duruyor musunuz? | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| You're dreaming! Come on | Siz hayal görün daha! Hadi ! | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| This is your doom day. | Gün senin günün değil | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| No one will help you. | Kimse sana yardım etmeyecek | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Today is your doom day. | Yolun sonuna geldin | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| You two are the ones who will die. | Sizin ikinizi birden öldüreceğim | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| What tricks have you got? Show me. | Ne numaranız varmış sizin? Görelim bakalım ! | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Oh yeah? | Ne ? | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Move over, brother. | uzaklaş, kardeşim | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Traitor, you might be skilled, but you are old. | Hain, İyi bir savaşçı olabilirsin ama yaşlandın | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Trying to kill me? | Beni öldürmeye çalışmak? | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| You wish! | hayalinizde! | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Let's finish him off! | Hadi işini bitirelim | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Don't be afraid, I'm here. | Korkma sakın, seni tutuyorum | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Kill. | Hadi | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Zitai! | Zitai! | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Scared you, huh? There's more | Korktun mu ? Dahası var | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Let's kill him! | Öldürün onu! | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Zitai | Zitai | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Where's the traitor? | Hain nerede? | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| An armour?! | Bir zırh ?! | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| So you've got the treasured sword... so what? | Sende İmparatorluk Kılıcı varsa nolmuş ?!... | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| Where's the seal? | Mühür nerede? | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| We knew you will miss us! | Sonunda rahip olacaksın kerata ! | Shaolin chuan ren-1 | 1982 | |
| I want you to send an lmperial decree. | Bir imparatorluk kararnamesi çıkarmanı isterim | Shaolin chuan ren-2 | 1982 | |
| What is the meaning of this check? Do you want me to cheat? No... | Bu çekin anlamı ne? Hile yapmamı mı istiyorsun? Hayır... | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| I'm just the middleman. Are you trying to take advantage of me so you can get ahead when I fall. | Ben sadece aracıyım. Benden yararlanmaya mı çalışıyorsun? | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| Look at this! I'm the one and only Golden Leg! | Bak şuna! Tek Altın Bacak benim! | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| You can only dream about that. | Sen sadece hayalini kurabilirsin. | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| No...I don't. I just want some kickback. Please don't tell anyone. | Hayır...Ne yararlanması. Ben sadece biraz komisyon istemiştim. Lütfen kimseye söyleme. | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| You're trash! | Sen bir çöpsün! | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| I'm sorry. I'll see you later. | Özür dilerim. Sonra görüşürüz. | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| Golden Leg! Golden Leg... | Altın bacak.Altın bacak. | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| Golden Leg... | Altın bacak. | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| Hung, you've been a star player for twenty years, | Bay Hung, Fung'un penaltı kaçırmasından ve altın bacağını kaybetmesinden sonra, | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| ever since Fung missed the penalty kick and lost his Golden Leg, | 20 yıldır yıldız oyuncu sizsiniz. | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| You've never had any rivals. Now that... Oh no! Don't talk about such things! | Hiç rakibiniz olmadı. Şimdi de... Hayır hayır böyle şeyler söylemeyin! | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| Hung, your Evil Team has won the Gold for 5 years running. What's your secret? | Bay Hung, sizin Şeytan Takımınız son beş yıldır altın madalyayı kazanıyor.Sırrınız nedir? | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| Secret? The secret is having a great soccer coach. | Sır mı? Sırları; harika bir antrenöre sahip olmaları. | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| So, are you confident of winning Gold again? | Yani, bu senede altın madalyayı kazanacağınızdan eminsiniz? | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| Are you a new reporter? I don't think you should ask this kind of question. | Sen yeni bir muhabir misin? Bence böyle sorular sormamalısın. | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| Good morning, Hung! | Günaydın, Bay Hung! | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| Golden Leg! | Altın bacak! | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| Hung, your shoe is dirty. | Bay Hung, ayakkabınız kirlenmiş. | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| I'll help you clean it up. It's fine. I can manage. | Temizlemenize yardım edeyim. Sorun değil ben hallederim. | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| Hung, I'll take your car over. | Bay Hung, arabanızı getirmeye gidiyorum. | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| Hung, you promised to offer a coaching job to me. | Bay Hung, bana antrenörlük teklif edeceğini söylemiştiniz. | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| I'm confident I can train a team as good as the Evil Team. | Şeytan takımı kadar iyi bir takım eğitebileceğime eminim. | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| Do you think you still can be a coach? Forget it. | Hala antrenör olabileceğine inanıyor musun? Unut bunu. | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| But you said... Get real. | Ama demiştiniz ki... Gerçeği kavra artık. | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| Don't you see? You're a cripple now. | Görmüyor musun? Artık bir topalsın. | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| Do you think you still can depend on that tattoo? | Hala bu dövmeyi taşıyabileceğini sanıyor musun? | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| Hung, I've served you for 20 years. How can you say such things. | Hung, sana 20 yıl hizmet ettim. Nasıl böyle şeyler söyleyebilirsin. | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| Today, I'm not in the mood. Things change. | Bugün havamda değilim.Herşey değişir. | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| You looked great when you were young. | Gençken süperdin, harika görünüyordun. | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| You see, you're just like my dog now. | Ama şimdi köpeğimden farksızsın.. | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| Forget it. Got lost. I've already taken care of you for 20 years now. | Unut bunu. Kaybol. 20 yıldır sana ben bakıyorum. | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| You know, you've cost me a lot of money. | Bana çok paraya maloldun. | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| Hung! you're too vain! | Hung! Çok kibirlisin! | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| If you hadn't given me that kick back check 20 years ago... | Eğer 20 sene önce o çeki bana vermiş olmasaydın... | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| I wouldn't be crippled now. | bende şimdi topal olmayacaktım. | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| What? Getting angry? Yell louder! | NE? Kızıyor musun? Bağır, daha yüksek bağır! | Shaolin Soccer-1 | 2001 | |
| Hey! You guys hear that? | Hey! Bunu duydunuz mu? | Shaolin Soccer-1 | 2001 |