Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148478
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| My shoulder's getting a little tight. | Omzum birazcık geriliyor. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| This is your first time in England , isn't it? | İngiltere 'ye ilk kez geliyorsun, öyle değil mi ? İngiltere'ye ilk kez geliyorsun, öyle değil mi? | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| How do you know your way around? lt's incredible. | Çevreyi nasıl böyle bilebiliyorsun ? Bu inanılmaz. Çevreyi nasıl böyle bilebiliyorsun? Bu inanılmaz. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| l always had a good sense of direction . | Her zaman iyi bir yön bulma duyum olmuştur . | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| You can say that again . | Bunu tekrar söyleyebilirsin.. . | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| l wish we could say the same about you know who. | Umarım hep aynı şeyleri söyleyebiliriz. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| l once sent him over a mountain range. | Onu bir keresinde bir dağın tepesine yollamıştım. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| He was lost forever. | sonsuza dek kaybolmuştu. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| One time, l sent him over the Great Wall . | Bir seferinde onu Büyük Duvar 'ın üstüne yollamıştım . Bir seferinde onu Büyük Duvar'ın üstüne yollamıştım . | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| He was lost for three days. Three days?! | 3 gün kaybolmuştu. 3 gün mü ? ! 3 gün kaybolmuştu. 3 gün mü?! | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Oh , gosh , we got a lot in common . | Vay canına, çok ortak yönümüz var. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| l've never met anybody like you , Roy. | Daha önce senin gibi biriyle tanışmamıştım , Roy. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Really? Yeah . | Gerçekten mi ? Evet . Gerçekten mi? Evet . | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Hey, can l tell you something without you getting offended? | Rahatsız olmazsan birşey söyleyebilir miyim ? Rahatsız olmazsan birşey söyleyebilir miyim? | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| You have a great body. | Mükemmel bir vücudun var. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| There. l said it. lt's out in the open . | İşte. Söyledim . Hersey açığa çıktı . | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| You must work out. Me? | Çalışmalısın. Ben mi ? Çalışmalısın. Ben mi? | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Chon , what are you doing? | Chon , ne yapıyorsun ? Chon , ne yapıyorsun? | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| l don't like the backseat. | Arka taraftan hoşlanmam. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Makes me sick. Dizzy. | Beni, hasta eder. Başım dönüyor. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| RO Y: Whitechapel . | Beyaz Kilise . RO Y: BeyazKilise . | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| This looks like a nice enough neighborhood . | Konaklamak için yeterince hoş görünüyor. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| What is Puss 'n' Boots? lt's a boardinghouse. | Kediler ve çizmeler de nedir ? Bir pansiyon. Kediler ve çizmeler de nedir? Bir pansiyon. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Some of the sailors on the ship coming over recommended it. | Bazı denizciler tavsiye etmişti. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Come on . Come on ! | Hadi . Hadi ! Hadi . Hadi ! | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| l won't let my sister stay here. | Kız kardeşimi burada yatırtmam. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| What are we supposed to do? Check in to the Savoy? | Ne olmasını bekliyordun ? Savoy 'da kontrol edilmek mi ? Ne olmasını bekliyordun? Savoy'da kontrol edilmek mi? | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| We'll get arrested before we get to our room . | Odamıza çıkmadan tutuklanırdık . Odamiza çıkmadan tutuklanırdık . | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| l don't mind this place. | Bu yeri dert etmiyorum. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| See? She's a little open minded . | Gördünmü ? O biraz olsun açık fikirli . Gördünmü? O biraz olsun açık fikirli . | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| l know this sounds crazy 'cause l just met her. . . | Biliyorum saçma gelecek onunla yeni tanıştım. . . | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| but l think l'm falling for her. | ama ona aşık oluyorum. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| l think she's the one. | Sanırım o doğru kişi. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Roy, she's my baby sister. | Roy, o benim bebek kız kardeşim. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| l know she is. Thank God ! | Biliyorum. Tanrıya şükür ! Biliyorum. Tanrıya şükür ! | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| That's the only chance l've got. | Bu benim sahip olduğum tek şans. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| l'm getting ready to launch a little thing | Kendimi 'Görev:Onun ayaklarının altını süpürmek ' Kendimi 'Görev:Onun ayaklarının altını süpürmek' | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| called "Operation : Sweep Her Off Her Feet." | adlı küçük bir harekete hazırlıyorum. ' ' adl küçük bir harekete hazırlıyorum.'' | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| You're in a position to talk me up. | Benim için konuşabilecek pozisyondasın. Benim için konusabilecek pozisyondasın. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Can l count on you? | Senin için bir değerim var mı ? Senin için bir değerim var mı? | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Please, buddy, l've never asked you for anything . | Lütfen dostum, senden hiç bişey istememiştim daha önce . | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Sure, Roy. l'll tell her the truth . | Elbette, Roy. Ona gerçekleri anlatacağım . | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Don't get hung up on the truth . | Gerçeklere takılıp kalma. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Feel free to smooth out your old pal's rough edges. | Eski dostunun pürüzlerini düzeltmekte rahat ol. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| l love you , buddy. | Seni seviyorum adamım. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Lin . Come. | Lin . Gel. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Fancy a tumble? | Yuvarlanmak ister misin ? Yuvarlanmak ister misin? | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Oh ! Where were you two days ago? | Oh ! İki gün önce neredeydin ? Oh ! İki gün önce neredeydin? | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| l would have bedded you in a second . | Seni bir saniyede yatağa atardım. Seni bir saniyede yataga atardım. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Now you're looking at a changed man . | ama şu anda degişmiş bir adama bakıyorsun . | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| l'm sort of saving myself for someone special . | Kendimi özel birisi için saklıyorum. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| l'll give you a discount. | Sana indirim yapacağım. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| That's the most romantic thing any woman's ever said to me. | Bu bana bir kadının söylediği en romantik şeydi. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| You better go before we lose control . Go! | Kontrolü kaybetmeden gitsen iyi olacak. Git ! Kontrolü kaybetmeden gitsen iyi olacak. Git! | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| lf you change your mind . . . | Fikrini değiştirirsen. . . Fikrini degiştirirsen. . . | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Our father would talk about the right man for you . | Babam senin için doğru olan adamı anlatmıştı. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| He must be strong , courageous. . . | Güçlü , yürekli. . . | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| and a good father. | ve iyi bir baba olmalı. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Like Roy. We got her, Chon . | Roy gibi. Onu aldık, Chon . Roy gibi. Onu aldık, Chon . | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Not like Roy. | Roy gibi değil. Roy gibi degil. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| You don't know him like l do. | Benim kadar tanıyamazsın onu. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| He has many bad habits. | PEk çok kötü alışkanlığı var. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| He drinks, smokes, and he gambles. | İçki, sigara içer ve kumar oynar. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Chon , where are you going with this? | Chon , nereye varacaksın bunlarla ? Chon , nereye varacaksın bunlarla? | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| He sleeps with women for money. | Kadınlarla para için yatar. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| What are you | Sen neden.. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Roy don't do that. l can see inside him . | Roy bunu yapmaz. Onun içini görebiliyorum . | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| His salmon don't swim upstream . | Somonu doğru yöne gitmez. Somonu dogru yöne gitmez. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| He shoots blanks. | Boşluklara ateş eder. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Lin , he cannot be trusted . | Lin , o güvenilir biri değil . | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| How could you say that? You're his friend . | Bunu nasıl söylersin ? Sen onun arkadaşısın . Bunu nasıl söylersin? Sen onun arkadaşısın . | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Yeah , sort of. | Evet, bir nevi. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Roy is the type of a friend | Roy asla arkadaşlarına tanıştırmayacağın | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| you'd never introduce to your other friends | ve ya evine getirmeyeceğin | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| or bring home to your family. | tipte bir arkadaştır... | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| He never speak the truth . You know what l call him? | Asla doğruları söylemez. Benim ona nasıl hitap ettiğimi biliyormusun ? Asla doğruları söylemez. Benim ona nasıl hitap ettiğimi biliyormusun? | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Not Roy O'Bannon . Roy O'Baloney. | Roy O 'Bannon değil . Roy O 'Balon. Roy O'Bannon değil . Roy O'Balon. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Lin , l forbid it. | Lin , bunu yasaklıyorum. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| You are not my father. | Sen benim babam değilsin. Sen benim babam degilsin. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| One is the loneliest number | || Bir en yalnız numaradır|| | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Roy, there you are. | Roy, buradasın. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Hi . Mm hmm . | Merhaba . Mm hmm . Merhaba . Mm hmm . | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| You need anything , buddy? | Bir şeye ihtiyacın var mı dostum ? Bir şeye ihtiyacın var mı dostum? | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| A whole lot of "leave me alone." | Beni tamamen yalnız bırakmana. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| What's wrong? | Sorun ne ? Sorun ne? | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Nothing . | Hiçbişey . | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| l woke up on the wrong side of the bed . | Yataktan tersimden kalktım . | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| l feel a little pain in my back like someone put a knife there. | Sırtımda sanki arkamdan bıçaklanmışım gibi bir acı var. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Don't worry about me. | Burada çalışan çocukaların giydiği çekete benziyor sadece. benim için endişelenme. Burada çalışan çocukaların giydiği cekete benziyor sadece. benim için endişelenme. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Yes, it's the saddest experience | || Evet, bu en acı tecrübe|| | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| You'll ever know | || Bildiğiniz bileceğiniz || | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Because one is the loneliest number | || Çünkü bir en yalnız sayıdır || | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Ta da! | Ta da ! Ta da! | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| That actually reminds me of a trick. | Bu bana bir hileyi hatırlattı. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| You ever seen this one?! | Bunu hiç görmüş müydün ? ! Bunu hiç görmüş müydün?! | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Or this one?! | Ya da bunu ? ! Ya da bunu?! | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| You think you're so cool with your karate | Karatenle ve çocuksu reflekslerinle | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| and your childlike reflexes. | çok cool olduğunu sanıyorsun. | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Roy, you okay? | Roy, sen iyi misin ? Roy, sen iyi misin? | Shanghai Knights-2 | 2003 | |
| Look at you . | Şu haline bak . | Shanghai Knights-2 | 2003 |