Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148464
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'm gonna get you a sugar salad | Sana bir salata alacağım. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Don't you have any feelings at all? | Hiç mi vicdanın yok. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
You have your grandmother died Don't you feel sad about that? | Babaannem ölmüş Hiç mi üzülmüyorsun? | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Don't you feel sad about anything? You're like a fucking robot | Hiçbir şeye üzülmez misin? Lanet bir robot gibisin. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Now you're going to China for some girl you've only known for 2 days | Şimdi de kalkmış 2 gündür tanıdığın bir kız için Çine gidiyorsun. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Do you really think that you'll gonna find what you looking for out there? | Gerçekten orada aradığını bulacağını mı zannediyorsun? | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
You need to calm down I'm going nuts | Sen biraz sakinleş. Ben dışarı çıkıyorum. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Wait, just wait | Bekle, bekle bir saniye. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
I like you, Addy, I really do It scares me how much I like you | Senden hoşlanıyorum, Addy, gerçekten. Ama bu beni çok korkutuyor. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Why you are leaving | Niçin gidiyorsun? | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Because I feel empty here | Çünkü kendimi boş hissediyorum. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
It's like I'm pissing my life away. | Sanki hayatım boşa geçiyor. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
L.A. is a cold and desertly place It really is | Los Angeles çöl gibi ve soğuk bir yer, Addy. Gerçekten öyle. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
It's like sucking my life right out of me | Sanki hayatım çekilmez bir hâl aldı. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Maybe it's you Liam Did you ever think of that? | Belki suç sende Liam Bunu hiç düşündün mü? | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Maybe it's you sucking the life outa yourself | Belki sen kendi hayatını çekilmez yapıyorsun. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
You're just a just a kid. Addy | Sen daha çocuksun Addy. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Don't go to Shanghai, please | Şanghaya gitme, lütfen. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
It'll be a mistake, you know it'll be a mistake. | Yanlış yapıyorsun, bunu sen de biliyorsun. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Fell in love, with a girl | Bir kıza aşık oldum. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Lost my hold on this whole world | Dünyada tutunacak yerim kalmadı. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Sad to say, it's about truth | Üzgünüm ama, gerçek bu. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
There's nothing more that we could do | Başka çaremiz kalmadı. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
But Love just don't quit | Fakat aşk bırakmıyor. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
So hard to see from where we sit | Nerelere gitsem bilemiyorum. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Love just don't quit | Aşk peşimi bırakmıyor. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
It's not a box there ain't no live | Cansız bir kutu değil ki tepeyim gitsin. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Holidays, time of year | Tatil, tam da zamanı. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Call them close and hold them near | Çağır onları, sakın bırakma. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Some souls comes, some don't show | Kimi kalır kimi gider. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Round and round and round and goes | Uğraş, uğraş, uğraş ama nafile. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
But Love just don't quit | Aşk vazgeçmiyor. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
So hard to see from where we sit | İnsan nerde olduğunu unutuyor. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Love just don't quit | Aşk vazgeçmiyor. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Some years past, in a day | Bazı yıllar gün gibi geçiyor. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Somethings's changing something's faint | Bazısı değişiyor bazısı sönük geçiyor. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Some day seems like nothing's new | Kimi günler hep aynı. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
You have me and I have you | Ama sen benimsin ben de senin. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
'Cause Love just don't quit | Çünkü aşk vazgeçmiyor. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Hard to see from where we we sit | İnsan nerde olduğunu unutuyor. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Give it out and let it end | Tükendim ve teslim oldum. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
(Check!) | (Şah!) | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Excuse me, Mister | Afedersiniz bayım. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
I need an umbrella | Bana bir şemsiye lazım. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Raining, raining | Yağmur yağıyor. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
(Excuse me) | (Pardon) | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
(Where to) | (Nereden?) | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
(Buy) | (Almak) | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
(Umbrella) | (Şemsiye) | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
The umbrellas right there | Şemsiyeler şurada. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Thank you thank you | Teşekkürler, sağolun. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
(raining? raining?) | (yağmur? yağmur?) | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
It's good, you should try it | İyidir, denemelisin. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
It's so shiny | Çok parlak. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
I'm gonna get blinded by it | Gözümü kör eder bu. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
No it's a desert You'll like it | Hayır o bir tatlı. Seveceksin. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
That stuff would kill you faster than poison | Bu şeyler seni zehirden daha hızlı öldürür. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Somewhere out there is a bunch of angry feet of chicken | Dışarıda bir sürü kızgın ayaksız tavuk olmalı. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Didn't your mother ever told you not play with your food | Annen sana hiç yemeğinle oynama demedi mi? | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
I don't know I have no mother | Bilmiyorum, annem yok. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Everybody has a mother | Herkesin annesi vardır. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, I'm fine, It's just | Evet, iyiyim, sadece... | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
I don't really remember her | Onu pek hatırlamıyorum. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
I mean I have memories, but | Yani birşeyler hatırlıyorum ama... | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
I don't know which ones are real and which ones I created because I needed them | ...hangisi gerçek hangisi benim hayal dünyamdakiler bilmiyorum. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
We don't have to talk about this | Bundan bahsetmek zorunda değiliz. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
No, no, it's good to talk about it | Yo, yo, aksine koşalım daha iyi. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Well it was my birthday | Benim doğum günümdü. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
I was 6 | 6 yaşındaydım. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
And we were coming home from dinner | Akşam yemeğinden eve dönüyorduk. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
We didn't have much money then | O zamanlar pek paramız yoktu. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
So going out to eat was special | O yüzden dışarda yemek yemek çok önemliydi. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
So I wanted to order something special | Özel birşeyler sipariş etmek istedim. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
And after looking over the menu for 30 minutes | Menüye 30 dk. baktıktan sonra... | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
I saw that they have turtle soap | ...kaplumbağa çorbaları olduğunu gördüm. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
And I thought, wow Wouldn't it be cool to go to school on monday | Ve sonra vay be pazartesi okula gidip de herkese... | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
And tell everyone that I had turtle | ..kaplumbağa yediğimi söylemek harika olur diye düşündüm. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
But on the way to the bathroom | Fakat lavaboya giderken... | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
I saw the life turtle in the Kitchen | ...mutfakta canlı kaplumbağa gördüm. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
And I started crying | Ve ağlamaya başladım. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
I could never eat such a good animal | Böyle güzel bir hayvanı asla yiyemezdim. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
And so I burst into the kitchen | Sonra prensesi kurtaran şövalye gibi... | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
like a knight rescuing princess | ...mutfağa daldım ve... | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
I grab the turtle and I burst out | ...kaplumbağayı kapıp çıktım. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
And after my parents come down the kitchen | Daha sonra bizimkiler mutfağa geldi ve annem... | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
My mom said that I could keep the turtle | ...kağlumbağanın doğumgünü hediyesi olarak... | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
As a birthday present | ...benim olabileceğini söyledi. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
So it was sitting on my lap in the car my father was driving | Babam arabayı sürerken kucağımda duruyordu. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
He may have been drunk | Babam galiba şarhoştu. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
I'm not sure, but they started arguing in Chinese | Emin değilim, ama Çince tartışmaya başladılar. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Every time they argue in Chinese I know something's wrong | Ne zaman Çince tartışsalar bir sorun olduğunu anlardım. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
The rest is a blur The next thing I know | Gerisi karanlık. Tek hatırladığım... | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
the car is flipped upside down on the side of the road | ...araba yolun kenarında tepetaklak duruyordu. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
There's a shart of class jetting from my mother's neck | Annemin boynunda cam parçası vardı. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Bloods dripping down her white blouse | Beyaz bluzunden kan damlıyordu. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
I never did find out what happened to the turtle | Kağlumbağaya ne olduğunu hiç öğrenemedim. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
You wanna go see a movie | Sinemaya gitmek ister misin? | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
You have movies here, right? | Burada sinema var, di mi? | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
Let me go to the man's room then we can go see a movie | Bir lavaboya uğrayayım sonra sinemaya gideriz. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |
I can't watch this | Bunu izleyemem. | Shanghai Kiss-1 | 2007 | ![]() |