• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148460

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Is this my very sexy Chinese man? Sen benim seksi Çinlim misin? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
How do you get this number? Bu numarayı nerden buldun? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I have my ways Meslek sırrı. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Remember I'm a natural genius Umutma ben bir dahiyim. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I just got in a couple of hours ago Bende birkaç saat önce geldim. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Why haven't you called me, I wonder, I wonder Niye beni aramadın, merak ettim, merak ettim. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
My cousin was showing me around a little bit Kuzenim etrafı gösteriyordu. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Oh, what have you seen? Aa, neler gördün? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Em, I saw a guy on uni cycle, saw a KFC Ee, sirk bisikletine binen bir adam ve KFC gördüm. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
It's about it Bu kadar. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I'm going to take shower, OK? OK, OK Duş alacağım, tamam mı? Tamam, tamam. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I ordered room service Oda servisini çağırdım. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
This girl was just bring up late dinner Kız akşam yemeğini getirdi de. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I can't really take the airplane food Uçak yemeklerini hiç sevmiyorum. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Yeah, you and your sensitive digest track Evet, sen ve senin hassas sindirim sistemin. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
How is Shanghai? Şanghay nasıl? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
My hotel room is on the 85 floor Odam 85. katta. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I can see Japan from my window Camımdan Japonyayı görebiliyorum. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
How is it look? Nasıl gözüküyor? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Let's say if they're planning a sneak attack anytime soon I'll know Yani gizli baskın planlasalar hemen haberim olur. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Can I use the towel? Yeah, yeah Havluyu kullanabilir miyim? Tabi, tabi. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Err, television Eee, televizyon. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Listen, I'm so tired Bak, çok yoruldum. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
can I call you tomorrow? Seni yarın arasam? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I miss you, bunny Seni özledim, tavşancık. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
OK, I'll be back soon Tamam, yakında döneceğim. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Get out of the house, all right? Çık evinden, tamam mı? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Go hanging out with Summer or Melisa or any other girls on the O.C Git Summerla Melisayla veya sokaktaki kızlardan birisiyle takıl. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Bye Liam Hoşçakal Liam. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Bye Addy Görüşüzü Addy. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
OK. I finish. What do you want? Tell me Tamam. Bitti. Ne istiyorsun? Söyle. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
You know what? I'm really tired Biliyor musun? Gerçekten yoruldum. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Do you wanna go to sleep? Uyumak istermisin? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Sleep? Uyumak? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I was on a flight, you know, for, I don't know, 16 hours Yaklaşık 16 saattir uçaktaydım tamam mı? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
You know, an airplane Bilirsin ya, uçakta. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
No, I'm not mind Hayır, yok. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Because I like you Çünkü senden hoşlandım. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
You're really beautiful girl Çok güzel bir kızsın. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
So is it OK? Tamam mı? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Alright Good night Güzel o zaman. Haydi sana iyi geceler. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Hey Liam Hey Liam. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
3 pm 15:00 Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
(Nu nu) (Nu nu) Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
(Come back, come back) (Geri gel, geri gel) Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
So, this is it, huh? Ee, ev bu mu, he? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Your grandmother lived up here for 60 years Babaannen burada 60 yıl yaşadı. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Your father born here Baban burada doğdu. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Grow up all his life Burada yetişti. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Lots of history in this house Bu ev hatıralarla dolu. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
It's a share with ceiling Tavan da var. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
But nobody here had take care of it Fakat kimse burayla ilgilenmemiş. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
This view is amazing Manzara harika. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Yes, this is Huangpu River Evet, burası Huangpu nehri. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
The most important shipping outlet of Shanghai Şanghayın en önemli nakliye yolu. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Divide the city into east and west Şehri doğu ve batı olarak ikiye bölmüş. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Come on Liam Gel Liam. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Let me show you Sana ne göstericem. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
This was your father's room Burası babanın odasıydı. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
The whole family is live here Bütün aile burada yaşadı. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
This place is great, I love it Burası harika, çok sevdim. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
It must be buyers Alıcılar olmalı. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
(Just a minute) (Bir dakika) Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
(You must be Mr. Wu) (Siz Bay Wu olmalısınız.) Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
(Nice meeting you) (Memnun oldum.) Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
(No so hard to find) (Zor bulduk.) Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
This is Mr. Wu Bu Bay Wu. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
(Mr. Wu, this is my cousin from America) (Bay Wu, bu Amerikadaki kuzenim.) Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
(You have an interesting cousin) (Enteresan bir kuzeniniz var.) Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
(Does he have a girl friend yet?) (Kız arkadaşı var mı?) Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
(He could become my son in law) (Damadım olabilir.) Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I've never been to Shanghai before Daha önce Şanghaya gelmedim. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
So I'm surprised by how modern it is Bu kadar modern olması beni şaşırttı. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
You know, the architecture Yani, mimarisi. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Very modern Çok modern. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I like your tie Kravatını beğendim. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Oh, look at that Aa, şuna bak. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
(We liked this house, the sun light, and the price) (Evi beğendik, hem ışık alıyor, hem fiyatı iyi.) Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
So Liam Ee Liam. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Mr. We said this place is so great Bay Wu evi çok beğenmiş. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
It's unbelievably cheap İnanılmaz ucuz. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Yeah, if you call 500,000 dollars cheap? Evet, 500,000 dolara ucuz diyorsanız? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
It's not 500,000 dollars, it's 500,000 Yuan. 500,000 dolar değil, it's 500,000 Yuan. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
How much is that in dollars? Kaç dolar yapıyor? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Maybe a little less than 60,000 dollars 60,000 dolardan biraz az. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
60,000 dollars? 60,000 dolar mı? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I'm not selling this place for 60,000 Burayı 60,000 e satmam. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
It's crazy Hayatta olmaz. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
This view is worth more than 60,000 dollars Yeah, yeah, I know Bu manzara 60,000 dolardan çok daha fazla eder. Evet, evet, biliyorum. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
My shoes are worth 60,000 dollars Benim ayakkabım 60,000 dolar eder. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Tell them no, tell them I'm not selling It's ridiculous Olmaz de, satmadığımı söyle. Bu çok saçma. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
(Mr. and Mrs. Wu, I'm sorry) (Bay ve bayan Wu, üzgünüm.) Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
(This house is not for sale) (Evi satmaktan vazgeçti.) Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
(We did not say anything about the price) (Fiyat hakkında birşey söylemedik.) Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
(You make the price) (Niye ucuz diyorsun be adam.) Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I told them Söyledim. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I can see that O kadarını anladım. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
So, what are you going to do now? Ee, şimdi ne yapacaksın? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
(Hello, where do want to go?) (Selam, nereye gitmek istersiniz?) Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Jing Mao, please Jing Mao, lütfen Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148455
  • 148456
  • 148457
  • 148458
  • 148459
  • 148460
  • 148461
  • 148462
  • 148463
  • 148464
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim