• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148463

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I just, I came back to get some things Ben, birkaç şey almaya geldim. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Say good bye Ve elveda demeye. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
It's pilot season İyi de deneme çekimleri sezonu geldi. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
There are no Asian guys on television Bu yüzden televizyonda pek Asyalı gözükmüyor. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
You know that Bunu biliyor muydun? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
So, did you tell your father? Peki, babana söyledin mi? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Does Addy know? Anybody? Addy biliyor mu? Kimseye söyledin mi? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
You figured how to tell them? Nasıl söyleceğine karar verdin mi? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
No, I will Hayır, bakacaz artık. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Your father's gonna be a little surprised Baban duyunce çok şaşıracak. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I don't give a shit what he thinks Ne düşündüğü umrumda değil. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Listen to yourself, man! Kendini dinle, adamım! Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
You're moving to Shanghai for a girl Bir kız için Şanghaya taşınıyorsun. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
A Chinese girl, for God sakes Tanrı aşkına hemde Çinli bir kız için. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
This is not just about the girl Olay sadece kız değil. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Then what is Öyleyse ne? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
It just, it feels right Öyle olması gerekiyor. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I'm Chinese, I gotta go back to my roots Ben Çinliyim, köklerime geri dönmem lazım. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Slowdown, Kuta Kinsei(?) Yavaş ol, Kuta Kinsei. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
You don't even speak Chinese Daha Çince bile bilmiyorsun. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
What the hell are you gonna do Ne halt yiyecen orda? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
What, drive a Rig Shark(?)? Köpek Balığı gösterisi mi yapacaksın? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I can learn Chinese Çince öğrenebilirim. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Learn Chinese? Liam, you barely speak English Çince mi öğrencen? Liam, sen İngilizceyi zor konuşuyorsun. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Don't call me Liam, Liam is my slave name Bana Liam deme, Liam benim köle adım. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Cute Aman ne güzel. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Wait Come here, come here Bekle. Gel buraya, gel buraya. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
That's her İşte o kız. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
She sure likes any other Asian girl in Monterey Park Monterey Parkındaki Asyalı kızlardan pek de farkı yok. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
You wanna move somewhere İlla bir yere taşınacaksan... Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Move to Monterey Park, it's lovely ...Monterey parkına taşın, çok güzeldir. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I'm miss you too Ben de seni özleyeceğim. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Come on, get in Hadi, gelsene. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Give me 5 bucks for parking Park için 5 lira versene. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
So you came back early Erken geldin. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
You know the sell fails, sweetie Satış olmadı, tatlım. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Oh, you didn't sell your house? Aa, evi satmadın mı? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
What're you going to do now, baby? Şimdi ne yapacaksın bebişim? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Well, please don't call me baby Lütfen bana bebişim deme. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Baby baby baby baby BA~BY~ Bebişim, bebişim, bebişim, bebişim Be~biş~ Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I have something to tell you Sana söyleyeceklerim var. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
No, that's the last one Hayır, o geçen aydı. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
It got it aborted Aldırmıştım ya. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Oh, that's too bad I always wanna be a father Ah, bu çok kötü. Hep baba olmak istemişimdir. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
So what's this news? Peki haber ne? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
This is hard to say Söylemesi zor. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Oh, spill it, bust it, come on! Hadi çıkar ağzından baklayı! Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Well, I think that we should stop Peki, bence birbirimizi... Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Oh Sugar salad Aa şekerli salata. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Give me those please Şunlardan alırmısın lütfeeen. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
You're the bestest boyfriend... En iyi arkadaşım sensin... Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Yeah, OK Addy you're a great girl, you're beautiful, smart, strong Evet, Tamam Addy. Harika bir kızsın, güzelsin, zekisin, güçlüsün... Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
And you shouldn't be hanging arround with me ...ve artık etrafımda dolanmamalısın. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
You should be with the guy at your own age Kendi yaşında biriyle takılmalısın. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I'm gonna be 17 like 2 weeks 2 hafta sonra 17 ime gireceğim. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
What are you? like 8 years older than me? Sen kaçsın ki? 8 yaş mı büyüksün? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Big deal Ne olmuş yani. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I look like a dwarf I'm even, almost taller than you Cüce gibiyim. Neredeyse senden bile uzunum. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Look, It's not my fault that my a'pophysial plate feels immaturely Bak, kemlik yapımın gelişmemiş olması benim suçum değil. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Apo'physial! Apo'physial! Kemik! Kemik! Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Did you drink milk? Yes, I drank milk Süt içtin mi? Evet, süt içtim. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Whole 100 percent? Saf %100 mü? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Did you drink fat flavor? Yağ katkılımıydı? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
What percent milk I drink is not the point Konumuz nasıl bir süt içtiğim değil. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
The point is I can drive and drink alcoholic beverages Konu benim araba sürebilmem ve alkol alabilmem. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Not at the same time Aynı anda değil tabi. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Woody Allen was with a woman 35 years younger than him Woody Allen kendisinden 25 yaş genç birisiyle beraberdi. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Woody has 3 Academy awards Woody'nin 3 Akademi ödülü var. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
When I get 3 Academy awards I can date 12 year olds if I want Benim de 3 tane Akademi ödülüm olsa 12 yaşındakilerle bile çıkarım. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I met some one Birisiyle tanıştım. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Is it a girl? Kız mı? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
No, it's an squirrel, actually Hayır, aslında bir sincap. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Of course it's a girl Tabii ki kız. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I don't know, you're barely natural Ne bileyim, pek ciddi olmuyorsun. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
It's a Chinese girl, I met her in China Çinli bir kız, Çinde tanıştım. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
What can I get for you? Birşey alır mıydınız? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
We're gonna take a sugar salad Bir salata alalım. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
You're gone, for like 3 days 3 gündür yoksun. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
3 days! 3 gün! Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I'm sorry, I'm sorry Üzgünüm, kusura bakma. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I don't know what you want me to say Ne dememi bekliyorsun bilmiyorum. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I feel so shady now Kendimi çok namussuz hissediyorum. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
You don't have to feel shady Yok canım öyle şey mi olur. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Let's go have the sugar salads Hadi biraz salata yiyelim. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Fuck the sugar salad S.ktir et salatayı. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Fuck her in the sugary ass Sana da salataya da şimdi haa.. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
You're dumping me for some Chinese girl? Beni Çinli bir kız için mi terkediyorsun? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
We were never really together Seninle bir birlikteliğimiz yok ki. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Oh, right. I forgot, I'm only 16 Aa, evet. Unutmuşum, ben 16 yaşındayım. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
How are you gonna maintain the relationship with some 7 thousands miles away? 10.000 km uzaktaki bir kızla ilişkini nasıl sürdüreceksin? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I'm moving there Oraya taşınıyorum. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
To Shanghai? Şanghaya mı? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Who moves to Shanghai? No one does that Kim Şanghay taşınır ki? Kimse yapmaz öyle birşey. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
No moves to Shanghai I don't know, lots of people Kimse Şanghaya taşınmaz. Ne bileyim, bir sürü kişi gidiyor. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I don't know. It just feels right Bilmiyorum. Öyle olması gerekiyor. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
You'll just leave me here to rot? Beni burada çürümeye mi bırakacaksın? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Leave you here to rot? Çürümeye mi bırakacam? Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
You live in Beverly Hills for Christ Tanrı aşkına Beverly Hillste yaşıyorsun. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
I wish I live where you lived Keşke senin yaşadığın yerde yaşasam. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
Please just go see this movie, please Lütfen şu filmi izleyelim, lütfen. Shanghai Kiss-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148458
  • 148459
  • 148460
  • 148461
  • 148462
  • 148463
  • 148464
  • 148465
  • 148466
  • 148467
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim