Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148447
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
So all Connerwanted was a checkpoint pass? | Conner'ın tüm istediği kontrol noktası geçiş kartı mıydı yani? | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
the girl disappeared the night Connerwas killed. She set him up. | ...kız, Conner'ın öldüğü gece ortadan kaybolmuş. Ona tuzak kurmuş. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
Herfatherwas a respected politician till the Japanese took him out. | Japonlar babasını öldürene kadar itibarlı bir politikacıydı. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
but herfamily arranged for her to marry Lan Ting. | ...ailesi bir ayarlama yapıp Lan Ting'le evlendirdi. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
The fr? Ulein I told you about last week. | Geçen hafta size bahsettiğim Bayan Ulein'e. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
I recognized yourfriends from the casino. | Kumarhanedeki dostlarını teşhis ettim. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
Yourfriends didn't seem quite so discriminating. | Dostların pek ayrım yapmadılar. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
What will you do ifhe talks? | Eğer öterse ne yapcaksın? | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
In fact, it reminds me... just how bad the food is at the Casanova. | Casanova'daki yemekler, eline su bile dökemez. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
It's too dangerous afterwhat happened. | Şu olayın üstüne tehlikeli olur. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
Hurry! We're getting out ofhere. | Toz olalım, haydi. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
She was worried they'd find whoeverwas hiding under that hood. | Asıl korktuğu o çuvalın altında kimin yattığını öğrenmeleriydi. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
I'll find herfor you. | Sizin için onu bulabilirim. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
I'm grateful forwhat you did. | Minnettarım. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
Was he head of Shanghai Intelligence when yourfatherwas killed? | Baban öldürüldüğünde de Şangay istihbaratının başı mıydı? | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
Connerwouldn't have taken pictures ofit ifit wasn't important. | Eğer o kadar basit olsaydı, Connor fotoğraflarını çekmezdi. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
You know, the first article I everwrote | Herald için ilk yazdığım makalem... | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
I'm helping herwith her passport application. | Pasaport alması için yardımcı oluyordum. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
So if you'll just... Yes. | Tamamdır, şey... | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
These sons ofbitches have opened my eyes. | Artık herşeyin farkındayım. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
Connerworked it all out. | Conner bunu çözmüş. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
They sell each otherweapons all the time. | Birbirlerine hep silah satarlar. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
Did yourfriends ever show up? | Arkadaşlarınız daha sonra geldi mi? | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
Afew years ago I'd have cut his throat for even looking at her. | Birkaç yıl önce, sırf karıma bakıyor diye bile boğazını keserdim. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
Surely not yourwife? | Karın dahil değildir herhalde? | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
That's part ofher charm. | Bu da onun cazibesi. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
So what's this article of yours about, Mister? | Peki makalenizin konusu nedir Bayım? | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
He only came here because ofhis little Geisha girl. | Buraya küçük geyşası için gelir sadece. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
Afew weeks ago. | Birkaç hafta önce. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
She'd lie there all doped out ofher mind and... | Kız öyle kafası uçmuş bir halde yatar... | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
Tanaka's mistress must have been offlimits to anybody but a fool. | Tanaka'nın metresiyle yakınlaşmak için aptal olmak gerekirdi. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
Connerwas a lot of things, but he wasn't a fool. | Conner birçok şey olabilirdi ama kesinlikle bir aptal değildi. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
Connerwas investigating a ship called the Kaga before he died. | Conner ölmeden önce Kaga adında bir gemiyi araştırıyormuş. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
and I'll consider it yourwedding present. | ...ben de bunu düğün hediyen olarak düşüneyim. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
is that theirfleet is under powered. | ...filolarının güçsüz olduğudur. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
He was watching the Kaga forweeks. Forweeks, Richard. | Haftalardır Kaga'yı izliyor. Haftalardır, Richard. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
Well, how the hell can I back him up ifhe wouldn't even talk to me? | O benimle konuşmadıkça, ona nasıl arka çıkabilirim? | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
What ifit was the otherway around? | Ya olaylar başka türlü olduysa? | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
I think Connerfound out about them while he was tailing Lan Ting. | Sanırım Conner, Lan Ting'in peşindeyken neler olduğunu öğrendi. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
you said you were helping herwith her passport. | ...pasaport için ona yardım ettiğinizi söylemiştiniz. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
I don't know any otherway you could be doing it. | Yapabileceğiniz başka bir yol bilmiyorum. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
Afriend of mine's in trouble with the Japanese authorities. | Bir arkadaşımın, Japon yetkililerle başı dertte. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
Maybe yourwife can. | Belki karınız edebilir. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
You're lucky you're a friend ofBen's. | Ben'in arkadaşı olduğun için şanslısın. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
Does he take overwhen you're done? | İşin bittiğinde yerine geçecek mi? | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
She was also having an affairwith a friend of mine... | Aynı zamanda benim bir arkadaşımla da birlikteydi... | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
We are going to trade herfor them. | Onlara karşılık, kızı önereceğiz. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
Tanaka's going to find her. No matterwhat you do, he'll be waiting. | Tanaka onu bulacak. Yapacağınız herşeye karşı hazır. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
Get her out ofhere! | Çıkarın onu buradan! | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
You had your chance. You followed me instead ofher. | Şansın vardı. Onun yerine beni izledin. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
...yourfriends, your husband, | ...arkadaşlarını, kocanı... | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
the girl, and forwhat? | ...kızı, ve ne uğruna? | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
Tanaka's still here and yourfather's still dead. | Tanaka hâlâ burada ve baban hâlâ ölü. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
All right, let's make it quick... Hey, hold it! | Pekâlâ, çabucak halledelim... Hey, bekle! | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
You got no jurisdiction... | Yetkiniz yok... | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
The girl's still alive. I've seen herwith my own eyes, | Kız hala sağ. Kendi gözlerimle gördüm... | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
I need you to talk to me, okay? Okay. | Benimle konuşman gerek, tamam mı? Tamam. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
Ourfirst fleet bombed Pearl Harbor an hour ago. | İlk filomuz Pearl Harbor'ı bir saat önce bombaladı. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
The invasion of Shanghai is already underway. | Şangay'ın işgali yakındır. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
Sumi. It's me. | Sumi. Benim. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
I was never a part ofit. | Asla bu planın bir parçası olmadım. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
Yes, I killed yourfriend. | Evet, arkadaşını ben öldürdüm. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
I need to ask yourwife some questions. | Eşinize bazı sorular sormam gerekiyor. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
Paul, I need your help to get her out ofhere. | Paul, onu buradan çıkarman için yardımın gerek. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
No matterwhat happens stay close to me. When we get to the port | Ne olursa olsun yanımdan ayrılma. Limana vardığımızda... | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
The port is now under... Please stay calm, sir. | Liman kontrol altında... Lütfen sakin olun efendim. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
...to her. | O'na, Şangay'a. | Shanghai-2 | 2010 | ![]() |
...RooseveIt's threatened to get his hands dirty. | ...Roosevelt, müdahale etmekten başka çaresinin olmayacağını söyledi. | Shanghai-4 | 2010 | ![]() |
Naval lntelligence had sent me to Shanghai | Deniz istihbaratı beni, başı belada olan bir ajana... | Shanghai-4 | 2010 | ![]() |
I volunteered us both for lntelligence. | İkimizi de istihbarat birimi için gönüllü yazdırdım. | Shanghai-4 | 2010 | ![]() |
Iike our fathers and grandfathers before us. | ...Deniz Kuvvetlerine katılmıştık. | Shanghai-4 | 2010 | ![]() |
with the lonely looking fraulein in the black dress. | Aslında sadece arkadaşız. | Shanghai-4 | 2010 | ![]() |
Leni.I thought you'd left. | Leni. Gittiğinizi sandım. | Shanghai-4 | 2010 | ![]() |
Conner lived in the lnternational Settlement. | Conner uluslararası yerleşim bölgesinde otururdu. | Shanghai-4 | 2010 | ![]() |
He's head of Japanese lntelligence for Shanghai. | Şangay'daki Japonya İstihbaratının başı. | Shanghai-4 | 2010 | ![]() |
The fraulein I told you about last week. | Geçen hafta size bahsettiğim Bayan Ulein'e. | Shanghai-4 | 2010 | ![]() |
Was he head of Shanghai lntelligence when your father was killed? | Baban öldürüldüğünde de Şangay istihbaratının başı mıydı? | Shanghai-4 | 2010 | ![]() |
I hope you know you're in violation of lnternational Settlement laws. | Umarım uluslararası barış anlaşmasını çiğnediğinizin farkındasınızdır. | Shanghai-4 | 2010 | ![]() |
...and the F�hrer! | ...Führer şerefine! | Shanghai-5 | 2010 | ![]() |
Our first fleet bombed Pearl Harbour an hour ago. | İlk filomuz Pearl Harbor'ı bir saat önce bombaladı. | Shanghai-5 | 2010 | ![]() |
I heard about the plan to attack Pearl Harbour through my informants. | Muhbirlerimden Pearl Harbor'a saldırı planlandığını haber aldım. | Shanghai-5 | 2010 | ![]() |
Not if it means fighting you Germans. You seem to be pretty good at it. | ...Şanghay'ın doğunun Paris'i olduğunu söylemişti. | Shanghai-6 | 2010 | ![]() |
Leni, komm! | Hayır, onun konsolosluğa bağlı olduğunu söylemiştim. | Shanghai-6 | 2010 | ![]() |
Conner and I had joined the Navy like our fathers and grandfathers before us. | Conner'la ben de babalarımız ve dedelerimiz gibi... | Shanghai-6 | 2010 | ![]() |
Apart from his own people, he only mixes with the Germans and the Japanese. | Kendi insanlarından başka... | Shanghai-6 | 2010 | ![]() |
Yeah, we set the meet with Conner's Japanese contact, Kita. You got a pen? | Conner'in Japon bağlantısı Kita ile buluşma işini ayarladık. | Shanghai-6 | 2010 | ![]() |
The only reason I didn't was because I wanted to meet you face to face... | Bunu yapmamamın tek nedeni... | Shanghai-6 | 2010 | ![]() |
In a war of this magnitude our only concern should be for ourselves." | Bu boyuttaki bir savaşta... | Shanghai-6 | 2010 | ![]() |
The Japanese foreign minister met with the German foreign minister yesterday... | Japon Dışişleri Bakanı ile... | Shanghai-6 | 2010 | ![]() |
You should ask Mr. Soames. | Önemli değil. | Shanghai-6 | 2010 | ![]() |
Why were you following me at the casino? | Aslında az önce tanıştık. | Shanghai-6 | 2010 | ![]() |
I was supposed to get it a year ago. | Bir şey değil. | Shanghai-6 | 2010 | ![]() |
Must have rented another room. An attic or a basement. | Kiraladığı başka bir yer daha olmalı. | Shanghai-6 | 2010 | ![]() |
I saw this man with Lan Ting at the German Consulate. | Bu adamı görmüştüm. | Shanghai-6 | 2010 | ![]() |
Her father was a respected politician | Japonlar babasını öldürene kadar itibarlı bir politikacıydı. | Shanghai-6 | 2010 | ![]() |
Your friends didn't seem quite so discriminating. | Eliniz... Alın. | Shanghai-6 | 2010 | ![]() |
You walk into my house and give me orders in front of my own men? | Evime girip... | Shanghai-6 | 2010 | ![]() |
We don't have time for games! | Dua et de kız burada olsun! | Shanghai-6 | 2010 | ![]() |
Does that entitle me to a few more answers? | Anlamıyorum. | Shanghai-6 | 2010 | ![]() |
would take in 20,000 Jews on the run from Hitler... | Herald için ilk yazdığım makalem... | Shanghai-6 | 2010 | ![]() |