• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148432

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You know this clearly. Bunu biliyorsunuz. Shamo-1 2007 info-icon
I can't die here. Burada ölemem. Shamo-1 2007 info-icon
Kill him and I help you to leave the prison earlier. Sen onu öldür, ben de hapisten daha erken çıkmana yardım edeyim. Shamo-1 2007 info-icon
There is no difference. You can't survive anywhere. Fark etmez. Burada hayatta kalamazsın. Shamo-1 2007 info-icon
Just a cock fight. Bu sadece bir horoz dövüşü. Shamo-1 2007 info-icon
Who could have thought that... Buradan çıkabileceğini... Shamo-1 2007 info-icon
you can leave here? kim tahmin ederdi? Shamo-1 2007 info-icon
I wonder if it is because of karate. Karate sayesinde olduğunu tahmin ediyorum. Shamo-1 2007 info-icon
But Instructor Kurogawa isn't as lucky as you. Ama öğretmen Kurogawa senin kadar şanslı değil. Shamo-1 2007 info-icon
Because he failed to do what he was told... Çünkü yapacağını söylediği şeyde başarısız oldu... Shamo-1 2007 info-icon
he has been moved to a prison upstate. Kuzeydeki hapishaneye yollandı. Shamo-1 2007 info-icon
I believe this will be a cold winter. Soğuk bir kış olacağına eminim. Shamo-1 2007 info-icon
You're afraid that because he didn't kill me, I will kill you Beni öldürmediği için korkuyorsan, seni öldürürüm. Shamo-1 2007 info-icon
What sort of nonsense is this? Ne biçim bir saçmalık bu? Shamo-1 2007 info-icon
Why should I be afraid of you? Neden senden korkayım ki? Shamo-1 2007 info-icon
Narushima Ryo... Narushima Ryo... Shamo-1 2007 info-icon
Wanna fight in the L. F? L.F.’de dövüşmek ister misin? Shamo-1 2007 info-icon
Can you handle it? Başa çıkabilir misin? Shamo-1 2007 info-icon
Nobody can beat Sugawara Naoto. Kimse Sugawara Naoto’yu yenemez. Shamo-1 2007 info-icon
But you're so great... I guess you can. Ama sen çok iyisin... Bence yapabilirsin. Shamo-1 2007 info-icon
You win! Kazandın! Shamo-1 2007 info-icon
And there is a 20 million reward. Ve işte 20 milyon ödül. Shamo-1 2007 info-icon
Then you can quit this job. Artık bu işi bırakabilirsin. Shamo-1 2007 info-icon
You'll never have what Naoto's got Naoto'nun sahip olduklarına asla erişemezsin. Shamo-1 2007 info-icon
Because you are Narushima Ryo. Çünkü sen Narushima Ryo’sun. Shamo-1 2007 info-icon
I had enough of that in prison. Hapiste yeterince dinledim. Shamo-1 2007 info-icon
Nobody can look down on me again. Bir daha kimse beni küçümseyemeyecek. Shamo-1 2007 info-icon
Nobody can treat me like that. Kimse bana öyle davranamayacak. Shamo-1 2007 info-icon
Narushima Ryo! Narushima Ryo! Shamo-1 2007 info-icon
This is for your dead parents! Bu ölen ailen için! Shamo-1 2007 info-icon
Or they would come to revenge on you! Yoksa senden intikam almak için dönerler! Shamo-1 2007 info-icon
"Natsumi" "Natsumi" Shamo-1 2007 info-icon
"The top of this month Pretty girl Ranking" "Bu ayki güzel kızlar sıralamasının bir numarası" Shamo-1 2007 info-icon
Who is Natsumi? Natsumi hanginiz? Shamo-1 2007 info-icon
Natsumi? Natsumi? Shamo-1 2007 info-icon
I am Natsumi. Natsumi benim. Shamo-1 2007 info-icon
We have only one Natsumi here. Burada sadece bir tane Natsumi var. Shamo-1 2007 info-icon
I'm free at the moment. Şu anda boşum. Shamo-1 2007 info-icon
Let's do it here. Burada yapalım. Shamo-1 2007 info-icon
I'm not looking for you. Ben seni aramıyorum. Shamo-1 2007 info-icon
Just give me extra money. Yeter ki çok para ver. Shamo-1 2007 info-icon
How can you hurt my face? Yüzümü nasıl yaralarsın? Shamo-1 2007 info-icon
I earn a living with it. Onunla geçimimi sağlıyorum ben. Shamo-1 2007 info-icon
This belongs to Natsumi? Bu Natsumi’nin mi? Shamo-1 2007 info-icon
She is my younger sister. Kız kardeşim. Shamo-1 2007 info-icon
How long have you been looking for her? Onu ne zamandır arıyorsun? Shamo-1 2007 info-icon
3 years. 3 yıldır. Shamo-1 2007 info-icon
Did she run away from home? Evden mi kaçtı? Shamo-1 2007 info-icon
The client called and complained you had beat her. Müşteri arayıp onu dövdüğünü söyledi. Shamo-1 2007 info-icon
None of your business... Seni ilgilendirmez... Shamo-1 2007 info-icon
Do you think you're the boss? Kendini patron mu sanıyorsun? Shamo-1 2007 info-icon
You're just a gigolo Sen sadece bir jigolosun Shamo-1 2007 info-icon
They took your bracelet. Bileziğini aldılar. Shamo-1 2007 info-icon
He is good at fighting... İyi dövüşüyor... Shamo-1 2007 info-icon
We can't beat him. Onu yenemeyiz. Shamo-1 2007 info-icon
Okay Fight. Tamam, dövüşün. Shamo-1 2007 info-icon
Go take a look. İlgilen. Shamo-1 2007 info-icon
Film him. Çek onu. Shamo-1 2007 info-icon
Get a close up. Yakın plan çek. Shamo-1 2007 info-icon
I recognize him. Onu tanıyorum. Shamo-1 2007 info-icon
He killed his parents five years ago. Beş yıl önce ailesini öldürmüştü. Shamo-1 2007 info-icon
Out! Nakavt! Shamo-1 2007 info-icon
Sugawara feels the commotion Sugawara, kargaşanın Shamo-1 2007 info-icon
has affected his performance. performansını etkilediğini belirtti. Shamo-1 2007 info-icon
After considering his complaint, Şikayetini dikkate alarak, Shamo-1 2007 info-icon
we now announce that the match should be counted as invalid. maçın geçersiz sayılmasına karar verdik. Shamo-1 2007 info-icon
A rematch will be scheduled next month! Önümüzdeki ay yeni bir maç düzenlenecek! Shamo-1 2007 info-icon
I'm sorry, Master. I made this rash decision. Özür dilerim usta. Düşüncesizce karar verdim. Shamo-1 2007 info-icon
I don't think you're rash. Düşüncesiz olduğunu sanmıyorum. Shamo-1 2007 info-icon
Remember you're representing Banryu Group. Banryu grubunu temsil ettiğini unutma. Shamo-1 2007 info-icon
Ryo! Ryo! Ryo! Ryo! Shamo-1 2007 info-icon
You're really unlucky this time. Bu sefer gerçekten şanssızsın. Shamo-1 2007 info-icon
Sugawara Naoto... Sugawara Naoto... Shamo-1 2007 info-icon
Ryo! You... Ryo! Sen ne... Shamo-1 2007 info-icon
Your friend says that you're a pupil of Kurogawa. Arkadaşın, Kurogawa’nın öğrencisi olduğunu söyledi. Shamo-1 2007 info-icon
You fight well. Just like Kurogawa İyi dövüşüyorsun. Aynı Kurogawa gibi. Shamo-1 2007 info-icon
I used to be a pupil of Kurogawa too. Ben de bir zamanlar onun öğrencisiydim. Shamo-1 2007 info-icon
Do you want to fight? Dövüşmek ister misin? Shamo-1 2007 info-icon
I do admire you. Please come by my martial club. Seni takdir ediyorum. Lütfen benimle dövüş kulübüme gel. Shamo-1 2007 info-icon
He's the guy from last night. Geçen geceki adam bu. Shamo-1 2007 info-icon
They all know you. Hepsi seni tanıyor. Shamo-1 2007 info-icon
I bet you never thought that you'd become famous. Ünlü olacağını hiç düşünmediğine bahse girerim. Shamo-1 2007 info-icon
In such a notorious way. Hele böyle kötü bir şekilde. Shamo-1 2007 info-icon
You making fun of me? Benimle alay mı ediyorsun? Shamo-1 2007 info-icon
Am I making fun of you? Seninle alay mı ediyorum? Shamo-1 2007 info-icon
If you're ballsy and capable... Cesur ve yetenekliysen... Shamo-1 2007 info-icon
I can help you saygınlığını geri kazanman için Shamo-1 2007 info-icon
get back your dignity. sana yardım edebilirim. Shamo-1 2007 info-icon
How can you help me? Nasıl yardım edeceksin? Shamo-1 2007 info-icon
I have some status in the karate world. Karate dünyasında bir itibarım var. Shamo-1 2007 info-icon
If you become my follower, Destekçim olursan, Shamo-1 2007 info-icon
you will represent my club to fight in L. F... L.F.’de veya başka bir yerde... Shamo-1 2007 info-icon
Or else, kulübümü temsil edebilirsin. Shamo-1 2007 info-icon
you simply don't have a chance. Açıkçası başka şansın yok. Shamo-1 2007 info-icon
If I fight, it has to be Sugawara Naoto! Dövüşeceksem, bu Sugawara Naoto’yla olmalı! Shamo-1 2007 info-icon
You have to do it step by step. Adım adım ilerlemelisin. Shamo-1 2007 info-icon
Why do you choose me? Neden beni seçtin? Shamo-1 2007 info-icon
Since we are the same. Aynı olduğumuz için. Shamo-1 2007 info-icon
Die hard. İnatçı. Shamo-1 2007 info-icon
I, Mochizuki Kensuke, is the only one... Ben, Mochizuki Kensuke, L.F.’ye gidecek olanlara... Shamo-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148427
  • 148428
  • 148429
  • 148430
  • 148431
  • 148432
  • 148433
  • 148434
  • 148435
  • 148436
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim