• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148335

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Have a seat over here. Otur şuraya. Shaft-1 2000 info-icon
What did Trey do? Nothing. Trey ne yaptı? Hiç bir şey. Shaft-1 2000 info-icon
He tried to ignore the guy, but the bastard wouldn't let up. Aldırmamaya çalıştı, fakat o piç durmak bilmiyordu. Shaft-1 2000 info-icon
No 40's, no Chronic. İstediğin uyuşturucular da yok. Shaft-1 2000 info-icon
And no Indo. All right? Hem de hiç bir tanesi. Tamam mı? Shaft-1 2000 info-icon
Hey, dog. Is you deaf? Holler back! Hey, köpek. Sağır mısın? Havlasana! Shaft-1 2000 info-icon
What an asshole! Ne pislik herif! Shaft-1 2000 info-icon
You got that, Tupac? Anladın mı, Tupac? Shaft-1 2000 info-icon
And then what happened? Trey turned the tables on him. Sonra ne oldu? Trey olayı kendi lehine döndürdü. Shaft-1 2000 info-icon
He took a white napkin and a knife, and he poked holes in it. Eline beyaz birpeçete ve bıçak aldı. Ve peçeteye iki delik açtı. Shaft-1 2000 info-icon
Then he walked over to the guy. Sonra adama doğru yürüdü. Shaft-1 2000 info-icon
I think you dropped this. Sanırım, bu senden düştü. Shaft-1 2000 info-icon
And he dropped it on his head. Bull's eye. Ve peçeteyi adamın kafasına geçirdi. Taşı gediğine koydu. Shaft-1 2000 info-icon
Everybody laughed. Herkes kahkahalarla güldü. Shaft-1 2000 info-icon
I guess that little prick was pissed. Sanırım, serserinin bayağı canı sıkıldı. Shaft-1 2000 info-icon
He was embarrassed that all his friends laughed at him. Arkadaşları onunla alay ettiği için ağırına gitti. Shaft-1 2000 info-icon
Thank you. You can go and check on your friend now. Teşekkür ederim. Artık gidip, arkadaşının durumunu kontrol edebilirsin. Shaft-1 2000 info-icon
Tell me he is not the primary on this. Sakın bana bu soruşturmayı onun yönettiğini söyleme. Shaft-1 2000 info-icon
It's his catch, Lou. Bu, onun başarısı, Lou. Shaft-1 2000 info-icon
Walter Wade, Jr. You big Walter Wade's son? Küçük Walter Wade. Meşhur Walter Wade'in oğlu musun? Shaft-1 2000 info-icon
Yes, I am. The real estate developer? Evet, benim. Meşhur müteahhit, değil mi? Shaft-1 2000 info-icon
Daddy's a big man, huh? Baban büyük adam, değil mi? Shaft-1 2000 info-icon
Big man. Büyük adam. Shaft-1 2000 info-icon
The waitress. She saw it, huh? Garson kız. Olayı gördü, değil mi? Shaft-1 2000 info-icon
What did you do, motherfucker? Threaten her? Ona ne yaptın, pezevenk?. Tehdit mi ettin? Shaft-1 2000 info-icon
She had to go to the john. Tuvalete gitmesi gerekti. Shaft-1 2000 info-icon
Where did she go? She left. Nereye gitti? Ayrıldı. Shaft-1 2000 info-icon
Get him on board. I am going to intubate. Onu ambulansa koyun. Rahat nefes alabilmesi için tüp takacağım. Shaft-1 2000 info-icon
He's starting to seize. Nöbet geldi. Shaft-1 2000 info-icon
Homeboy's got rhythm. What? Zenci iyi ritim yapıyor. Ne? Shaft-1 2000 info-icon
Was it something I said? I think my nose is broken. Bir şey mi dedim? Sanırım burnum kırıldı. Shaft-1 2000 info-icon
I've been waiting for this all year. You are gone from this precinct. Bütün yıl bu fırsatı kolluyordum. Bu şubeden atılacaksın. Shaft-1 2000 info-icon
Gone? For what? Atılacak mıyım? Neden dolayı? Shaft-1 2000 info-icon
For that? Bundan dolayı mı? Shaft-1 2000 info-icon
His roots in the community couldn't go deeper. He has no criminal record. Çok köklü bir aileden geliyor. Sabıkası da yok. Shaft-1 2000 info-icon
Your Honour, the charge is homicide. Sayın yargıcım, söz konusu olan bir cinayet. Shaft-1 2000 info-icon
Not having done it before is not an excuse. Daha önce cinayet işlememiş olmak mazeret sayılmaz. Shaft-1 2000 info-icon
Bail is set at 200,000 dollars. Kefalet 200,000 dolar olarak belirlenmiştir. Shaft-1 2000 info-icon
Can I get a statement? İfade verir misiniz? Shaft-1 2000 info-icon
It's Walter Wade. Thanks for breaking my nose that night. Ben, Walter Wade. O gece burnumu kırdığın için teşekkür ederim. Shaft-1 2000 info-icon
My lawyer says that's why I got bail. Avukatlarım bunun sayesinde kefalet hakkı kazandığımı söylediler. Shaft-1 2000 info-icon
And that's precisely why I'm skiing in Switzerland right now. Ve şu an İsviçre'de kayak kayabiliyor olabilmemin sebebi de bu. Shaft-1 2000 info-icon
See you when I see you, Slick. Görüşmek üzere, pislik. Shaft-1 2000 info-icon
Come on, man. You suck! Haydi, acele et. Can sıktın! Shaft-1 2000 info-icon
Shit! They think I'm a criminal. Shut your mouth, faggot. Kahretsin! Suçlu olduğumu sanıyorlar. Kapa çeneni, ibne. Shaft-1 2000 info-icon
John Shaft. Vasquez. Welcome to Narcotics. John Shaft. Vasquez. Narkotiğe hoş geldin. Shaft-1 2000 info-icon
Jimmy Groves. Jack Roselli. Jimmy Groves. Jack Roselli. Shaft-1 2000 info-icon
Transfer in from the 3 5? Yeah. 35. şubeden mi transfer oldun? Evet. Shaft-1 2000 info-icon
You're Shaft, huh? Heard you quit. Not yet. Shaft sensin, ha? Ayrıldığını duymuştum. Henüz değil. Shaft-1 2000 info-icon
Luger, hurry the fuck up, man! Luger, acele et, be adam! Shaft-1 2000 info-icon
Come on, you bitch bastard! Haydi, kahrolası alet! Shaft-1 2000 info-icon
Come on, you Billy Bob motherfucker. Open the goddamn door. Haydi, be yahu. Aç şu kahrolası kapıyı. Shaft-1 2000 info-icon
Three Happy Meals or four? Üç yemek mi alayım, dört mü? Shaft-1 2000 info-icon
Four. Hurry up! Dört. Ve acele et! Shaft-1 2000 info-icon
Freeze, motherfuckers! Don't move! Durun, pezevenkler! Kımıldamayın! Shaft-1 2000 info-icon
Everybody freeze! Grab that motherfucker! Down on the floor! Kimse kımıldamasın! Yakala şu pezevengi! Herkes yere yatsın! Shaft-1 2000 info-icon
Somebody turn that fucking music off! Biri şu pis müziği kapatsın! Shaft-1 2000 info-icon
Put your hands behind your back. Shaft, I've got one. Ellerini arkana koy. Shaft, birini yakaladım. Shaft-1 2000 info-icon
Now you can't speak English. I bet you can say "kilo", can't you? İngilizce konuşamıyorsun, ha? Bahse girerim ki ''kilo'' diyebiliyorsundur, değil mi? Shaft-1 2000 info-icon
Don't make me chase you. You're going to piss me off. Stop! Seni kovalamak zorunda bırakma beni. Tepemi attırıyorsun ... Dur! Shaft-1 2000 info-icon
Throw something else! Erkekseniz, bir daha atın! Shaft-1 2000 info-icon
Disperse, motherfuckers! Dağılın, pezevenkler! Shaft-1 2000 info-icon
Watch your backs, ladies! Arkanızı kollayın, hanımlar! Shaft-1 2000 info-icon
Open it! Açın kapıyı! Shaft-1 2000 info-icon
I'm going to fuck you up for making me run! Beni koşturttuğun için senin ağzına sıçacağım! Shaft-1 2000 info-icon
You got me, Papa. Yakaladın beni, ahbap. Shaft-1 2000 info-icon
Peace, motherfucker. Barışalım, pezevenk. Shaft-1 2000 info-icon
April fool, motherfucker. Bu da 1 Nisan şakası, pezevenk. Shaft-1 2000 info-icon
I told you not to make me run. Sana beni koşturtmamanı söylemiştim. Shaft-1 2000 info-icon
This shit's too tight! Kelepçe sıkıyor! Shaft-1 2000 info-icon
Think about this ass whupping you are going to get. Bir de kıçına yiyeceğin sopayı düşün. Shaft-1 2000 info-icon
It's going to be a long ride to the precinct. Şubeye giderken sana yol hiç bitmeyecekmiş gibi gelecek. Shaft-1 2000 info-icon
Let me call my wife. Shut up, cornbread. Karımı aramama izin verin. Kes sesini, sersem. Shaft-1 2000 info-icon
Let me call my girlfriend. Shut the fuck up! Kız arkadaşımı aramama izin verin. Kes sesini! Shaft-1 2000 info-icon
Easy with the braids. What you got against black men? Yavaş olun. Nedir zencilerden alıp veremediğiniz? Shaft-1 2000 info-icon
Supposed to be a factory up there. They must have gotten a heads up. Güya, orası fabrikaydı. Biri onlara önceden haber vermiş olmalı. Shaft-1 2000 info-icon
My kid's got more indictable shit under his bed. Çocuğumun yatağının altında bile daha fazla suç sayılabilecek alet bulunur. Shaft-1 2000 info-icon
These skells will get revolved before we clock out tonight. Biz bugün daha mesaiyi tamamlamadan bu paçavralar serbest bırakılır. Shaft-1 2000 info-icon
Look at him. Who is that? Baksana şuna. Kim o herif? Shaft-1 2000 info-icon
Peoples Hernandez, a neighbourhood alligator. Peoples Hernandez, mahalli timsah. Shaft-1 2000 info-icon
It's all his play up here. He's got half a dozen apartments. Buradaki oyunları o düzenler. En az yarım düzine daire sahibi. Shaft-1 2000 info-icon
Keeps changing his shit on us like it's a shell game. Bizimle kedinin fareyle oynadığı gibi oynuyor. Shaft-1 2000 info-icon
John, don't do it. John, yapma, vazgeç. Shaft-1 2000 info-icon
Come on. No! Vazgeç. Hayır! Shaft-1 2000 info-icon
Peoples Hernandez! Come on down! Peoples Hernandez! İn aşağıya! Shaft-1 2000 info-icon
Motherfuck. Pezevenk. Shaft-1 2000 info-icon
Yes! Mükemmel! Shaft-1 2000 info-icon
This is Egyptian cotton. Bu, Mısır pamuk ipliğinden yapıldı. Shaft-1 2000 info-icon
2 20 thread. This is like half your shitty assed paycheck. 2 20'lik bir örgü. Değeri ise senin yıllık maaşının yarısı kadar. Shaft-1 2000 info-icon
Step off, Peoples. Geri bas, Peoples. Shaft-1 2000 info-icon
You wouldn't know Egyptian cotton if Pharaoh himself sent it to you. Sen, Mısır pamuk ipliğini Firavun kendisi bile yollasa yine tanımazsın. Shaft-1 2000 info-icon
You best sleep in that vest. There you go. Artık çelik yelekle uyusan, iyi edersin. Hah, işte. Shaft-1 2000 info-icon
You're under arrest for assaulting an officer. Bir polis memuruna saldırmak suçundan tutuklusun. Shaft-1 2000 info-icon
They're taking the big man in for acting crazy. Deli gibi davrandı diye meşhur adamı tutukluyorlar. Shaft-1 2000 info-icon
It's the only way you can touch me, you pathetic Kentucky Fried Nigger. Zaten bana başka hiç bir şekilde dokunamazdın, tavuk gibi kızartılmış zenci. Shaft-1 2000 info-icon
I got some chicken wings for you. İstersen bende kızartılmış tavuk kanadı var. Shaft-1 2000 info-icon
What have we got here? Bak, burada ne varmış? Shaft-1 2000 info-icon
Concealed weapon! Gizlenmiş bir silah! Shaft-1 2000 info-icon
The Iceman goeth. Goeth for a long time. Come on. Buzdan adam gidiyor. Hem de uzun bir zaman için. Haydi. Anladın, değil mi? Evet, bebeğim. Shaft-1 2000 info-icon
Step up. Gir içeri. Shaft-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148330
  • 148331
  • 148332
  • 148333
  • 148334
  • 148335
  • 148336
  • 148337
  • 148338
  • 148339
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim