• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148331

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't care. This is the first time in my life... Umurumda değil. Çünkü hayatımda ilk kez... Shadows and Fog-2 1991 info-icon
..that I can do something that I really love. ..gerçekten sevdiğim bir şey yapacağım. Shadows and Fog-2 1991 info-icon
It's true. Everybody loves his illusions. Bu doğru. Onun illüzyonlarını herkes sever. Shadows and Fog-2 1991 info-icon
SHADOWS IN PARADISE CENNETTEKİ GÖLGELER Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Have some. I'm driving. İçer misin? Araba kullanacağım. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Listen, Nikander. We've been a team for quite a while, Dinle, Nikander. Uzunca bir süredir beraber çalışıyoruz,... Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
but I've been doing this for 25 years. ...fakat ben bu işi 25 yıldır yapıyorum. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I'm getting tired, and so's the old heart. Artık yoruldum, yaşlı kalbim de çok yorgun. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
What's the matter? Never mind that. Sorun nedir? Boşver şimdi. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I've got an idea: My own company. Kendi şirketimi kurmak gibi bir düşüncem var. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Five trucks to start with, and then gradually İşe 5 kamyonla başlar, zamanla işi büyütürüm. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Where does it end? The sky's the limit. Ne kadar büyütmeyi düşünüyorsun? Limit koymuyorum. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
The state and the banks will back us. Eyalet ve bankalar bize arka çıkar. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I know everything about this game, Bu oyunla ilgili tüm kuralları biliyorum,... Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
but I'm not going to die behind the wheel. ...ve kesinlikle tekerlekler ardında ölmeyeceğim. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Then where? Nerede öleceksin peki? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Behind a desk. And I need a good foreman. Çalışma masamın arkasında. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
32.70. 32.70. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I hurt my hand. Elimi yaraladım. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
We'll put a bandage on it. Come with me. Üzerine bir bant yapıştıralım. Gel benimle. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Coming out tonight? Bu gece dışarı geliyor musun? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Somewhere fun. Eğlenebileceğimiz bir yere. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
How was the weekend? Hafta sonun nasıldı? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Great. I had a hell of a time. Harikaydı. Felekten bir gün çaldım. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Did you give it some thought? Fikrim üzerinde düşündün mü? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
The bank's with us, and we've got a garage. Banka arkamızda, bunun yanı sıra bir de garajımız var. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Maybe I should take a course. Fine. Belki bir kursa filan gitmeliyim. İyi olur. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Do whatever you think. Elinden geleni yap. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I promised my wife way back Uzun zaman önce eşime, onun benimle beraber... Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
that with me she'd get to see the world, ...dünyayı gezip görebileceği konusunda söz verdim,... Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
and it's about time. ...ve bu artık sadece bir zaman meselesi. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
It's fine with me. Benim açımdan sorun yok. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I could drive or anything else, if you think I can manage. Eğer işi idare edebilirim diyorsan... Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I've got a slogan already: Sloganım bile hazır:... Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
"Reliable garbage disposal since 1986." ''Güvenilir Çöp Hizmetleri, 1986'dan bu yana.'' Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
But that's now. Ama iş daha yeni. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
That's why it catches the eye. Sadece dikkatleri çekmek için. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Pretty smart. Isn't it? Çok zekice. Öyle, değil mi? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Who can put out the flame once it starts to blaze Ateş yangını bir kere başlattıktan sonra onu kim söndürebilir Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Underneath the hot, hot sun Alev alev yanan güneşin altında Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
On life's highway you can see many pretty will o' the wisps Hayat yolunda pek çok güzel şeyle karşılaşırsın Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
But there's only one I truly miss... Ama tek bir şey var elimden kaçırdığıma üzüldüğüm... Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
No more? Yok mu? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Damn it. My neck's stiff. Lanet olsun. Boynum tutulmuş. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
What happened? Niye buradasın? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
My job! İşim! Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
It usually is in jail. Genelde hapishanelerde öyle olur. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Have you missed work often? No, never. Daha önce işe gitmediğin oldu mu? Hayır, hiç olmadı. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Then you're okay. I don't even have a job. O halde tasalanma. Benim hiç işim olmadı. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
You don't? Hiç mi? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Why? Why do you think? Neden? Neden sanıyorsun? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
A position opened up yesterday. Maybe you could get it. Dün bir pozisyon açıldı. Belki onu alabilirsin. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Drive a garbage truck. Çöp kamyonu kullanıyorum. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Okay. Melartin. Tamam. Melartin. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Nikander. Nikander. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Be there at 6:00 a.m. Tomorrow. You'll be on probation for a week. Sabah tam 6' da orada ol. Bir haftalık deneme süren olacak. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Great. Now I've just got to be brave and call the wife. Harika. Şimdi cesaretimi toplayıp karımı aramalıyım . Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Tell her you got a job. It won't help. Ona iş bulduğunu söyle. İşe yaramaz. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
She'll hit me anyway. Then why keep drinking? Her şekilde beni pataklayacak. O halde neden hala içiyorsun? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Makes me feel good. Makes things seem fine. İyi hissetmemi sağlıyor. İşleri yolundaymış gibi gösteriyor. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
They seem fine? Yeah. How about another? Yolunda mı gösteriyor? Evet. Bir tane daha? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I'll call her after that. If it helps. Bundan sonra onu ararım. Eğer yardımcı olacaksa... Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Listen, if you've got a problem Dinle, eğer bir sorunun olursa... Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Who says I do? Nobody. Sorunum olduğunu da kim söyledi? Hiç kimse. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I've always wondered who takes that away. Bunları buradan kimin aldığını hep merak etmişimdir. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Is your hand better? Elin düzeldi mi? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Yes, it's fine now. Evet, şimdi daha iyi. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Would you go out with me tomorrow night? Yarın gece benimle dışarı çıkar mısın? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I work until 8:00. Saat 8' e kadar çalışacağım. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I'll be here at 8:00. Good night. Saat 8' de burada olurum. İyi geceler. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Who are these for? Kimin için bunlar? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
My brother's graduating today. Kardeşim bugün mezun oluyor. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
It's only April. Daha Nisan' dayız. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I've got a weird migraine. I gotta go. Lanet bir migrenim var. Gitmeliyim. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
What's the rush? Let's go drink that somewhere. Acelen ne? Hadi bir yerlere gidip şunu içelim. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I'm in a hurry. Çok acelem var. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
What's the matter with you? Why? Neyin var senin? Niye? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I do not. Değilim. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Don't you eat around this time? Not today. Bu aralar bir şey yedin mi? Bugün hiç bir şey yemedim. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
The wife's out. I see. Karım dışarıda. Anlıyorum. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
So you're in no hurry to get home. Yani eve dönmek için acelen yok. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
None at all. How about a beer? Hayır yok. Bir biraya ne dersin? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
No way. Why? Kesinlikle olmaz. Neden? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Doctor's orders. Doktor yasakladı. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
A liar with a poker face. Admirable. Blöf yapan bir pokerci suratı. Takdire şayan. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Bertha 1. Bertha 1. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Ivan 27. Ivan 27. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Ivan 19. Ivan 19. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I don't think it'll work out. Sanırım bu iş yürümeyecek. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
What won't? Neden yürümeyecekmiş? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Anything. işte. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Morning. How was it? How was what? Günaydın. Nasıldı? Ne nasıldı? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
104.95. 104.95. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
You're wanted downstairs. Aşağıdan isteniyorsun. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
No one can predict how market forces will change. Piyasada neler olacağını kimse önceden kestiremez. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Sometimes you have too much staff, sometimes too little. Bazen gereğinden fazla personele sahipsindir, bazen de az. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I'd have liked to keep you on. Seni elimde tutmak isterdim. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
But there's nothing I can do about it. Ancak bu konuda yapabileceğim bir şey yok. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I just sit here and look at the sales graph. Burada oturuyor ve satış grafiklerine bakıyordum. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
There must be a new supermarket around with special offers, Civarda daha cazip fiyatlara sahip bir süpermarket olmalı ki,... Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148326
  • 148327
  • 148328
  • 148329
  • 148330
  • 148331
  • 148332
  • 148333
  • 148334
  • 148335
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim