• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148333

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Guess where she is now. Where? Bil bakalım şu an nerede. Nerede? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Sleeping in my bed. Benim yatağımda yatıyor. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Get back there then. Sende yanına gitsene o halde. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I can't. What's keeping you? Gidemem. Sana engel olan ne? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Horror, fear and this job. Korku, endişe ve iş. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I'll take care of things. İşi ben idare ederim. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Don't you know how to knock? It's my apartment. Kapı çalmasını bilmez misin sen? Burası benim dairem. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
What's your first name? İlk adın ne? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I'm not telling. Kullanmıyorum. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Why? Something wrong with it? Neden? Bir sorunu mu var? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Very well. You just got yourself a job. Çok güzel. Artık yeni bir işiniz var. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Our employees must be punctual. Çalışanlarımız dakik olmak zorundadırlar. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
My secretary will explain your duties. Sekreterim size yapacağınız işler hakkında bilgi verecek. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I hope we'll work well together. Uyum içinde çalışacağımızı umuyorum. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Evening. Good evening. Will you be dining? İyi akşamlar. İyi akşamlar. Yemek mi yiyeceksiniz? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Unfortunately, the restaurant is full. Restoranımız maalesef dolu. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Want to go home? Eve gitmek ister misin? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
You can try it on over there. Thanks. Hemen şurada deneyebilirsiniz. Teşekkürler. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
What are you doing here? I came to see where you work. Burada ne işin var? Çalıştığın yeri görmeye geldim. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Nice place. How about a coffee? Güzel bir yer. Bir kahveye ne dersin? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I'm busy. I'll see you tonight. Şu an meşgulüm. Akşama görüşürüz. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Who was he? Who? Kimdi o? Kim? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
The shit collector. Şu çöp toplayıcısı. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Just my cousin. Kuzenim. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Please arrange to meet him somewhere else. Lütfen görüşmek için başka bir yer seçin. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I think I'll take a walk. I'll just finish these first. Sanırım ben biraz yürüyeceğim. Önce şu işi bitireyim. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I'd rather go alone. Yalnız kalmak istiyorum. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Let me have some cheese. Peynirinden biraz alabilir miyim? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
When will you pay me back? Borcunu ne zaman vereceksin? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I'll bring liver p�t� sandwiches tomorrow. Yarın ciğer ezmeli sandviç getireceğim. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Go ahead. Thanks. Al o halde. Teşekkürler. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
My mother in law's babysitting tonight. Oh yeah? Bu gece çocuklarla kayınvalidem ilgilenecek Öyle mi? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
The four of us could go out together. Where? Dördümüz bir yerlere gidebiliriz. Nereye? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
The classic thing: Her zamanki gibi:... Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
A movie first, then a bar. Get drunk. ...önce sinemaya gideriz, sonra da bara, sarhoş olmaya. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Ilona won't come. Tell her she has to. Ilona gelmeyecektir. Ona gelmesi gerektiğini söyle. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
You're right. I'll order her to come. Tamam. Onu gelmeye ikna ederim. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
She seems to be late. Galiba gecikecek. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Yeah, she does. Evet, öyle görünüyor. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I'll wait for her. Onu bekleyeceğim. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Take your tickets. Biletleri al. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
We gotta go. Can you make it home? Gitmemiz gerek. Hesabı sen öder misin? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I always make it home. Hep ben ödüyorum zaten. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Let's have it. What? Sadede gelelim. Ne? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I didn't show up at the theater. Sinemaya gelmedim. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Or the bar later. I noticed. Bara da gelmedim. Fark ettim. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Is that all you've got to say? Yes. Tüm söyleyeceğin bu mu? Evet. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
That's pretty weak. Çok acınası. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I can't help it if you've got a guilty conscience. Vicdanen suçluluk duyuyorsan bu konuda bir şey yapamam. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Why should I? How should I know? Neden suçluluk duyayım? Ben nereden bilebilirim? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Maybe you just got lost. Maybe not. Belki kaybolmuşsundur. Belki değil. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I'll leave in the morning. Sabahleyin ayrılıyorum. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Don't you like it here? Buradan hoşlanmadın mı? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
All right. But why wait till morning? İyi öyleyse. Neden sabah olmasını bekliyorsun ki? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Are you sick? Yes. Hasta mısın? Evet. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Mentally. Manen. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
We've still gotta collect the shit. No way. Çöpleri toplamamız gerekiyor. Mümkün değil. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I'll make you some coffee. Sana bir kahve yapayım. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Bring me booze for a cremation. Bana her şeyi unutturacak, sert bir içki getir. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
You'll be fired without a doctor's note. Herhangi bir doktor raporu olmadan işine son verilir. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
The kind of doctor I need hasn't been born yet. Benim ihtiyacım olan doktor henüz anasından doğmadı. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Are you coming? Hadi yürü. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
You still seeing that garbageman? Şu çöpçüyle hala görüşüyor musun? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
He was kind of ugly anyway. Zaten tipsizin biriydi. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
He wasn't. Really ugly. Tipsiz falan değil. Gerçekten çirkin bir adam. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
But nice. Maybe a bit strange. Ama yine de hoş biri. Belki biraz tuhaf. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
At least he wasn't as dumb as your men. En azından seninkiler kadar budala değil. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
They can't even walk and chew gum at the same time. Aynı anda hem yürüyüp hem sakız çiğnemeyi bile beceremez onlar. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
And Nikander can? Yeah. Nikander becerebilir mi? Evet. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
And a lot more too. Daha fazlasını da yapabilir. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
But it's too late now. Ama artık bir önemi yok. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Three 6s. Üç 6'lı. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Why do I keep losing? Neden sürekli kaybediyorum? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
You've got no desire to win. So what? Sende kazanma arzusu yok. Nasıl yani? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
You've got a kid, right? Bir çocuğun var, değil mi? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
How does it feel? It's okay. Bu sana nasıl hissettiriyor? İyi. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Want me to smash your face in? You? Suratını dağıtmamı ister misin? Sen mi? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
No. That's what I thought. Hayır. Anlatmak istediğim de buydu. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Want to buy a video recorder? I've got one. Bir video almayı düşünür müsün? Bende var bir tane. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I can sell you one. Sana bir video satabilirim. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I don't need another one. For your kitchen. Bir ikincisine ihtiyacım yok. Mutfağına koyarsın. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
My wife's in there with the washing machine. Çamaşır makinesi ve karım mutfağa ancak sığıyorlar. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
She could watch it while she cooks. Karın yemek yaparken izleyebilir. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Have you suddenly lost your mind? Me? Aklını mı kaçırdın sen? Ben mi? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Want to go out for a beer tonight? Birer bira içmeye gidelim mi bu akşam? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Can't. The wife's leaving for somewhere. Gelemem. Karım arkadaşlarıyla bir yerlere gidecek. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
They always do. Her zamanki gibi. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Three 2s. 3 tane 2. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I was pretty well through with the subject. Önceleri ilişkilerimi bitirmek konusunda daha becerikliydim. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I'd probably considered it from most of its various angles, Galiba ilişkilerim konusunda fazla ince eleyip sık dokuyorum. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
including the one that certain injuries or imperfections Önemli olan ilişkiyi korumak ise karşındakinin sahip olduğu... Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
are a subject of merriment while remaining quite serious ...eksiklik ve kusurlar, iki kişiyi bir arada tutmak adına... Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
for the person possessing them. It's funny. It's very funny. ...birer eğlence kaynağı haline gelebiliyor. Tuhaf. Gerçekten de çok tuhaf. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
And it's a lot of fun too, to be in love. Ve aşık olmak da bir o kadar tuhaf. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Do you think so? Sence de öyle değil mi? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
It's funny. It's very funny. Tuhaf. Gerçekten de çok tuhaf. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
And it's a lot... Ve biraz da... Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
I was just passing by. Buradan geçiyordum da. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
How are you, pal? All right. N'aber ahbap? İdare eder. Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
Want me to smash your face in? Yüzünü dağıtmamı ister misin? Shadows in Paradise-1 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148328
  • 148329
  • 148330
  • 148331
  • 148332
  • 148333
  • 148334
  • 148335
  • 148336
  • 148337
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim