Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 148166
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Just give me a minute. No, no, no, no. Now, sissy. | Bir dakika müsaade et. Hayır hayır, hemen şimdi travesti. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Just... No, now, chode stroker. | Bir sus... Hayır, hemen kalk otuzbirci. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Now, ball bag. | Hemen! Toşbik. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Ow! Cut it out. Hurts, doesn't it? | Kes şunu. Acıdı değil mi? | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Hey, Big D, sorry. Go back to sleep. You're golden. | Koca D, adamım, afedersin. Uyumana devam et, aslansın. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| You, get your ass up. Give me a minute. | Sen, kaldır kıçını. Bir dakika müsaade et. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| What're you doing under there, huh? | Ne yapıyorsun yorganın altında ha? | Sex Drive-5 | 2008 | |
| What're you doing? You're firing off your skin pistol? | Ne yapıyorsun? Çavuşu mu tokatlıyorsun yoksa? | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Come on, get up. What are you hiding? | Hadi kalksana. Ne saklıyorsun? | Sex Drive-5 | 2008 | |
| You got a big fattie under there, don't you? | Çadırı diktin yine öyle değil mi? | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Yeah, you do. You're stroking it, too. What the F? | Evet, dikmişsin. Asılıyorsun kesin. Hassiktir bu ne be? | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Your little brother's sleeping not ten feet away. Jesus Christ! | Kardeşin üç metre dibinde uyuyor, tanrı aşkına! | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Yeah, Ian, come on. You're being rude. Can we do that later? | Evet Ian gelsene. Hiç kibar değilsin. Sonra sarılsak olmaz mı? | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Dad thinks you're gay. What? | Babam gey olduğunu düşünüyor. Ne? | Sex Drive-5 | 2008 | |
| You're breaking the old man's heart. No, I'm not. I told him I'm not. | İhtiyarı üzüyorsun. Hayır, değilim. Ona gey olmadığımı anlattım. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| That's how people wind up getting gay, you know. | Millet böyle gey oluyor işte. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| That's gross. You like them both, don't you? | İğrençsin. İkisini bir arada seviyorsun öyle değil mi? | Sex Drive-5 | 2008 | |
| It's like, sometimes like, Tuesdays you want the big, old fucking shiny ass cock, | Salı günleri kocaman kol gibi sik isterken... | Sex Drive-5 | 2008 | |
| and Wednesdays and Thursdays you're on to the balls. | ...Çarşambaları taşaklara takılıyorsun. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| I don't know why you're talking about it. You can't choose, can you? | Neden böyle konuştuğunu bilmiyorum. Seçemezsin öyle değil mi? | Sex Drive-5 | 2008 | |
| That's a tough one. You love it and you're obsessed with it. | Seçim yapmak zor. Bunu seviyorsun ve takıntılısın. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| No, you are. You keep talking about it. | Hayır sensin. Ağzından düşüremediğine göre. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Why're you smiling at me? I'm serious. | Neden sırıtıyorsun ki? Ben ciddiyim. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Don't fucking smile at me. You know I'll knock you out of this goddamn earth. | Sırıtıp durma. Seni iki seksen yere sererim, bunu biliyorsun. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| What does it taste like? | Tadı nasıl peki? | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Like, right when you take your mouth off and it's like kind of | Ağzından çıkardığında, parlayan kafasında... | Sex Drive-5 | 2008 | |
| like you can almost see your reflection in that fucking cock. | ...kendi yansımanı görebilirsin bile. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Smack you in the face with it a little bit. | Biraz yanağına şaplatırsın. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| You don't like that? I don't eat... | Hoşuna gitmez mi? Ben ağzıma almıyorum. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Just cut. Just like, shiny fucking stiff, hot vascular mushroom head. | Uzatma ama. Semsert, damarlı bir sikin mantar gibi kafası hoşuna gitmez mi? | Sex Drive-5 | 2008 | |
| There is... There is a girl that I've been kind of... | Aslında... Hoşlandığım bir kız var aslında... | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Hey, Ian. Try not to come home any gayer than you are now. | Hey, Ian. Eve daha da gey olarak gelme. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Seriously, though. You're a fag. | Cidden, sen bir ibnesin. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Hey, don't look at me like that. I'll punch you in the goddamn throat. | Bana öyle bakıp durma. Kafanı kırarım senin. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| (SINGING) Hey | Hey | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Maybe we could hum along | Birlikte mırıldanırız belki. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Well, I think you're smart, you sweet thing | Zeki birisine benziyorsun tatlım. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Tell me your name, I'm dying here | Adını söyle, ölüyorum burada. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Got you where I want you | Buldum seni istediğim yeri | Sex Drive-5 | 2008 | |
| (CHUCKLING) Hey, Becca. Looks like you had a long, nasty night. | Naber Becca, görünüşe göre uzun ve müstehcen bir gece geçirmişsin. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Excuse me. Do you know where the Gap is? | Pardon, ön çükışa nasıl giderim? | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Look, Judy, listen, I'm sorry, I'm losing you. I'm going into a tunnel. | Judy, sesin kesik geliyor, tünele giriyorum. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Ian? Oh, my God, dude, what happened? IAN: I don't know. | Ian? Tanrım, kanka ne oldu? Bilmiyorum. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| She made you wear the fucking costume again, right? | Yine onun yüzünden bu dandik kostümü giydin değil mi? | Sex Drive-5 | 2008 | |
| You know, I don't mind... Dude, if you told her to fuck off, | Benim için mühim değil. Kanka ona siktirip gitmesini söyleseydin... | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Really? Yes. Really. | Harbi mi? Evet harbi. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Look, all I'm saying is everybody wants a challenge. | Benim demek istediğim herkes mücadele etmek ister. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Do you get it? 'Cause I mean, it feels like I'm teaching you to walk sometimes. | Anladın mı? Çünkü bazen yürümeyi bile sana ben öğretiyorum gibi geliyor da. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| She's still super hot. Fuck you, too. See you. | Yine de süper seksiymiş. Senin de ağzına sıçayım, görüşürüz. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Yeah, kind of. Being kind of a dick. I'd say... No, not really. | Evet biraz ters yaptım ama, pek yaptım denemez. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| I mean, okay, look at Andy and Randy over there. | Andy ve Randy'e bir bak mesela. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Would you like to help? Not really. | Yardım etmek ister misiniz? Pek değil. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| We don't have any money. No jobs. | Paramız yok. İşsiziz. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| You wanna party? | Eğlenmek ister misin? | Sex Drive-5 | 2008 | |
| What color bra are you wearing? Is your mom hot, too? | Ne renk sutyen takıyorsun? Anan da senin gibi güzel mi? | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Are you into me? | Benimle ilgileniyor musun? | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Where do you live? What color car do you have? | Evin nerede? Arabanız ne renk? | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Where do you live? What's your address? | Eviniz nerede? Adresini versene? | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Laura, Cindy, this shit is totally gratuitous. I love it. | Laura, Cindy, beleşe hem de. Bayıldım valla. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Hey, congrats. Good to see you. Hey. | Tebrikler. Seni gördüğüme sevindim. Selam. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Is this the plan? | Planın bu mu? | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Come here, we're not done. Get in here. | Gel buraya, işimiz bitmedi. Geç otur şöyle. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Fucking A your mom likes Ian. Look at him. He's a big, bright crimson king. Right? | Bu harikaymış Ian, anası senden hoşlanıyormuş. Şuna bak nasıl da yanakları kızardı değil mi? | Sex Drive-5 | 2008 | |
| You know what else? | Ayrıca ne var biliyor musun? | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Don't let that deter you from fucking him. | Bu seni ona vermekten alıkoymasın. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| You know, I read that they have a really great astronomy program. | Çok iyi bir astronomi bölümleri olduğunu okumuştum. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| You can just stick with my finger if you want 'cause this feels great, so... | İstersen sadece parmağıma takılsan da olur, çok hoşuma gitti. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| You're really good at that. That's really wet. Two... | Bu işte oldukça iyisin. Bayağı ıslattın. İki... | Sex Drive-5 | 2008 | |
| FELICIA: Ian! Dude! I'm... Could you excuse me for a second? | Ian! Kanka! Bir saniye izin verir misin? | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Hello. Hello? | Aloo? | Sex Drive-5 | 2008 | |
| I asked you first. Nothing. | Önce ben sordum. Hiç. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| to Dylan's motor cross thing this weekend? | Kararlarını değiştirmediler değil mi? | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Okay. But it's like a girl secret, so... | Tamam. Ama kızlara özel sırlardan, yani... | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Can you handle it? Are you sure? Okay. Yeah. | Başa çıkabilecek misin? Emin misin? Tamam. Evet. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Hey, Dibits, fuck off. | Dibits, bi siktir git. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Okay, so I... Oh my God, this is so lame. | Ben, şey... Tanrım. Buna inanmak çok zor. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| So who is it? Who's the lucky caballero? | Kimmiş peki? Kim bu şanslı kovboy? | Sex Drive-5 | 2008 | |
| You got... Yeah. | Gitmen mi lazım. Evet. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| LINDSAY: Well, come on, Ian. | Gelsene Ian. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| You know what? I'm good. I'm just gonna... | Böyle iyiyim, ben sadece... | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Ian, come on, baby. Don't be shy. | Ian, gelsene bebeğim. Utanma. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| No, thanks. It looks like you got your hands full there, so... | Hayır, teşekkürler. Görünüşe göre ellerin dolu... | Sex Drive-5 | 2008 | |
| MAN: Sure you don't want to get in on this, bro? | Aramıza katılmak istemediğine emin misin birader? | Sex Drive-5 | 2008 | |
| No, thanks, man. | Yok sağol adamım. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| It looks like you fellows got it all under control. | Görünüşe göre her şey kontrol altında. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| So I'm just gonna skedaddle. You all take care now. | Ben kaçsam iyi olur, kendinize iyi bakın. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Lindsay, say hi to your mom. | Lindsay, annene selam söyle. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| MAN: All right. See you later, buddy. | Tamam görüşürüz dostum. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Ian. Dude, where you going? | Ian. Kanka nereye gidiyorsun? | Sex Drive-5 | 2008 | |
| (CHUCKLES) Hey, Goldie, scoot over. | N'aber Goldie, kenara kaysana. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| RANDY: You should pee on us. | Üzerimize işesene. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Nice hair. It'll look even better in my crotch. | Saçın güzelmiş. Sikimin kılından bile daha güzel. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Dude, where you going? Come on. | Dostum nereye gidiyorsun? Hadi ama. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| What's going on? Something troubling you? Be a buddy. | Neler oluyor? Bir sorunun mu var? Arkadaş gibi davransana. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| I'm uncircumcised. Yeah. | Ben sünnetsizim. Evet. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| I'm into you and I'm hard. Yeah. | İçindeyim ve çok sertim. Evet. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| Hey, I was born to fertilize. Yeah. | Tohumlamak için doğmuşum. Evet. | Sex Drive-5 | 2008 | |
| I'm a firefighter. GIRL: Fuck off! | Ben bir itfaiyeciyim. Siktir git be! | Sex Drive-5 | 2008 | |
| We would take that ass and just... | Onun o güzel götünü... | Sex Drive-5 | 2008 | |
| You could see them from space! What's up? | Onları uzaydan bile görebilirsin! N'aber? | Sex Drive-5 | 2008 |