• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14802

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, hi. Merhaba. Cumartesi günü burada ne arıyorsun? Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Don't you know that there's no school? Okul olmadığını bilmiyor musun? Annen nerede? Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Hi, aunt Hattie. Hi, Caleb. Merhaba Hattie teyze. Merhaba Caleb. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
What a wonderful surprise. Ne güzel bir sürpriz. Merhaba. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
All right, go play. Run along. Hadi oynamaya gidin. Koşun. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Pleasure to see you, Mrs. Barlowe. Sizi görmek ne güzel Bayan Barlowe. Merhaba Ben. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
I'll be seeing you ladies at church. Kilisede görüşürüz hanımlar. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Awfully early to come a courtin'. Çok kötü bir kur yapma. Buraya kadar bana kök söktürmeye mi geldin? Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Can you come stay Sunday night? Pazar akşamı bizde kalabilir misin? Gündoğumundan önce dönerim. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Are you and Nate passing the night together? Geceyi Nate ile mi geçireceksin? Deliverance Creek-1 2014 info-icon
This war's not gonna last forever, Belle. Bu savaş sonsuza kadar sürmeyecek, Belle. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
What if Harlan finds out? Harlan is dead. Harlan öğrenirse ne olacak? Harlan öldü. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
You don't know he's dead. I know he's dead. Ölüp ölmediğini bilmiyorsun. Öldüğünü biliyorum. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
People around here are gonna figure it out. Burada yaşayanlar anlayacaklar. Ne yaparsam yapayım konuşuyorlar. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Belle... Belle... Belki delice ama bu defa sevdiğimi seçemez miyim? Deliverance Creek-1 2014 info-icon
I just hope all this turns out like you want it to. Umarım her şey istediğin gibi olur. Teşekkürler. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Benjamin? Benjamin. Evet. Cordelia teyze. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Why didn't you tell me Belle Barlowe'un ödemelerini geciktirdiğini neden bana söylemedin? Deliverance Creek-1 2014 info-icon
She makes a little payment each month... Kasabadaki diğer dullar gibi her ay ufak bir ödeme yapıyor. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
She's not a widow, last I heard. Son duyduklarıma göre dul değilmiş. Bir savaş dulu. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
How's she gonna round up her cattle alone? Hayvanlarını tek başına mı toplayacak? Küçük çocukları var. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Why do you defend her so? Onu neden bu kadar savunuyorsun? Ben... Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Go nail this Git bunu Belle Gatlin Barlowe'un kapısına as. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
What's wrong, ma? Sorun ne anne? Sorun yok. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
You up for branding some calves? Sığırları damgalamaya hazır mısın? Belki bu hafta birkaçını mezatta satabiliriz. 1 Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Ma, come here! Look! Anne, buraya gel ve bak. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
That thieving son of a bitch O hırsız orospu çocuğu yeni doğan buzağıların dördüne damga basmış. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Jeb? Jeb mi? Kaç tane hırsız orospu çocuğu tanıyoruz? Deliverance Creek-1 2014 info-icon
You're not gonna shoot an unarmed man Tuvaletten çıkan silahsız bir adamı vurmayacaksın, değil mi? Deliverance Creek-1 2014 info-icon
I do whatever I goddamn please. Canım ne isterse onu yaparım. Sen de böyle yapmıyor musun Jeb? Deliverance Creek-1 2014 info-icon
You missed your mark, or are you asking him to dance? Ya hedefi tutturamadın ya da dans etmesini istiyorsun. Daha yeterince ısınamadım. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
What are you up to, Belle? Ne istiyorsun Belle? İkinizin istediği kadar bir şey istemiyorum! Deliverance Creek-1 2014 info-icon
See, Jeb here's been branding my calves Sen kapıma sevgi notları bırakırken Jeb de sığırlarımı damgalamakla meşgulmüş. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
I run a bank, Belle, not a charity. Hayır kurumu değil banka işletiyorum Belle. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Stop jawing and get my gun, Cordelia. Çene çalmayı kes ve silahımı getir Cordelia. Dizimi uçurabilirdin! Deliverance Creek-1 2014 info-icon
You owe me four... Bana dört... Deliverance Creek-1 2014 info-icon
five... five calves! You hear? ...beş, beş sığır borçlusun! Duydun mu? Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Five? I'm pretty certain that... Beş mi? Kesinlikle eminim ki... Peki, tamam. Tamam dedim! Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Son of a... Seni... Peki, çiftliğinize getiririz. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
No, we'll take 'em now. Hayır, şimdi vereceksin. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
You heard her, boy! Get those calves. Kadını duydun. Sığırları getir. Tamam, efendim. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
I'm pretty sure if Jeb hadn't just visited the privy, Jeb tuvalete yeni gitmiş olmasaydı eminim altını ıslatmış olurdu. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
How we feeling, master Edward? Nasıl hissediyorsunuz Efendi Edward? Şunu alıp dinleyelim. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
What do you hear, Kessie? Ne duyuyorsun Kessie? Bir şey duymuyorum Efendi Edward. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Your chest ain't crackling like a fire. Göğsünüz ateş gibi çıtırdamıyor. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
You wanted to see me, master? Beni mi görmek istemiştiniz efendim? Deliverance Creek-1 2014 info-icon
That day that I bought you, Seni aldığım gün hava sıcaktı. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
You remember? Hatırlıyor musun? Temmuz muydu? Deliverance Creek-1 2014 info-icon
I could tell just by looking at you Sana bakınca eğilip pamuk toplamak için fazla kuvvetli olduğunu gördüm. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
I took you out of those fields, Seni o tarlalardan alıp evime getirdim. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
And this is how you repay me. Bana böyle mi teşekkür ediyorsun? Deliverance Creek-1 2014 info-icon
I'm sorry, master. Have I done something wrong? Özür dilerim efendim. Yanlış bir şey mi yaptım? Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Don't you do that! Don't you insult my intelligence! Bunu yapma! Zekamı aşağılama! Deliverance Creek-1 2014 info-icon
couldn't find his way to the bottom of the road ...eline bir harita çizmediğin için yolun aşağısında yönünü bulamamış. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
You know why? Neden biliyor musun? Artık tarlada çalışamayacağı için mi? Deliverance Creek-1 2014 info-icon
I'm freeing Etta Mae because she is loyal. Etta Mae'yi sadık olduğu için serbest bırakıyorum. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Looks like someone's feeling better. Birileri iyileşmiş gibi ancak yatakta olman gerekmiyor mu Edward? Deliverance Creek-1 2014 info-icon
I'm not tired, daddy. Yorgun değilim baba. Bak. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Master Edward. Efendi Edward. Edward. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Come on, Edward. Hadi Edward. Şimdi uyku vakti geldi. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Go on. Clean it up. Bakma, temizle. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Yeah, in your dreams. Rüyanda görürsün. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Morning, miss Gatlin. Hattie. Günaydın Bayan Gatlin. Hattie. Bir süreden beri soyadım Barlowe, Duke. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Oh, you'll always be the Gatlin sisters to me. Benim için her zaman Gatlin kız kardeşler olacaksınız. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Pray for me, won't you, Hattie? If you think it'll help. Bana dua edeceksin, değil mi Hattie? Yardımcı olacağını düşünüyorsan. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Hey, give me that. Ver şunu bana. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Mind your manners. Yes. Uslu durun. Tamam. Eve geldi ve... Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Morning, Jeb. Miss Crawford. Deputy cooper. Günaydın Jeb. Bayan Crawford. Şerif yardımcısı. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
I can't wait for tonight. Bu gece için sabırsızlanıyorum. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Oh, pie. Turta mı? Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Caleb, go take your brother and sister to the barn, please. Caleb kardeşlerini alıp ahıra götürür müsün? Deliverance Creek-1 2014 info-icon
If it's food you want, I'll fix it. İstediğiniz yemekse hazırlayacağım. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
All right, then... I'll have a steak, O halde bir biftek ve üzeri... Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Hey, little sis. Merhaba küçük kardeşim. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
The hell was that for? Bu da ne şimdi? Beni ve çocukları korkuttuğun için. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
What are you doing in these damn uniforms? Bu üniformaları nereden buldun? Deliverance Creek-1 2014 info-icon
You hurt? Yaralı mısın? Benim kanım değil. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
It's Toby's, Belle. Toby'in kanı Belle. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
It's safe. Come on out. Güvenli, dışarı çıkın. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Five? Beş kişi mi? Deliverance Creek-1 2014 info-icon
My sister's root cellar's not gonna hold more than three. Kız kardeşimin mahzeni üç kişiden fazlasını kaldırmaz... Deliverance Creek-1 2014 info-icon
One of the Higgins boys spotted me Higgins'in adamlarından biri bugün okul binasından dönerken beni gördü. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Those Higgins boys work for Indian john. Higgins'ler Indian John için çalışırlar. Doğru. Indian John kim? Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Slave bounty hunter. Ödül avcısı. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
He's a white man, but he dresses like an injun, Beyaz bir adam ama kızılderili gibi giyinir, kafa derisi yüzer. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
These folks were here before us. They should go. Bu insanlar bizden önce buradaydı, gitmeliler ama lütfen oğullarımı götürün. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
You can get me in the morning when they're safe. Güvende olduklarında sabah gelip beni alın. O zamana kadar anneleri de gelir. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
I got it. Çıkardım. İyi iş çıkardın, küçük kardeşim. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Don't congratulate me yet. Beni daha tebrik etme. İyileşmesi için yarasına dikiş atmak zorundayım. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
So... Peki Harlan'ı görüyor musun? Deliverance Creek-1 2014 info-icon
You certain about that? Bundan emin misin? Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Crossed paths with Ren right after we left bloody bill. Bloody Bill'i bıraktıktan hemen sonra Ren ile işler bozuldu. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
He fought with Harlan at Palmito hill. Palmito Hill'de Harlan ile kavga etti ve oradan Ren dışında kurtulan olmadı. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
You let her go. That's my sister. Bırakın, o benim kız kardeşim. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Were you with Quantrill when he raided Lawrence? Lawrence'e baskın yaptığında Quantrill ile beraber miydin? Deliverance Creek-1 2014 info-icon
You murder all those women and children? O kadınları ve çocukları öldürdün mü? Bir Yankee mi oldun Hattie? Deliverance Creek-1 2014 info-icon
And hung... ...o çok sevdiğin Yankee'ler tarafından asıldığını unuttun mu? Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Hell, just the thought of it Sırf bu düşünce bile bende nehri aşıp daha çok adam öldürme isteği uyandırıyor. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Whose fathers and husbands and sons murdered our daddy. Onların kocaları ve babaları bizim babamızı öldürdü. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
Help me fix something for these men to eat. Adamlara yemek hazırlamama yardım et. Deliverance Creek-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14797
  • 14798
  • 14799
  • 14800
  • 14801
  • 14802
  • 14803
  • 14804
  • 14805
  • 14806
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim