Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14783
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Tell Alice to get ready. We'll skip ahead to the next scene, okay? | Alice'e hazırlanmasını söyle. Bir sonraki sahneye atlayacağız, oldu mu? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Now just one minute, honey. You're the one who doesn't understand | Şimdi, bir dakika, tatlım. Anlamadığın şey şu: | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
this is a psychiatric hospital, not a first aid station. | Burası bir akıl hastanesi, acil servis değil. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Even if your friend was Liza Minelli, she'd still have to be crazy to get in here. | Arkadaşınız Liza Minelli bile olsa, buraya girmek için aklını kaybetmiş olması gerekir. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
And if you don't mind, I want that car removed immediately from our entrance. | Ayrıca sakıncası yoksa şu arabayı da kapının önünden hemen kaldırmanızı istiyorum. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
It's blocking the door. | Girişi engelliyor. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Come on, it's no use. Let's go. Wise decision. | Haydi, bir yararı yok. Gidelim. Bilgece bir karar. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
You know something? You're really mean. | Biliyor musun? Gerçekten kötüsün. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Sheila, who are these lovely ladies? | Sheila, bu güzel bayanlar da kim? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Oh, doctor... Let us explain... | Doktor... Biz açıklayalım... | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Don't worry... This is an emergency. | Merak etmeyin... Bu acil bir durum. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
It's all right, girls. It's all right, it's all right. | Pekâlâ, kızlar. Tamam, tamam. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
We have a show in rehearsal. she's a dancer... | Provasını yaptığımız bir gösterimiz var. O bir dansçı... | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
...and she twisted her ankle. Would you please have a look at it? | ...ve ayak bileğini burktu. Bir göz atabilir miydiniz? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
What sort of show is it? It's a kind of intellectual musical. | Ne çeşit bir gösteri? Bir tür entelektüel müzikal. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Interesting. I'm fascinated with the theater... | İlginç. Ben de tiyatroya hayranlık duyarım. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
It's no bed of roses. One false step and "Wham!" You're finished. | Güllük gülistanlık değildir. Bir yanlış adım ve "Pat!" Bitersin. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
But doing it is magic. Once you're stage front, that's it. | Ama sihirli bir şeydir. Bir kere sahneye çıktın mı, her şey geçer. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
You go up and down like a rollercoaster. | Bir yukarı bir aşağı lunapark treni gibi gidersin. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
You have to hang on for dear life and pray you'll make it one day. | Sıkıca tutunman ve bir gün başarmak için dua etmen gerekir. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
It's like a disease. It's all crazy. | Bir hastalık gibidir. Delice bir şey. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
So it looks like you came to the right place after all. | Öyleyse sonuç olarak doğru yere gelmişsiniz gibi görünüyor. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Sorry, miss. You can't stand here. | Üzgünüm, bayan. Burada duramazsınız. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Ali, what are you doing? The doctor's waiting. | Ali, ne yapıyorsun? Doktor bekliyor. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
But who gave her permission to leave? | İyi de, gitmesi için ona kim izin verdi? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
No one leaves the studio without asking me. | Kimse bana sormadan stüdyodan ayrılamaz. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Well, the young lady wasn't feeling too good so I thought... I couldn't care less! | Genç bayan kendini çok iyi hissetmiyordu, ben de düşündüm ki... Umurumda değil! | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Sorry, Peter. I guess she got by me. | Üzgünüm, Peter. Sanırım beni atlattı. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
And just what the hell do you think you're supposed to be doing here, then? Hm? | Peki öyleyse sen burada ne yaptığını sanıyorsun? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
I just saw a metal door with bars. | Biraz önce parmaklıklı çelik bir kapı gördüm. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Who's in there? | Oradaki kim? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Irving Wallace. | Irving Wallace. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Irving Wallace? You mean that actor who went berserk? | Irving Wallace mı? Şu çıldıran aktörden mi bahsediyorsunuz? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
The same. We're keeping him here while the court reviews his case. | Aynen. Mahkeme dosyasını incelerken onu burada tutuyoruz. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
I've never heard about him. What did he do? | Onun hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Ne yapmış? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
But it was in all the papers. | Ama tüm gazetelerde yer almıştı. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
God, he did horrible things. | Tanrı'm, korkunç şeyler yapmış. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
He killed people and chopped them up into little pieces. | Öldürdüğü insanları doğrayıp küçük parçalara ayırmış. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
I think he killed twelve people. Sixteen, actually. | Galiba on iki kişiyi öldürmüş. Aslında on altı. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Why? Who can say? He doesn't talk a lot. | Neden? Kim bilebilir ki? Çok konuşmuyor. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
That should kill the pain for three or four hours... | Bu, üç veya dört saat boyunca ağrınızı kesecektir... | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
...but try to keep off it as much as you can. | ...ama yine de elinizden geldiğince korumalısınız. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Thank you so much, doctor. Well, the show must go on, I suppose. | Çok teşekkürler, doktor. Pekâlâ, sanırım gösteri devam etmeli. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Bye. Good bye. | Hoşça kalın. Hoşça kalın. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
He's a really handsome guy. | Çok yakışıklı bir adam. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Sometimes I think I'm in the wrong business. | Bazen yanlış işte çalıştığımı düşünüyorum. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Look, that must be Irving Wallace in there. | Bak, oradaki Irving Wallace olmalı. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Come on, Betty. If we don't hurry up, Peter will kill us. | Haydi, Betty. Acele etmezsek Peter bizi öldürür. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
What's the matter, does it still hurt? No, it's much better. | Sorun nedir, hâlâ ağrıyor mu? Hayır, daha iyi. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
I was just thinking... What? | Sadece düşünüyordum. Neyi? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
About that guy. Wallace. | Şu adamı. Wallace. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Listen to this. His last victim was a sixteen year old girl... | Şunu dinle: Son kurbanı on altı yaşında bir kızmış... | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
...and he nailed her to the floor and then he cut her into pieces. | ...ve onu çiviyle yere çaktıktan sonra parçalarına ayırmış. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
I don't want to hear. That's horrible! | Duymak istemiyorum. Bu korkunç! | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
I'll leave the door open but hurry up. | Kapıyı açık bırakacağım, ama acele et. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Well, look who's here. Where on earth have you been? | Bakın, burada kim varmış? Hangi cehennemdeydin? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Was I called? Every name in the book, honey. | Arayan mı oldu? Rehberdeki her isim, tatlım. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Oh, hell... | Lanet olsun. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Let's run through that again. Without music. | Tekrar üzerinden geçelim. Müziksiz. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Keep your heads up. | Başınızı yukarıda tutun. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Right? | Hazır mıyız? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
One, two, and... | Bir, iki, ve... | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
One, two, three four, five, six, seven eight. Stop! | Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz. Durun! | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Have you forgotten something? | Bir şey mi unuttun? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
I'm really sorry, Peter. | Gerçekten çok üzgünüm, Peter. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
I thought... | Düşündüm ki... | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
You thought certain rules didn't apply to you. Eh? | Belirli kuralların senin için geçerli olmadığını düşündün, değil mi? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
I hurt myself. | Sakatlandım. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Aw. I'm awfully sorry about that. | Bunun için çok üzgünüm. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
You better go home and take care of whatever it is that's hurting you. | Eve gidip sakatlanan yerin neresiyse ona baksan daha iyi edersin. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
And before you go, would you clean out your dressing room and give the key to Laurel? | Gitmeden önce soyunma odanı boşaltıp anahtarını Laurel'e verir misin? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
She's taking over your role. | Senin rolünü o alıyor. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
All right, let's run through that again. Cue the music. | Pekâlâ, tekrar üzerinden geçelim. Müzikle birlikte. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
All right? Music! | Hazır mıyız? Müzik! | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Oh gosh, I left the lights on. | Tanrı'm, farları açık unuttum. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
God, get out of here! | Tanrı'm, defol şuradan! | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
I'm very sorry about this. | Bunun için çok üzgünüm. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
I think Peter went a little overboard. I could talk to him. | Galiba Peter biraz ileri gitti. Onunla konuşabilirim. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
I don't need the kind of help you're offering, thanks. Get out of my way! | Önerdiğin türden yardıma ihtiyacım yok, teşekkürler. Çekil yolumdan! | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Danny, have you seen Betty? No. | Danny, Betty'yi gördün mü? Hayır. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Sorry, Alicia. | Üzgünüm, Alicia. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Not as sorry as I am. | Benim kadar üzgün olamazsın. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Bye, Willy. Take it easy. | Hoşça kal, Willy. Takma kafana. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Ali. Yeah? | Ali. Evet? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Have you seen Lucifer? My cat? | Lucifer'i gördün mü? Kedim? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Who? Lucifer, my cat. | Kim? Lucifer, kedim. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Lucifer? | Lucifer? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Lucifer? That you? | Lucifer? Sen misin? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Kitty! | Pisi pisi! | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Here, Lucifer! | Buraya gel, Lucifer! | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Wretched cat. | Kötü kedi. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Okay, Peter, just show me how you want it, for God's sake. | Tamam, Peter, Tanrı aşkına, sadece ne istediğini bana göster. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
Just push her back like... | Onu böyle geriye iteceksin. Tıpkı... | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
What's going on now? | Yine ne var? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
It's Betty! | Betty! | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
What the hell's going on? | Ne oluyor? | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
We covered the whole area but there's no trace of the killer. | Bütün bölgeyi taradık ama katilin izine rastlayamadık. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
He seems to have vanished into thin air. | Sanki buhar olup uçtu. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
This studio's only got two entrances. | Bu stüdyonun yalnızca iki girişi var. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |
The service door is real solid and is kept locked. | Servis kapısı gerçekten sağlam ve kilitli tutuluyor. | Deliria-1 | 1987 | ![]() |