• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14787

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The gun you found wasn't empty, you know. Biliyor musun, bulduğun silah boş değildi. Deliria-1 1987 info-icon
It was loaded all right, only you forgot to take the safety off. Doluydu, sadece emniyetini açmayı unutmuşsun. Deliria-1 1987 info-icon
You would've gotten him if you'd taken off the safety. Eğer emniyetini açmış olsaydın onu avlayacaktın. Deliria-1 1987 info-icon
That gun's a cannon. O silah tam bir bombardıman silahı. Deliria-1 1987 info-icon
I would've blown his head off with it. Onunla o herifin kafasını patlatırdım. Deliria-1 1987 info-icon
Bet your bottom dollar, I'd have got him right between the eyes. Son kuruşuna kadar bahse girerim, onu iki gözünün ortasından vururdum. Deliria-1 1987 info-icon
You could've handled that gun. O silahı çok kolay idare edebilirsin. Deliria-1 1987 info-icon
That gun shoots by itself. Vurma işini kendiliğinden halleder. Deliria-1 1987 info-icon
You just have to know to remove the safety. It's easy. Sadece emniyetini açmayı bilmen gerek. Çok kolay. Deliria-1 1987 info-icon
But you didn't put a bullet in the chamber. Ama sen yuvasına mermiyi vermemişsin. Deliria-1 1987 info-icon
Willy, I found it! Willy, buldum onu! Deliria-1 1987 info-icon
"Eight horribly mutilated bodies were found at... "Polisin söylediğine göre bu sabah Modern Stüdyolarda... Deliria-1 1987 info-icon
"...the Modern Studios this morning as police..." "...korkunç durumda sekiz ceset bulundu." Deliria-1 1987 info-icon
Eight? Sekiz mi? Deliria-1 1987 info-icon
Laurel... Laurel. Deliria-1 1987 info-icon
Brett, Mark. Brett, Mark. Deliria-1 1987 info-icon
Sybil, Danny. Sybil, Danny. Deliria-1 1987 info-icon
Corinne. Corinne. Deliria-1 1987 info-icon
Ferrari. Ferrari. Deliria-1 1987 info-icon
Eight. Where's the ninth? Sekiz. Dokuzuncu nerede? Deliria-1 1987 info-icon
I just went to get the gun. Sadece silahı almaya gitmiştim. Deliria-1 1987 info-icon
I only wanted to show you how to put a bullet in the chamber. Mermiyi yuvasına nasıl süreceğini sana göstermek istemiştim. Deliria-1 1987 info-icon
I got him right between the eyes. Onu tam iki gözünün ortasından vurdum. Deliria-1 1987 info-icon
Just like I said. Tıpkı dediğim gibi. Deliria-1 1987 info-icon
Right between the eyes. Tam iki gözünün ortasından. Deliria-1 1987 info-icon
See that, Ali? Gördün mü, Ali? Deliria-1 1987 info-icon
Right... Right between the eyes. Tam... Tam iki gözünün ortasından. Deliria-1 1987 info-icon
I got him...right between the eyes, Ali. Vurdum onu. Tam iki gözünün ortasından, Ali. Deliria-1 1987 info-icon
I got the motherfucker right between the eyes. Orospu çocuğunu tam iki gözünün ortasından vurdum. Deliria-1 1987 info-icon
Right between the eyes, Ali. Tam iki gözünün ortasından, Ali. Deliria-1 1987 info-icon
Love is a deadly disease. Aşk, ölümcül bir hastalıktır. Delirium-1 2014 info-icon
We receive it at the age of 18. 18 yaşımızda alıyoruz o ilacı. Delirium-1 2014 info-icon
The cure releases us from the pain of loss, Bu ilaç bizi; kaybetme... Delirium-1 2014 info-icon
There's a fence around every city. Her şehrin etrafında çitler var. Delirium-1 2014 info-icon
As for me, Ben ilaca inanıyorum. Delirium-1 2014 info-icon
What's your favorite subject? En sevdiğin ders ne? Notlarım ellerinde olacak zaten. Delirium-1 2014 info-icon
Remember, don't talk about mom and dad. Unutma, anne ve babamız hakkında konuşma. Sorarlarsa, çok küçüktüm dersin. Delirium-1 2014 info-icon
There's Hana. Hana orada. Delirium-1 2014 info-icon
My sister is driving me nuts. Ablam beni deli ediyor. Beni de annem. Delirium-1 2014 info-icon
Don't bite your nails. Tırnaklarını yeme, zayıflık göstergesidir. Al, benimkileri ye. Delirium-1 2014 info-icon
So we created a cure. Bir ilaç yarattık. Ve o da vebayı durdurdu. Delirium-1 2014 info-icon
Our little organization has grown, Küçük organizasyonumuz, yıllar içinde büyüdü ve büyük bir başarıya dönüştü. Delirium-1 2014 info-icon
We in the clear? İş tamam mı? Evet. Delirium-1 2014 info-icon
I hope you go before I go. Umarım benden önce sen gidersin. Ben gideceğim zaten. Delirium-1 2014 info-icon
Lena Haloway. Lena Haloway. Benim? Delirium-1 2014 info-icon
We are here to assess proclivities and preferences. Eğilimleri ve tercihleri değerlendirmek amacıyla buradayız. Delirium-1 2014 info-icon
I was a baby. Daha bebektim. O konuda bir şey hatırlamıyorum. Delirium-1 2014 info-icon
You have an outstanding academic record. Etkileyici bir akademik başarın var. Delirium-1 2014 info-icon
My father had a favorite quote. Babamın çok sevdiği bir söz vardı. T.S. Eliot adında bir adam yazmış; Delirium-1 2014 info-icon
That cop at the lab was pretty hot. Laboratuvardaki polis çok seksiydi. Kes ya. Delirium-1 2014 info-icon
Don't you ever wonder what's out there? Dışarıda ne olduğunu hiç merak etmedin mi? Nerede? Çitlerin ardında mı? Delirium-1 2014 info-icon
I wish I could do something to make you feel better. Keşke seni daha iyi hissettirecek bir şeyler yapabilseydim. Delirium-1 2014 info-icon
Maybe you can. Yapabilirsin belki. Hayır. Delirium-1 2014 info-icon
What? Ne? Şu partiyi duydum. Karma parti. Delirium-1 2014 info-icon
Rachel will kill me if I get busted at a party. Eğer bir partide yakalanırsam Rachel beni öldürür, olmaz. Delirium-1 2014 info-icon
This thing at the lab borders on domestic terrorism. Şu laboratuvardaki iç terörizm... Delirium-1 2014 info-icon
Knock knock, you busy? Meşgul müsün? Hayır. Delirium-1 2014 info-icon
It's three months. Üç ay daha. Önemli bir şey değil, beklerim ben. Delirium-1 2014 info-icon
I was a lifeguard down in Virginia beach. Virginia sahilinde cankurtarandım. Delirium-1 2014 info-icon
I called her Sunny. Ona Sunny derdim. Delirium-1 2014 info-icon
Tom! You have a phone call. Tom! Telefon çalıyor! Çalışma odamda bakarım! Delirium-1 2014 info-icon
Who are all these people? Kim bu insanlar? Kimin umurunda? Delirium-1 2014 info-icon
Lena. The cop is here. Lena. Polis orada, buraya doğru geliyor. Nerede? Delirium-1 2014 info-icon
Yeah. Evet. Aslında, seni her gün Limana doğru koşarken görüyorum. Delirium-1 2014 info-icon
You scared my friend. Arkadaşımı korkuttun. Polislerin partilerde takıldığını bilmiyordum. Delirium-1 2014 info-icon
Ren. Ren, yeni görev. Güzel. Neresi? Başkent. Delirium-1 2014 info-icon
Senator Hargrove. Senatör Hargrove. Bay Feinman. Delirium-1 2014 info-icon
Five million members. Beş milyon insan. Delirium-1 2014 info-icon
Prior to your cure, İlacı almadan önce, deliria nervosa olarak bilinen hastalıktan kaçınmak için... Delirium-1 2014 info-icon
Do you wanna go to another party tomorrow night? Yarın gece bir partiye daha gelmek ister misin? Aynı mekânda. Delirium-1 2014 info-icon
Hey Lena. Selam Lena. Selam. Alex, değil mi? Delirium-1 2014 info-icon
I was just heading down to the beach. Ben de sahile doğru gidiyordum. Delirium-1 2014 info-icon
The deal is, my mom, she got the procedure. Sorun şu ki, annem de o ilacı aldı. Ama işe yaramadı. Delirium-1 2014 info-icon
She was a really good mom though. Çok da iyi bir anneydi açıkçası. Delirium-1 2014 info-icon
I just hope I'm not like her. Umarım onun gibi olmam. Delirium-1 2014 info-icon
Did it hurt? Acıttı mı? Ne, bu mu? Delirium-1 2014 info-icon
I've never been in the ocean before. Daha önce hiç okyanusa girmedim. Sahi mi? Delirium-1 2014 info-icon
I got my results. Sonuçlarım geldi. Ne? Ne diyorlar? Delirium-1 2014 info-icon
I'm gonna have to call you back. Seni sonra ararım. Ne oldu? Delirium-1 2014 info-icon
Are you crazy? Çıldırdın mı sen? Burada olamazsın. Delirium-1 2014 info-icon
You have to go. Gitmelisin. Beni rahat bırak. Delirium-1 2014 info-icon
What? Ne oldu? Sen beni mi izliyordun? Delirium-1 2014 info-icon
I won't tell anyone. Kimseye söylemem. Bu oldukça normal. Delirium-1 2014 info-icon
Your parents let you have that? Ailen buna izin veriyor mu? Bana onlar aldı. Delirium-1 2014 info-icon
Might wanna consider it. Düşünürsün belki. Delirium-1 2014 info-icon
This is ludicrous. Bu çok saçma. Arama ve yakalama. İkametgâh baskınları. Delirium-1 2014 info-icon
Per emergency order, Acil durum uyarısı, bu bir arama ve... Delirium-1 2014 info-icon
Per emergency order, this is a residential raid. Dikkat dikkat, bu bir ikametgâh aramasıdır. Arama için hazırlanın. Delirium-1 2014 info-icon
Per emergency order... Dikkat dikkat... Delirium-1 2014 info-icon
What do you want? Ne istiyorsunuz? Kes. Delirium-1 2014 info-icon
What's going on? Neler oluyor? Ellerini duvara daya. Delirium-1 2014 info-icon
I swear, I didn't do anything. Yemin ederim ben bir şey yapmadım. Yaptın demedim zaten. Delirium-1 2014 info-icon
Hana! Hana! Hey, napıyorsun? Delirium-1 2014 info-icon
Shhhh. It's ok. Sorun yok, sorun yok. Benim. Delirium-1 2014 info-icon
Does it hurt? Acıyor mu? Evet. Delirium-1 2014 info-icon
Wait here for a while until things clear out. Ortalık sakinleşene kadar burada kal. Delirium-1 2014 info-icon
A week before my 18th birthday, 18. doğum günümden bir hafta önce... Delirium-1 2014 info-icon
Well, don't you look nice this morning. Sen bu sabah çok hoşsun ya... Hep öyleyim ben. Delirium-1 2014 info-icon
Frederick, let's go. Frederick, gidelim. Delirium-1 2014 info-icon
Oh, let me help you. Dur da ben yapayım. Delirium-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14782
  • 14783
  • 14784
  • 14785
  • 14786
  • 14787
  • 14788
  • 14789
  • 14790
  • 14791
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim