Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147800
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
But he had tried so many times to win the Brazilian Grand Prix, | Öncesinde Brezilya yarışını birkaç kez kazanmayı denemişti. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
that he found a special inner strength. | Çünkü sizin onlara örnek teşkil ettiğinizi düşünüyorlar. Ama işte o an içinde başka bir güç buldu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
After this corner, Senna is on the home straight. | Senna son virajı döndü! Bitiş çizgisini geçiyor! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
He is going to win. | Kazanıyor! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Ayrton, Ayrton... Ayrton Senna from Brazil! | Ayrton, Ayrton... Brezilyalı Ayrton Senna! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Leading from start to finish, he wins at Interlagos! | Senna baştan sona önde götürerek Interlagos'u kazanıyor! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
A great victory for Senna. | Senna'dan muhteşem bir zafer! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I don't believe it. | Yok artık! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Fucking hell, | Kahretsin! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I've won. | Kazandım! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Prost, you son of a bitch! | Prost, seni ororspu çocuğu! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
He won, then passed out. | Yarış bittikten sonra baygın düşmüştü. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Because of the huge physical effort, | Çok fazla fiziksel efor gösterdiğim için... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I had muscle spasm in my shoulders and neck. | ...omzumdaki ve boynumdaki kaslara ağrı girmişti. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
The pain was absurd. | İnanılmaz acı çekiyordum. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
The physical and mental stress this weekend was huge. | Bu hafta sonu yaşadığım fiziksel ve mental stresi daha önce hiç yaşamamıştım. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
But there could only be one result. | Ama yarışı sadece tek bir pozisyonda bitirebilirdim. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Finishing the race with nothing left. | Yarış bittiğinde enerjim kalmamıştı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
My shoulders, my shoulders. | Omuzlarım...Omuzlarım... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Just my shoulders. | Omuzlarım çok kötü. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Come here, Dad. Come here. | Gel baba, gel! Buraya gel! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Don't touch me. | Ellemeyin beni. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Calm down, Ayrton. | Yavaş, Ayrton. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Don't touch me! | Ellemeyin. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Bring the flag for me. | Bayrağımı getirin. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I fought so hard. | Çok mücadele ettim. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I needed to finish, I needed to finish first | Yarışı bitirmek ve finişi ilk sırada görmek istedim. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
because He is greater than everyone | Tanrı'nın sayesinde bu yarışı bitirebildim. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And that is what happened. | Kesinlikle Tanrı'nın sayesinde oldu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
God gave me this race and I am very happy. | Çok mutluyum. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
It was very exciting. | İnanılmaz mutluyum. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Brazil cherishes your victory, Senna. Congratulations. | Brezilyalı Senna'yı galibiyeti için tebrik ediyoruz. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Thank you, Brazil, thank you, fans. | Tüm Brezilya'ya, fanlarıma teşekkür ederim. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
The human heat this weekend was so great | Bu hafta sonu destekleri çok fazlaydı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
that we had to win this time. | Aksi takdirde kazanamazdık. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
It couldn't be any other way. | Kesinlikle kazanamazdık. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
We did it. | Ama kazandık. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Life can be very difficult in Brazil. You have... | Brezilya'da yaşam çok zor olabilir. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Brazil have all the extremes. You have the fantastic nature. | Brezilya'da her şey uçlardadır. Doğa harikadır. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
You can have all the good material things that money can buy. | Parayla alabileceğiniz harika şeyler vardır. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
But at the same time, you have lots of problems. | Ama aynı zamanda birçok da problem vardır. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Social problems and poverty. Some violence as a consequence. | Sosyal problemler, sefalet ve bunların sonucunda da şiddet. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I try to help | Özellikle de... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
a little bit. For children, particularly. | ...çocuklara biraz yardım etmeye çalıştım. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Because Ayrton was so widely known in Brazil, | Ayrton Brezilya'da çok tanınırdı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
many people would ask him for help, | Yardıma muhtaç birçok insan vardı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
personal requests, hospitals, | Hastaneler ve yardım kuruluşları ondan yardım isterdi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Ayrton would donate and keep it going without fail. | Ayrton da elinden geldiğince yardımcı olmaya çalışırdı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
But, he no longer wanted to make random donations. | Ama rastgele bağış yapmazdı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
He wanted to develop something, plan it, organize it, | Yaptığı bağışların özellikle Brezilyalı çocuklara yönelik olması adına... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
to help Brazil, especially children. | ...organize ve belli bir düzende olmasını isterdi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Ayrton in '91 was in great form. | 1991'de Ayrton çok formdaydı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I think it was his strongest year. | Bence en iyi sezonuydu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
He won seven races, constantly on pole position. | Yedi yarış kazanmıştı, sürekli pol pozisyonunu alıyordu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
The intensity was every bit as high as ever. | İşine bu kadar konsantre olduğunu hiç görmemiştim. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
But there just seemed to be a further wisdom, | Ancak aynı zamanda çok daha aklı başındaydı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
a further bit of growth. | Kendini çok geliştirmişti. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
But then the car bit him hard. | Ama araç onu yüzüstü bırakmıştı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
For the first time he really thought he could be hurt in a Formula One car. | Formula 1 aracı kullanırken yaralanacağını ilk kez o zaman düşünmüştü. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Neurological examination | Nörolojik muayene yaptık. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
to check the chest and the blood pressure, the abdomen | Aynı zamanda göğsünü, tansiyonunu, karın bölgesini... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
and the limbs. | ...ve uzuvlarını da kontrol ettik. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And how did you feel about him? He's fine. He's good. | Sizce durumu nasıl? Gayet iyi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
No problems to worry about? No, none at all. No. | Endişelenecek bir şey yok mu? Kesinlikle hayır. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
It's the deepest personal relationship that I've ever had with any driver. | Formula 1 pilotları içinde ilişkimin en yakın olduğu oydu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Whenever I got to the circuit and ran into Senna, | Piste gittiğimde ve Senna'yla karşılaştığımda... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
he was usually being interviewed or surrounded by people. | ...genelde etrafındaki insanlara röportaj veriyor olurdu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And the moment he saw me, his face would always light up with a beautiful grin. | Beni görür görmez neşesi yerine gelirdi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Because he had that wonderful humility, | Çok insancıldı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
which is not common amongst racing drivers. | Genelde yarış pilotları böyle olmaz. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
All right then. Pleasure. | Sağ olasın. Zevkti. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
You've still got too much to do. | Daha yapacak çok işin var. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Yes, a few more. | Evet, var daha. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Question? Yes. | Sorularınızı alayım. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
We talked about the chicanes and the barriers | Şikanlar ve lastik bariyerler hakkında konuşmuştuk. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
that we had there with the tires. | Lastik bariyerlere çarptığınızda havaya fırlatılma ihtimaliniz çok yüksek. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
If you happen to hit those tires, | ...Senna, yönetmeliğin 56. maddesini çiğnemekle suçlu bulundu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
and you end up rolling. | Araç takla atabilir. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
That's what happened with me in Mexico | Meksika'da benim başıma gelmişti. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
and that can happen here with other people. | Başkalarının da başına gelebilir. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I agree that for the moment | Katılıyorum; ancak şu an makul olan düzenleme bu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
The President has talked yesterday with Mr. Moll. | Dün FISA başkanı Bay Mosley'e... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
No, no, no, forget Mr. Moll. | Hayır, boş ver Bay Mosley'yi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And he has... | Dedi ki | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Forget... | Boş ver dedim. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Okay, the President of FISA... | Peki. FISA başkanı... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
No, forget the President. | Başkanı karıştırma. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Now speak for the question of Mr. Senna. | Bay Senna'nın bahsettiği mevzuyu konuşalım. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
About what we do today for the race. | Bugünkü konumuz yarış. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
For the race we can do anything. | Yarış için yapabileceğimiz bir şey yok. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I think it's better to not have those tires there. | Bence lastik bariyerlerin olması daha iyi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I happened to lose the braking point at the first chicane yesterday. | Dün ilk şikanda frenaj noktasını kaçırdım. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Let me finish, let me finish! | ...bazı görüntüler göstermek istiyorum. Lafımı bitireyim. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And as I drove straight, it was blocked, the road. | Dümdüz gittim, önüm kapalıydı... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And I couldn't turn back. | ...ve piste geri dönemedim. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
If we move the tires, we must place the cones. | Lastikleri kaldırırsak koni kaymak mecburiyetinde kalırız. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Yes, that's fine. And that way there is a run off area... | Tamam. Böylece kaçış alanına girince | Senna-4 | 2010 | ![]() |
No, you must restart from the same place. | Hayır, yine aynı yerden başlamak zorundasın. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Because you must respect the distance of the race. | Piste geri dönemezsin. Pist çizgilerine uymalısın. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
You cannot come back. | Geri dönüş noktası yok ki. | Senna-4 | 2010 | ![]() |