Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147799
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I don't care what happens, it has to be my way. | "Ne olursa olsun benim istediğim gibi olmalı." | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And Senna sprints away, | Senna iyi kalktı ama liderliği Prost aldı! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Senna is trying to go through on the inside... | Senna içeriye bir bakış attı... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And a collision. | Temas ettiler! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Crash! They both crash. | Temas ettiler! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Senna has been hit. | Senna darbe aldı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Alain Prost and Ayrton Senna have come together again, | Alain Prost'la Ayrton Senna yan yana geldi... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
and they are both off the racetrack! This is unbelievable! | ...ve ikisi de pist dışına uçtu! İnanılır gibi değil! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And if the race continues, it is the end of the Championship. | Yarış devam edecek olursa şampiyon belli olacak! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
We don't know yet whether we're going to see a red flag. | Kırmızı bayrak görecek miyiz acaba? Bir yıldır görmedik. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
We haven't seen any yet, | Yarış devam edecek gibi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And Ayrton Senna is the 1990 Champion. | Ayrton Senna 1990 yılı dünya şampiyonu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
That's a very sad way for this year's World Championship to finish. | Şampiyonanın böyle bitmesi çok üzücü. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Can you tell us what happened on the first lap, Ayrton? | İlk turda neler yaşandı, Ayrton? | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Well, unfortunately, we touched in the first corner | İlk virajda liderlik için mücadele ederken temas ettik. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
when we were fighting for the lead, and we both went off. | İkimiz de pist dışına çıktık. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Do you think that's because the pole position | İlk cep yanlış tarafta olduğu için mi oldu bu? Sen diğer tarafa alınmasını istemiştin. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Absolutely. You fight, you break your... to be on pole, | Tabii ki. Pol'de olmak için mücadele eder, kıçınızı yırtarsınız... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
and then they put you on the wrong side of the circuit. | ...sonra da seni pistin olmaması gereken yerine koyarlar. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
How do you feel about being World Champion? | Pistte ve garajda olan çekişmeyi de severdik, motorhome'da olan çekişmeyi de. Dünya şampiyonu olman konusunda neler düşünüyorsun? | Senna-4 | 2010 | ![]() |
It's not a bad feeling at all, is it? | Fena değil, değil mi? | Senna-4 | 2010 | ![]() |
What was very clear with Ayrton, when he got back, | Ayrton geri döndüğünde... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
is his body language, his mannerisms showed that he was in massive conflict. | ...vicdan muhasebesi yaptığı vücut dilinden anlaşılıyordu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
He was certainly not proud of himself. | Kendisiyle gurur duymadığı açıktı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Certainly not reveling in the fact that | ...başlangıçta takım desteği ikimize de eşit ölçüdeydi. Dünya şampiyonasının böyle sonuçlanmasından da... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
this had determined the World Championship. | ...memnun değildi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Formula One World Championship for drivers, Ayrton Senna. | Formula 1 sürücüler klasmanı şampiyonu Ayrton Senna! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I call on the World Champion, Ayrton Senna. | Kendisini şampiyonluğundan ötürü tebrik ediyoruz. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
He knew I was right with him. | Yanında olduğumu biliyordu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
He moved to the inside line, going towards the first corner. | İlk viraja girerken çizgisini içeri doğru değiştirdi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I just chased him then, and he opened the gap. | Ben takip ediyordum ve kapıyı açmıştı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And knowing me like he does know, | Beni onun kadar iyi tanıyan biri... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
he must realize that if there was a gap, I was gonna try to overtake him. | ...kapıyı açık bıraktığında onu geçmeye çalışacağımı bilir. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Okay. Let me ask you another difficult question. | Peki. Zor bir soru daha sorayım. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
If I were to count back all the world champions, | Eski dünya şampiyonlarına şöyle bir bakacak olursak... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
the number of times they had made contact with other drivers, | ...diğer pilotlarla toplamda temas etme sayıları... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
that you in the last 36 months or 48 months | ...senin şu son üç buçuk dört yılda ettiğin temasların yanına yaklaşamaz. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I find amazing for you to make such a question, Stewart, | Böyle bir soru sorman beni çok şaşırttı, Stewart. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
because you are very experienced and you know a lot about racing, | Çünkü çok tecrübelisin. Yarışçılığı iyi bilirsin. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
and you should know that by being a racing driver | Yarış pilotu olmanın... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
you are under risks all the time. | ...sürekli risk almak anlamına geldiğini de bilmen gerekir. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And by being a racing driver means you are racing with other people. | Yarış pilotluğu demek diğer pilotlarla yarışmaktır. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And if you no longer go for a gap that exists, | Ve açık bir kapı gördüğünde burnunu sokmazsan yarış pilotu değilsin demektir. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Because we are competing. We are competing to win. | Çünkü biz mücadele ederiz. Galibiyet için savaşırız. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And the main motivation to all of us is to compete for a victory. | Hepimiz için temel amaç zafer kazanmaktır. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
It's not to come third, fourth, fifth or sixth, right? | Üçüncü, dördüncü, beşinci ya da altıncı olmak değildir. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
But hasn't that always been the case? | Ama zaten hep böyle değil miydi? | Senna-4 | 2010 | ![]() |
But I think it's all irrelevant. All what you're saying, Jack, | Ben söylediklerini alakasız buldum, Jack. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
is really irrelevant. | Çok alakasız. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Because I'm a driver that won more races than anybody over the past three years. | Ben son üç yılda herkesten fazla yarış kazandım. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I'm a driver that has been on pole position more than anybody in history. | Tarihteki herkesten daha fazla pol pozisyonu kazandım. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And I'm a driver that won two titles in the past three years. | Ayrıca son üç yılda iki kez dünya şampiyonu oldum. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And I don't think how... I cannot comprehend how | Olanları evirip çevirerek... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
you can try to turn things around | ...herkesten fazla kaza yaptığım sorusunu bana yöneltmene inanamıyorum. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
because that is not true, as well. | Çünkü bu doğru da değil. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
ended up in the sand and wasted a Championship. | Şampiyona mahvoldu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Each accused the other, but Prost was hurt the most. | İki taraf da birbirini suçlarken Prost daha ağır demeçler verdi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Let's listen to his extreme reaction. | Tepkisi çok sertti. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I wanted to punch him in the face... | Suratına bir tane geçirmek istedim. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I could not do it. | Hiç hoşuma gitmemişti. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Senna versus Prost, which went on for a couple of seasons, well... | Senna Prost mücadelesini birkaç yıl izledik. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
It was just absolutely wonderful for Formula One's appeal. | Formula 1 için harika olmuştu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Some sports news now. It is the end of a love story. | Şimdi spor haberi. Bir aşk hikayesinin sonu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
The television ratings improved, you know, everything went up. | Televizyon reytingleri artmıştı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
People talked about it. | İnsanlar bunu konuşuyordu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
It was controversial, shocking, fascinating. | Tartışmalı, şaşırtıcı ve etkileyici bir hikâyeydi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
The success of the sport also grew, you know. | Sporun başarısı da artmıştı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Commercially and... Bernie Ecclestone was very clever | Reklam gelirleri artmıştı. Bernie Ecclestone televizyon dağıtım... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
in the way they distribute television. | ...hakları konusunda çok kurnazdı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
But to keep an audience, you need personalities | İzleyicileri çekmek için karakterlere ihtiyacınız vardır. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
and, of course, the Prost Senna story was a big hit. | Prost Senna ilişkisi de büyük yankı uyandırıyordu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And Ayrton became very famous outside the sport, | Formula 1'in televizyondaki etkisi sayesinde... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
thanks to the impact of Formula One on TV. | ...Senna pist dışında da çok popüler oldu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I feel so worried for the people because... | Dışarıdaki insanlara üzüldüm. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And we push them away. | Beni de nasıl ittiler. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
They're nice people and it's not a good feeling to see them being pushed away. | Evet. Hepsi iyi insanlar, itilip kakılmaları hoş değil. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I feel so sorry, you know. | Çok üzüldüm. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
In Brazil it was very different. | Brezilya'da durum çok farklıydı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
The people were unhappy under the regime that was ruling them. | İnsanlar hakim olan rejimden mutsuzdu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Poverty was just desperate. | Sefalet inanılmaz boyutlardaydı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
So his appeal there, at a hard time, was extraordinary. | Bu zor zamanlarda orada bulunması olağanüstüydü. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
But what happened is, when Ayrton won numerous times, | Ama Ayrton kazandığında... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
he did the opposite, he'd wave the national flag. | ...ve bayrağını dalgalandırdı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Ayrton would do this every Sunday. | Her pazar bunu yapıyordu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And people were inspired, that's why they loved him. | İnsanlar için ilham kaynağıydı. Bu yüzden çok seviliyordu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Ayrton had never won the Brazilian Grand Prix. | Ayrton, Brezilya yarışını daha önce kazanmamıştı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Ever since he'd been in Formula One, it was his dream to win at home. | Formula 1'e başladığından beri kendi ülkesindeki zaferin hayalini kuruyordu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
The Brazilian Grand Prix is about to start. | Brezilya Grand Prix'si başlamak üzere! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Red light, green light. | Kırmızı ışık yandı, yeşil ışık yandı! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
He starts well. | Güzel start! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And Senna gets away in the lead. | Senna az farkla önde! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Ayrton pulled out a lead. | Ayrton liderdi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
He was then, really, faced with a very easy race win. | Yarışı çok rahat götürüyordu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Here is Senna... It's raining. | İşte Senna! Yağmur yağmaya başladı! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
It's raining, stop this. | Yağmur yağıyor! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And then, the gearbox jammed, | Sonra şanzıman arızalandı... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
and he was faced with several laps to go | ...ve birkaç tur kala... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
only having a sixth gear. | ...altıncı viteste takılı kalmıştı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
It should have been impossible to drive a Formula One car stuck in sixth gear. | Formula 1 arabalarını altıncı viteste takılı kalmışken kullanmak imkânsızdır. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
He wanted to stop. He couldn't drive any more. | Ayrton yarışı bırakmak istedi. Artık araca hükmedemiyordu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |