Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147795
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and he would make it happen. | Ve amacına ulaşacaktı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
For example, he paid extra attention in class | Mesela okulda derslerini çok iyi dinlerdi ki... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
so he wouldn't have to study at home | ...evde ders çalışmasına gerek kalmasın... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
and have more time to play with his go kart. | ...ve karting'e daha çok vakit ayırabilsin. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
There's no doubt that Senna came from a background of privilege. | Senna'nın çok şanslı olduğuna şüphe yok. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
His family was very comfortably off. | Ailesinin durumu çok iyiydi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Once they recognized that his ambition was to be a racing driver, | Oğullarının yarışçı olmak istediğinin farkında vardıklarında... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
they had no problem backing his early efforts in go karts. | ...karting'te kendisine gereken desteği sağlamakta zorlanmadılar. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
But it would be a great mistake to think that he was able to buy his way into Formula One. | >Ama Senna'nın Formula 1'e para sayesinde geldiğini düşünmek yanlış olur. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Senna himself realized | Kendisinin de farkına vardığı üzere... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
that to make a serious, lasting impact on Formula One, | ...Formula 1'de kalıcı olmak için... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
he had to fight his way into it by virtue of his talent. | ...yeteneğiyle beraber mücadele etmesi gerekiyordu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Ayrton was a genius in the rain. | Ayrton yağmurlu yarışlarda olağanüstüydü. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Whenever the conditions were bad and the track got more slippery, | Şartlar kötüleştiğinde ve pist ıslak olduğunda... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
he had something else. | ...başka bir seviyeye geçerdi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Ayrton Senna wins in Portugal! | Ayrton Senna Portekiz Grand Prix'sini kazanıyor! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
AYRTON SENNA Winner of Portuguese Grand Prix '85 | Ayrton Senna 1985 Portekiz Grand Prix'sini kazanıyor! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
The race in Estoril was incredible. | Estoril yarışı inanılmazdı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
He lapped every car but one. | Bir pilot hariç hepsine tur bindirmişti. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
It's marvelous! It's an extraordinary feeling. | Harika! Çok mutluyum. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I'm delighted because in my second year in Formula One, | Mutluyum; çünkü Formula 1'deki ikinci yılımda... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I achieved my first dream, which was to win a Grand Prix. | ...ilk hedefim olan yarış kazanmayı başardım. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
It's a unique thing. | Çok başka bir duygu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
It's like a drug. | Bağımlılık yapan cinsten. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
It is something so strong and so intense. | Çok güçlü bir duygu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And once you experience it, you keep searching for it all the time. | Bunu bir kere yaşadığınızda başka galibiyetlerin peşinden koşuyorsunuz. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I'm Mili Okada from Japan TV, | Ben Mili Okada, Japon televizyonundan geliyorum. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Fuji TV, and I'm just a TV personality and not a news reporter so... | Fuji TV. Aslında muhabir değilim, sadece televizyonda çıkıyorum. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I see. Let's make a picture together. | Anladım, resim çekilelim madem. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I think there are many Japanese girls | Ben de çoğu Japon kız gibi Bay Senna'nın hayranıyım. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I'm so close to Mr. Senna and so nervous. | Şu an yanında olduğum için çok heyecanlıyım. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Come and see Japan, and see you in Japan. | Japonya'ya gelin. Japonya'da görüşürüz. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Thank you. A little kiss. Thank you. | Teşekkürler. Bir öpücük alayım. Ben teşekkür ederim. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Bye bye! Another kiss. | Hoşça kalın! Bir de buradan. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
There's only one word that describes Ayrton's style, | Ayrton'un tarzını anlatan tek bir kelime vardı: | Senna-4 | 2010 | ![]() |
and that is "fast." | Hızlı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
He would take a car beyond its design capabilities. | Aracı kapasitesinin çok daha üstüne çıkarırdı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
He would brake later, fly into these corners where the car was just over the edge, | Frene geç basardı, virajları uçarcasına geçerdi ve araç hep limitinin üstündeydi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
and somehow he could dance a dance with that car | Sanki aracını pistte tutabilmek için... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
to where it stayed on the track. | ...onunla dans ederdi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
As I watched Ayrton's early career, | Ayrton'un kariyerinin başlarını izlerken... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
what was very apparent was his pace and his dedication. | ...hızı ve kendini bu işe adamasıyla öne çıktığını gördüm. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
But in the end, what you're looking for is an intellect, | Ama aslında gördüğümüz zekaydı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
and I thought, "This guy's got what it takes." | Bu çocuk çok yetenekli diye düşünmüştüm. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
In the mid '80s, McLaren was the team to beat. | 80'lerin ortasında mağlup edilmesi gereken takım McLaren'di. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Ron Dennis was the best manager and Alain Prost was the best driver. | Ron Dennis en iyi takım patronuydu, Alain Prost da en iyi pilottu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
We all called Prost "The Professor" because he would do, | Prost'a profesör derdik... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
methodically, whatever it took to be ahead on points. | ...çünkü düzenli olarak puan almak için her şeyi hesaplardı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
If it meant coming fifth, | Beşinci bitirmesi gerekiyorsa... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
he would hold the fifth place and collect those points | Bekleyip neler olacağını göreceğiz. ...o puanları almak için beşincilik mücadelesi verirdi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
rather than fighting for a second, third or first place finish. | Üçüncülüğe, ikinciliğe ya da birinciliğe yarışmazdı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And he certainly understood the politics of the sport, | Sporun politikalarından da iyi anlardı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
and he played that game smarter than anyone. | Bu oyunu herkesten daha akıllı oynardı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
You're known as the Professor of Motor Racing | Formula 1'in profesörü olarak anılmanın sebebi... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
because you plan everything out and you know where you're going. | ...her şeyi hesaba katman ve ne istediğini iyi bilmen. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Is that actually true? | Katılıyor musun? | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I'm very realistic, so I think when I'm competitive, | Ben çok gerçekçiyimdir. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I know that I'm competing. When I'm not, I know I'm not so. | Ne zaman rekabetçi olduğumu, ne zaman olmadığımı anlarım. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Why are there no women racing drivers? | Kadın yarış pilotu neden yok? | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I really don't know exactly why women are not very competitive | Kadınların motor sporlarında... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
in motor racing, especially in Formula One. | ...özellikle de Formula 1'de neden yarışmadığını bilmiyorum. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
But, you know, you are a beautiful woman, and I know somebody at McLaren | Ama siz çok güzel bir hanımefendisiniz. McLaren'de olmanız... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
who likes you very much, and I can arrange it. | ...bazılarının çok hoşuna gider. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Alain, you know, if only someone would teach me how to drive a car, | Alain, birisi bana yarış arabalarını kullanmayı öğretirse... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
a racing car, I might be able to give up this job and... | ...işimi bırakabilirim. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
There is nothing important I could not teach you. | Önemli değil, ben öğretirim. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Does your wife drive you home? | Normalde arabayı eşin mi kullanır? | Senna-4 | 2010 | ![]() |
We're very confident that we have the best two drivers in the world. | Dünyanın en iyi ve en profesyonel iki pilotuna... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
The two most professional drivers, as well. | ...sahip olduğumuza inanıyoruz. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
If we're not consistently in the winning circle next year, | Önümüzdeki sezon düzenli olarak yarış galibiyetleri alamazsak... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
then we certainly won't be able to put the blame at the drivers. | ...tabii ki pilotlarımızı suçlamayacağız. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
It's a great opportunity for me, professional. | Kariyer ve kişisel açıdan bakacak olursam... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And as a personal point of view, I feel very happy to work together with Alain. | ...bu benim için büyük bir fırsat. Alain'la çalışacağım için çok mutluyum. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
The first year at McLaren was very decisive in Ayrton's life. | McLaren'deki ilk yılı Ayrton için çok önemliydi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
He was very tense, | Çok stresliydi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
it was like he had the weight of the world on his shoulders | Omuzlarında çok büyük bir yük varmış gibi hissediyordu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
because now he had a responsibility | Çünkü takım birinci pilotunun... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
to prove he really was a top driver. | ...kim olduğuna karar verme aşamasındaydı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Ayrton has, for the first time in his career, the car able to be World Champion, | Ayrton kariyerinde ilk kez şampiyonluk kazanabileceği bir takımda. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
and he doesn't want to let his chance go anywhere. | Bu fırsatı kaçırmak istemeyecektir. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
That's normal and that is going to push us. What about you? | Gayet normal ve zorlayacaktır. Peki sen? | Senna-4 | 2010 | ![]() |
What about you? It's a little bit different. | Sen? Benim için biraz daha farklı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
So, you're going to let it go? | Vazgeçeceksin yani? | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I have a little bit more pressure than... You put me more pressure. | Ben seni, senin beni soktuğundan daha çok baskı altına sokuyorum. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I think you could see smiles, | Gülümsüyorlardı... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
but at the same time some slightly strange body language, | ...ancak aynı zamanda vücut dillerinden... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
as they realized just where they were and what was going to unfold. | ...nerede olduklarını anladıklarını ve olacakları tahmin ettiklerini anlıyordunuz. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Alain, who obviously felt he was well nested down at McLaren, | Alain, McLaren'i yuvası olarak görüyordu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
and the young pretender coming in and clearly threatening that position. | Ve genç bir yetenek gelip, bu pozisyonunu tehdit ediyordu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Both had great intellects and both were very good racing drivers. | İkisi de çok zekiydi ve harika pilotlardı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Beating each other became far more challenging | Birbirlerini yenmek, diğer rakiplerini yenmekten daha zordu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
That day, I suddenly realized that I was no longer driving conscious. | O gün aracı bilinçli olarak sürmediğimin farkında vardım. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And I was in a different dimension, for me. | Farklı bir boyuttaydım. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
The circuit for me was a tunnel, which I was just going, going, going. | Pist bir tünel gibiydi ve ben de içinde ilerliyordum. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And I realize I was well beyond my conscious understanding. | Ve tamamen bilinçsiz olarak sürdüğümün farkına vardım. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Ayrton was multiple seconds into the lead, had the race in hand | Ayrton birkaç saniye farkla öndeydi. Galibiyet avucunun içindeydi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
with only a handful of laps to go, and he received a radio message that said, | Yalnızca birkaç tur kalmıştı. Takım telsizden ona seslendi... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
"You are so far in the lead, slow down." | ...ve aradaki farkı göz önünde bulundurarak yavaşlamasını söyledi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Ayrton Senna has hit the wall. | Ayrton Senna bariyerlerde! | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Senna in the barrier! He's out of the car... | Senna bariyerlerde! Aracından çıkıyor! | Senna-4 | 2010 | ![]() |