Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147798
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
you don't have the right to cause a stupid accident. | ...saçma kazalara sebebiyet vermek gibi bir hakkınız yoktur. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
The way the whole affair has been treated, | Bu olayda sanki olan her şeyden ben sorumluymuşum gibi bir karar verildi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I was blamed for everything and I was penalized for everything. | Her açıdan ben suçlandım ve bütün olayın cezası bana kesildi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I was treated like a criminal. | Bir suçluymuşum gibi muamele gördüm. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And this is totally unacceptable. | Bunu kabul etmek mümkün değil. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
That was a huge blow for Ayrton | Bu olay Ayrton'un moralini çok bozmuştu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
because Balestre's attitude was even worse than Prost's. | Asıl sebep Balestre'ydi; çünkü o Prost'tan da kötü davranmıştı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
He almost gave up racing in Formula One. | Formula 1'i bırakmayı bile düşündü. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Left him alone for a while. | Bir süre onu yalnız bıraktım. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I gently persuaded him if you are true to your values, | Sonra suyuna giderek konuştum ve kendi değerlerinden şaşmamasını söyledim. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
then walking away from the dark forces | Değerlerinin doğru olduğuna inanıyorsan... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
that you're faced with in life just doesn't become an option. | ...karşılaştığın karanlık güçler sana engel teşkil edemez dedim. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
The 1990 season he came back wiser, the team is harmonious. | 1990'da aklı daha başındaydı. Takım daha uyumluydu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Prost has gone out of McLaren to Ferrari, | Prost, McLaren'den ayrılıp Ferrari'ye gitmişti. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
and Senna is in a perfect position to compete for the title. | Senna da şampiyonluk mücadelesi vermek için harika bir pozisyondaydı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
All drivers go on their limit. | Her pilot limitine ulaşır. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
My limit is different from Prost's, that is the reality. | Benim limitim Prost'unkinden farklı, bu da bir gerçek. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And instead of trying to improve his own skills, | Kendini geliştirmek yerine... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Ayrton has a small problem. He thinks that he can't kill himself | Ayrton'un ufak bir problemi vardı. Tanrı'ya inandığı için... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
because he believes in God and things like this. | ...kendini öldüremeyeceğini falan sanıyordu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And I think that's very dangerous for the other drivers. | Bu düşünce diğer pilotlar için çok tehlikeli. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Because I believe in God and have faith in God, | Tanrı'ya inanıyor olmam... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
it doesn't mean I am immortal. | ...söylendiği gibi... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
It doesn't mean I am immune, | ...onların ölümsüz olduğuna inanmam... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
as has been claimed. | ...veya onları tehlikeye atacak şeyler yapacağım anlamına gelmiyor. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I am as scared as anyone of getting hurt, | Özellikle de Formula 1 gibi daimi tehlike unsuru oluşturan bir spor yapıyorken. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
It's a constant danger. | It's a constant danger. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Is that him? | Kim o? | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Who is it? | O mu? | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Martin Donnelly. | Martin Donnelly. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I was in the pits. Practice was stopped. | Pit'teydim. Antrenman seansı durmuştu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I hear by different people there was an accident, was Donnelly. | Birkaç kişi Donelly'nin kaza geçirdiğini söyledi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Was bad, was too bad, was disaster. | Çok fenaydı, felaketti. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And I decide to go to the place to see myself. | Sanki sırtımdan ve zihnimden büyük bir yük kalktı. Ben de oraya gidip bizzat görmek istedim. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Million things went through my mind. In the end, I... | Kafamdan bir sürü şey geçiyordu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I realized I was not going to give up my passion, | Ama daha olanları görmememe rağmen... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
even just having seen what I had seen. | ...tutkumdan vazgeçmek istemediğime karar verdim. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And I had to put myself together, | Kendimi toparlamalıydım. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
and walk out, go to the racing car, and do it again. | Aracıma binmeli ve tekrar yarışmalıydım. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And do it again, and do it even better than before, | Daha da iyi yarışmalıydım. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
because that was the way to kind of cover that impact it had on me. | Çünkü bu kazanın etkisini ancak böyle atlatabilirdim. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I was just not ready to give up. As much as I was scared to continue, | Pes etmeye hazır değildim. Her ne kadar olanlara önem versem de... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I was not ready to give up my aim, my target, my objective, | ...amacımdan, hedefimden, tutkumdan, hayalimden, hayatımdan... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
my passion, my dream, my life. It is my life. | ...vazgeçmeye hazır değildim. Çünkü bu benim hayatım. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
As far as I hear, he is out of danger, life danger, | Hayati tehlikeyi atlattığını duymuştum. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
which is a lot considering the accident. | Kaza göz önüne alındığında bu çok önemliydi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
And as it happened to him, can happen to any of us. | Onun başına geldiyse hepimizin başına gelebilir. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
There are some things that you can calculate, | Önceden tahmin edebildiğiniz ve edemediğiniz şeyler vardır. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
but there are things which are unexpected, | O tahmin edemedikleriniz olabilecek en tehlikeli şeylerdir. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
like it happened to him today. | Tıpkı bugünkü kaza gibi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I hope we don't see those things in the future. | Umarım gelecekte böyle şeylerle karşılaşmayız. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Amazingly, for the third time in a row, | İnanılmazdı. Üç yıl üst üste... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
the championship hinged on the race in Japan. | ...şampiyonluk savaşı Japonya'da sonuçlanacaktı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
But this time if Prost didn't finish, Ayrton would be champion. | Ama bu sefer Prost yarış dışı kalırsa Ayrton şampiyon olacaktı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Gentlemen, morning. | Beyler, günaydın. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Number of laps from green light to chequered flag will be 53 laps. | Bugünkü yarış 53 tur koşulacak. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Dangerous behavior and/or dangerous maneuvers | Tehlikeli hareketler ve tehlikeli geçiş manevraları... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
will be immediately investigated, | ...derhâl inceleme altına alınacak... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
and may lead to suspension of the license | ...ve bir ile birkaç yarış geçerli olacak... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
for one or more Formula One World Championship events. | ...lisans dondurmasına varan cezalar söz konusu olacaktır. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
There was a big fuck up last year with Ayrton. | Geçen yıl Ayrton'un olayında karar verirken işin içine ettiniz. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Why do we have to repeat the same thing? | Aynı şeyi neden tekrarlıyorsunuz? | Senna-4 | 2010 | ![]() |
The safest thing is... | En güvenli şey... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
If you miss the chicane, the stewards stop you. | ...şikanı kaçırdığınızda hakemlerin sizi durdurmasıdır. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
When you have no traffic, they let you go. | Ama trafik yoksa devam etmenize izin verilmesi gerek. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
If you have to turn around and go backwards | Piste geri döner... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
against another car, that's dangerous. | ...ve başka bir araçla kafa kafaya gelirseniz o zaman tehlikelidir. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Does everybody feel that way? | Herkes aynı şeyi mi düşünüyor? | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Thank you. Thank you very much. | Teşekkürler. Çok teşekkürler. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I can't stand it. I can't stand this. It's a joke. | Buna tahammül edemem. Resmen saçmalık. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
After what happened last year, it's a joke, this situation. | Geçen yıl olanlar saçmalıktı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
You just proved here... I said nothing, and you see somebody raising the point, | Nelson da aynı şeyi söyledi. Ben bir şey demedim bile. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
and you see everybody agreeing. And last year was really bad for me. | Başkası konuyu açtı ve herkes hemfikir. Geçen yıl benim için hiç kolay olmadı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I'm sorry. I'm sorry, but I have to leave. | Kusura bakmayın ama kalamayacağım. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
The story down in the pit lane and on the grid is one of tension. | Pit'te ve grid'te gerilim hakim. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
With the World Championship up for grabs, everyone is extremely tense. | Dünya şampiyonu belli olmak üzere ve herkes çok gergin. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Ayrton Senna actually walked out of the drivers' meeting today. | Ayrton Senna bugün pilot toplantısını terk etti. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
He thinks that the pole position should be | İlk cebin sağ tarafta değil de, sol tarafta olması gerektiğini düşünüyor. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Normally, if the inside was clear, the inside for sure is better. | İç taraf daha temizse oradan kalkmak daha iyi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Because it's dirty, the outside is better. Like Hungary, or like... | Ama kirli, o yüzden dış taraf olmalı. Macaristan'daki gibi. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
The racing line is the line where the cars most normally drive. | Yarış çizgisi, pilotların kullandığı çizgidir. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
It's the fastest line around the track. | Kendisini bulmuştu. Pistin en hızlı bölümüdür. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
It's really important to have the pole position on the racing line. | İlk cebin yarış çizgisi üzerinde olması önemlidir. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
If you are on the opposite side, you are on a part of the track that is rarely used | Pistin kullanılmayan tarafından kalkarsanız... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
and has half the grip. | ...yol tutuş sorunu yaşarsınız. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
If you have the clear circuit, you'll get away better | Yol tutuşun olduğu yerden kalkarsanız... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
on the outside than the inside. | ...daha iyi kalkarsınız. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Because on the inside you have no traction. | İç kısım böyle değil. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
We'll have a look. | Bakacağız. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
But would the Chief Steward, would the FIA, would Balestre, agree? | Ama FIA Başkanı Balestre aynı fikirde olacak mıydı? | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Ayrton Senna will be in pole position for tomorrow's Japanese Grand Prix. | Ayrton Senna yarınki Japonya yarışına pol pozisyonundan başlıyor. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Prost was second fastest. | İkinci sıradan kalkacak isim Prost. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Pole position was his, | Pol pozisyonundaydı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
and then suddenly pole position was mysteriously | Sonra nedendir bilinmez ilk cep... | Senna-4 | 2010 | ![]() |
moved to the dirty side of the circuit, which he felt was unjust. | ...pistin kirli tarafına taşınmıştı. Bunu haksızlık olarak görüyordu. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
That decision was influenced by Balestre. | Bu kararda Balestre'nin etkisi var. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I know that, we know that. | Ben de biliyorum, siz de biliyorsunuz. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I was fucked many times by the system. | Sistemi defalarca kötüye kullandı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
I told myself, "Today, there's no way." | Bugün kendime dedim ki: "Bugün olmaz. | Senna-4 | 2010 | ![]() |
Today has to be my way. | "Bu sefer benim istediğim gibi olmalı. | Senna-4 | 2010 | ![]() |