Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147780
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I knew all the pits, even the ones in the backwoods. | Tüm dövüş yerlerini bilirdim, kırsaldakileri bile. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
You know? Once you've had a taste of it, | Biliyor musun? Bir kez tadını aldın mı... | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
you can't give it up. | ...vazgeçemiyorsun. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
If you're not a born gambler, | Doğuştan bir kumarbaz değilsen... | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
you can't understand. | ...anlayamazsın. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
It has you hooked. | Seni bağlamış bir kere. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
See, Jocelyn, | Görüyor musun Jocelyn... | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Same as love... | Aşk gibi... | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
you never know why. | ...sebebini asla anlayamazsın. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
This is going to be the way in for the customers. | Burası müşteriler için giriş yeri olacak. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Pretty neat, I reckon. | Oldukça tertipli olduğunu düşünüyorum. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
And now... the Gates of Hell. | Ve sırada... Cehennem Kapıları. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Yeah, it needs fixing up. | Evet, tamir edilmesi lazım. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
This is the pit. | Dövüş çukuru bu. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
You'll like it. | Hoşunuza gidecek. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
All right for you? | Sizce de uygun mudur? | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
It's a closet. | Bir dolap. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
It was wasted space. | Boş yer vardı. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Where's the bar going? | Parmaklık nereye konulacak? | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
He hasn't decided. So, is this okay? | Karar vermemiş. Peki bu uygun mu? | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
No it isn't. The whole thing sucks. | Hayır, değil. Buradan cacık olmaz. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
I knew it would. And that carpet is crap. | Öyle olacağını biliyordum. Bu halı da berbat. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
You're here for the money. | Para için buradasınız. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
There's stacks to be had. | Kazanacak çok para var. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Isn't my Toni a beauty? | Toni'm sence de güzel değil mi? | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
I'll show you around. | Sana etrafı göstereyim. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
This is Fran�ois, my cook. | Bu François, aşçım. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
We're old buddies. | Eski dostuz. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
I even pay his social security now! | Şimdi sigortasını bile ödüyorum! | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Jocelyn, here's a guy from your neck of the woods, | Jocelyn, burada sizin oralardan bir adam var. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
"Riv�re Sal�e." | "Rivère Salée." | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
You've seen everything... | Her yeri gördün... | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
...laundry room... If you need anything, just ask. | ...çamaşırhane... Bir şey lazımsa, söyle yeter. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
I fixed up the cages. Hope they're OK. | Kafesleri onardım. Umarım işine yararlar. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Mind your heads. | Başınıza dikkat edin. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Here you can work in peace. | Burada rahat çalışabilirsiniz. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
The cocks' room. | Horoz odası. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
A good warm place for them. | Horozlar için iyi ve sıcak bir yer. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
This is your pad. | Kalacağınız yer burası. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Use the staff shower out there. | Dışarıdaki personel duşunu kullan. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
You were less fussy when you were a kid! | Çocukken bu kadar mızmız değildin. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Your mom had to wash you by force! | Annen seni zorla yıkamak zorunda kalıyordu! | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
I got something for Fran�ois! | François için bir şey aldım! | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Still go around the back! | Hâlâ arkadan giriyoruz! | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
How's things? | İşler nasıl? | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
We're still here. | Hâlâ buradayız. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
I got Marlboros, okay? | Marlboroları aldım, tamam mı? | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Great, they'll do fine. | Harika, işimize yaracak. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
No thanks. Not at the price he's charging. | Hayır, sağ ol. İstediği fiyata olmaz. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
I prefer our own chow. | Kendi yemeğimizi tercih ederim. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
The boss has flipped his lid! | Patronun sigortalar attı! | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Fix me a coffee. | Bana bir kahve yap. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
I passed by the pharmacy. | Eczanenin önünden geçtim. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
It's freezing here. | Burası buz gibi. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Put on a sweater. The gas is empty. | Üzerine bir kazak al. Gaz bitmiş. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
It's ready, let's eat. | Hazır, yiyelim hadi. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
It's all there: vitamins B6, B12... | Hepsi orada. B6, B12 vitaminleri... | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
even the iron pills you wanted. | ...hatta istediğin demir hapları bile orada. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
This is a kind of throat spray. | Bu bir çeşit boğaz spreyi. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
There's antiseptics, too. | Antiseptik de var. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
It's all written in German. | Hepsi Almanca bunların. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
You sure it's right? I don't want to poison them. | Doğru olduğundan emin misin? Hayvanları zehirlemek istemem. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Gimme a rest. | Biraz rahat ver. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
It's the same stuff, just a different brand name. | Hepsi aynı şey, sadece farklı markalarda. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
I'm digging in, I'm hungry. | Ben yumuluyorum, çok acıktım. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Jocelyn keeps his skills to himself. | Jocelyn hünerlerini kendine saklıyor. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
The way he talks, cock training's like a ritual. | Kendine has konuşması; horoz eğitimi bir ayin gididir. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
It follows strict rules. | Sıkı kurallar izlenmelidir. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Break them, and you'll lose... | Kuralları çiğnersen, kaybedersin... | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
or worse. | ...ya da daha kötüsü olur. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
His day. | Onun günü... | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
starts at 7 a.m., same as the birds. | ...sabah 7'de başlıyor, tıpkı kuşların gibi. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
The training begins. | Eğitim başlıyor. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
That's 98 francs. | Burada 98 frank var. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
I'll owe you the change. | Üstü borcum olsun. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
It's great working here. The food's so fresh. | Burada çalışmak harika. Yemek çok taze. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Honest, 98 francs. He owes me the change. | 98 frank. Bana borcu var. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
He drives us nuts. That same old tape all day! | Bizi deli ediyor. Sabahtan akşama kadar aynı müzik! | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
It's good for the cocks... | Horozlara iyi geliyor... | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
It charges them up! | Onu şarj ediyor! | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Can't you turn that thing down? | Şu şeyi biraz kısamaz mısınız? | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
It's been screeching for hours! | Saatlerdir bas bas bağrıyor! | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Food's my department. I fix their meals | Ben yemek işlerine bakıyorum. Günde iki kez... | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
He's always checking | Onları fazla doyurmadığımdan... | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
to see that I don't overfeed them or goof up the doses. | ...ve dozu kaçırmadığımdan emin olmak için her zaman kontrol eder. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Men, cocks... Same thing. | Erkekler, horozlar... Aynı şey. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Careful, fellers... | Dikkatli olun beyler. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Did you make sure all the merchandise is here? | Tüm mallar burada mı? | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Sometimes I go to the restaurant for a beer and see | Bazen restorana bira içmek ve neler olup bittiğini... | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
what's going down. | ...görmek için çıkıyorum. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
You're always uptight. | Her zaman gerginsin. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Toni's a strange chick. | Toni ilginç bir kadın. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Sometimes she pays us a visit | Bazen horozları görmek için... | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
to watch the roosters. | ...ziyaretimize geliyor. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Your mom again? She hates us. | Yine mi annen? Bizden nefret ediyor. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
I don't know what intrigues her more: us or the birds. | Onu ne daha çok ilgilendiriyor bilmiyorum: Biz mi yoksa horozlar mı? | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Jocelyn told her to stay away from them. | Jocelyn ona horozlardan uzak durmasını tembihledi. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
She's a bad influence. | Kötü bir etkisi var. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
She loves to bug you. | Seni kızdırmak kadının hoşuna gidiyor. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
A female's a female. It's hormonal. | Kadın her yerde kadındır. Hormonsal bir şey. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |