• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147780

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I knew all the pits, even the ones in the backwoods. Tüm dövüş yerlerini bilirdim, kırsaldakileri bile. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
You know? Once you've had a taste of it, Biliyor musun? Bir kez tadını aldın mı... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
you can't give it up. ...vazgeçemiyorsun. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
If you're not a born gambler, Doğuştan bir kumarbaz değilsen... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
you can't understand. ...anlayamazsın. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
It has you hooked. Seni bağlamış bir kere. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
See, Jocelyn, Görüyor musun Jocelyn... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Same as love... Aşk gibi... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
you never know why. ...sebebini asla anlayamazsın. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
This is going to be the way in for the customers. Burası müşteriler için giriş yeri olacak. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Pretty neat, I reckon. Oldukça tertipli olduğunu düşünüyorum. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
And now... the Gates of Hell. Ve sırada... Cehennem Kapıları. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Yeah, it needs fixing up. Evet, tamir edilmesi lazım. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
This is the pit. Dövüş çukuru bu. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
You'll like it. Hoşunuza gidecek. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
All right for you? Sizce de uygun mudur? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
It's a closet. Bir dolap. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
It was wasted space. Boş yer vardı. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Where's the bar going? Parmaklık nereye konulacak? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
He hasn't decided. So, is this okay? Karar vermemiş. Peki bu uygun mu? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
No it isn't. The whole thing sucks. Hayır, değil. Buradan cacık olmaz. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I knew it would. And that carpet is crap. Öyle olacağını biliyordum. Bu halı da berbat. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
You're here for the money. Para için buradasınız. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
There's stacks to be had. Kazanacak çok para var. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Isn't my Toni a beauty? Toni'm sence de güzel değil mi? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I'll show you around. Sana etrafı göstereyim. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
This is Fran�ois, my cook. Bu François, aşçım. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
We're old buddies. Eski dostuz. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I even pay his social security now! Şimdi sigortasını bile ödüyorum! S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Jocelyn, here's a guy from your neck of the woods, Jocelyn, burada sizin oralardan bir adam var. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
"Riv�re Sal�e." "Rivère Salée." S'en fout la mort-1 1990 info-icon
You've seen everything... Her yeri gördün... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
...laundry room... If you need anything, just ask. ...çamaşırhane... Bir şey lazımsa, söyle yeter. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I fixed up the cages. Hope they're OK. Kafesleri onardım. Umarım işine yararlar. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Mind your heads. Başınıza dikkat edin. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Here you can work in peace. Burada rahat çalışabilirsiniz. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
The cocks' room. Horoz odası. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
A good warm place for them. Horozlar için iyi ve sıcak bir yer. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
This is your pad. Kalacağınız yer burası. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Use the staff shower out there. Dışarıdaki personel duşunu kullan. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
You were less fussy when you were a kid! Çocukken bu kadar mızmız değildin. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Your mom had to wash you by force! Annen seni zorla yıkamak zorunda kalıyordu! S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I got something for Fran�ois! François için bir şey aldım! S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Still go around the back! Hâlâ arkadan giriyoruz! S'en fout la mort-1 1990 info-icon
How's things? İşler nasıl? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
We're still here. Hâlâ buradayız. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I got Marlboros, okay? Marlboroları aldım, tamam mı? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Great, they'll do fine. Harika, işimize yaracak. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
No thanks. Not at the price he's charging. Hayır, sağ ol. İstediği fiyata olmaz. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I prefer our own chow. Kendi yemeğimizi tercih ederim. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
The boss has flipped his lid! Patronun sigortalar attı! S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Fix me a coffee. Bana bir kahve yap. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I passed by the pharmacy. Eczanenin önünden geçtim. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
It's freezing here. Burası buz gibi. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Put on a sweater. The gas is empty. Üzerine bir kazak al. Gaz bitmiş. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
It's ready, let's eat. Hazır, yiyelim hadi. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
It's all there: vitamins B6, B12... Hepsi orada. B6, B12 vitaminleri... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
even the iron pills you wanted. ...hatta istediğin demir hapları bile orada. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
This is a kind of throat spray. Bu bir çeşit boğaz spreyi. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
There's antiseptics, too. Antiseptik de var. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
It's all written in German. Hepsi Almanca bunların. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
You sure it's right? I don't want to poison them. Doğru olduğundan emin misin? Hayvanları zehirlemek istemem. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Gimme a rest. Biraz rahat ver. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
It's the same stuff, just a different brand name. Hepsi aynı şey, sadece farklı markalarda. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I'm digging in, I'm hungry. Ben yumuluyorum, çok acıktım. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Jocelyn keeps his skills to himself. Jocelyn hünerlerini kendine saklıyor. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
The way he talks, cock training's like a ritual. Kendine has konuşması; horoz eğitimi bir ayin gididir. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
It follows strict rules. Sıkı kurallar izlenmelidir. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Break them, and you'll lose... Kuralları çiğnersen, kaybedersin... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
or worse. ...ya da daha kötüsü olur. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
His day. Onun günü... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
starts at 7 a.m., same as the birds. ...sabah 7'de başlıyor, tıpkı kuşların gibi. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
The training begins. Eğitim başlıyor. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
That's 98 francs. Burada 98 frank var. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I'll owe you the change. Üstü borcum olsun. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
It's great working here. The food's so fresh. Burada çalışmak harika. Yemek çok taze. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Honest, 98 francs. He owes me the change. 98 frank. Bana borcu var. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
He drives us nuts. That same old tape all day! Bizi deli ediyor. Sabahtan akşama kadar aynı müzik! S'en fout la mort-1 1990 info-icon
It's good for the cocks... Horozlara iyi geliyor... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
It charges them up! Onu şarj ediyor! S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Can't you turn that thing down? Şu şeyi biraz kısamaz mısınız? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
It's been screeching for hours! Saatlerdir bas bas bağrıyor! S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Food's my department. I fix their meals Ben yemek işlerine bakıyorum. Günde iki kez... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
He's always checking Onları fazla doyurmadığımdan... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
to see that I don't overfeed them or goof up the doses. ...ve dozu kaçırmadığımdan emin olmak için her zaman kontrol eder. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Men, cocks... Same thing. Erkekler, horozlar... Aynı şey. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Careful, fellers... Dikkatli olun beyler. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Did you make sure all the merchandise is here? Tüm mallar burada mı? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Sometimes I go to the restaurant for a beer and see Bazen restorana bira içmek ve neler olup bittiğini... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
what's going down. ...görmek için çıkıyorum. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
You're always uptight. Her zaman gerginsin. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Toni's a strange chick. Toni ilginç bir kadın. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Sometimes she pays us a visit Bazen horozları görmek için... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
to watch the roosters. ...ziyaretimize geliyor. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Your mom again? She hates us. Yine mi annen? Bizden nefret ediyor. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I don't know what intrigues her more: us or the birds. Onu ne daha çok ilgilendiriyor bilmiyorum: Biz mi yoksa horozlar mı? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Jocelyn told her to stay away from them. Jocelyn ona horozlardan uzak durmasını tembihledi. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
She's a bad influence. Kötü bir etkisi var. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
She loves to bug you. Seni kızdırmak kadının hoşuna gidiyor. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
A female's a female. It's hormonal. Kadın her yerde kadındır. Hormonsal bir şey. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147775
  • 147776
  • 147777
  • 147778
  • 147779
  • 147780
  • 147781
  • 147782
  • 147783
  • 147784
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim