Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147781
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Jocelyn has a theory about it. | Jocelyn'in bu konuda bir teorisi var. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Females dictate male behavior. They're a no no. | Kadınlar erkek davranışlarını belirler. Dediğim dediktirler. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
An uncaged hen gives the cocks bad vibes. | Kümese konmamış bir tavuk horozları baştan çıkarır. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
It bothers them. | Onları rahatsız eder. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Makes them jumpy or flabby. | Onları heyecanlandırır ve iradesiz bırakır. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
We keep away, too. | Biz de uzak duruyoruz. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Watch your cigarette ash! | Sigara külüne dikkat et! | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
This rug cost a fortune. | Bu kilim bir servete mâl oldu. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Put that here. | Onu şuraya koy. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Gonna give us a hand? | Bize yardım edecek misin? | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
We do what was agreed. | Anlaşmamız neyse onu yaparız. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Your No Fear No Die's a beauty! Hands off! | Ne Korku Ne Ölüm tam bir güzellik abidesi! Çek ellerini! | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
He's a cock of the walk! | Bir yürüyüş horozu! | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
A hitter, huh? | Smaçör ha? | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Clipped, they look skinny. | Kırpılmış, bir deri bir kemik gibi görünüyor. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
The first fight's tomorrow. | İlk dövüş yarın. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
He's fasting | Bugün oruç tutuyor. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
today, like his birds. | Tıpkı horozları gibi. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
All here? So let's begin. | Herkes burada mı? Başlayalım artık. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Don't bring no more flabby hens in here! | Buraya güçsüz tavuklar getirme artık! | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Your bird pulled a trick! | Horozun hile yaptı! | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
A goddamn trick! | Lanet olası bir hile! | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
The Calagay weighs in at 3 lbs 5 oz. | Calagay 1 kilo 400 gram geliyor. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Now for the champ. | Şimdi de şampiyon. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
3 lbs 14 oz. | 1 kilo 800 gram. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Bets of 1,000 on numbers 2 and 10. | 2 ve 10 numaralara binlik bahisler. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
2 and 10 at 1,000 | 2 ve 10'un bahisi 1,000. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Number 3. | 3 numara. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Red and black against the Calagay. | Calagay'a karşı Kırmızı ve Siyah. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
No Fear No Die gets special care. | Ne Korku Ne Ölüm'le özel ilgileniliyor. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Jocelyn rubs him with spittle. | Jocelyn onu tükürükle siliyor. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Here he is. This cock wearing | İşte. Kırmızı etiketli... | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
the red tag's the contender. | ...bu horoz rakip. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
He could spring a few surprises. | Bir iki sürpriz yapabilir. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
The green tag is the champ. | Yeşil etiketli ise şampiyon. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Isn't he a beauty? Magnificent. | Sizce de güzel değil mi? Muhteşem. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Second fight, stakes set at 3,000. | İkinci kavgada, bahisler 3 binden başlıyor. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
The critters move too fast | Hayvanlar çok hızlı hareket ediyor... | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
but when your money's on a bird, | ...ama paranızı bir horoza yatırdığınızda... | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
it looks quite different. You start yelling too... | ...çok farklı görünür. Siz de bağırmaya başlarsınız... | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
like at crap dice. | ...zar oyunundaki gibi. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Only there's often dead meat at the end. | Ancak sonunda sık sık cansız et vardır. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
You don't mind that. It gives you a kick. | Buna aldırmazsınız. Size heyecan verir. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Tonight's take looks good. | Gecenin hasılatı iyi görünüyor. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Do you know Toni, my wife? | Eşim Toni'yi tanıyor musunuz? | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Enjoy the slaughter? | Katliam hoşunuza gitti mi? | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Not too tired, Fran�ois? | Yorgun değil misin, François? | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
This rooster's good. | Bu horoz iyi. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Bullshit. It tastes just like chicken. | Saçma. Tadı tıpkı tavuk eti gibi. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Rooster meat's like game or fish. | Horoz'un tadı av hayvanın ya da balığın tadı gibidir. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
True fish eaters eat the fishbones, too. | Gerçek balık severler balığın kılçıklarını da yerler. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Rooster is the same. | Horoz da aynı. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
It gives a strong tasting meat. | Ağzında keskin bir et tadı bırakıyor. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
It deserves to be savored. | Zevkle yenmeyi hak ediyor. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
To enjoy it properly, you have to eat it right. | Doğru dürüst tadını almak istiyorsan, doğru yemek zorundasın. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Everything okay, Dah? | Her şey yolunda mı, Dah? | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Saturday's a sellout. | Cumartesi kapalı gişe. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Ah, Jocelyn... Your mother | Ah, Jocelyn... Annen... | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
was so lovely. She really was a beauty. | ...çok güzeldi. Gerçekten çok güzeldi. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Beauty on earth. | Dünyalar güzeliydi. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Sometimes I'd just sit and stare at her. | Bazen öylece oturur ona bakardım. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
I'd have done handstands across the island for her. | Onun için adayı baştan sona ellerimin üzerinde geçerdim. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
You couldn't pin her down. | İçini ona açamazdın. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
At times, she used to sulk all day long... | Bazı zamanlar, tüm gün somurturdu... | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
and then... there she was. | ...ve sonra... işte o. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
She screwed me up. | Beni mahvetti. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
She screwed me up... | Beni mahvetti. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
just by looking at me. | Sırf bakışlarıyla. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
You got her goddam eyes. | Onun gözlerini almışsın. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Her eyes! That's all we hear about. | Gözleri! Hakkında tek duyduğumuz bu. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
You told my mom you couldn't wait to dump us. | Anneme bizi terk etmeye sabırsızlandığını söyledin. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
I remember that. | Bunu unutmadım. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Don't worry, folks. | Merak etmeyin, millet. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
I don't ask for love. | Sevgi istediğim yok. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
That's lucky. | Şanslısın. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
We got to split. | Ayrılmalıyız. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Not till we get the money. | Parayı alana kadar olmaz. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Changed your brand? | Markayı mı değiştirdin? | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
No, I got them for you. | Hayır, senin için aldım. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
You tuck them in, now? | Yerleştirdin mi? | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Your cock's had it. | Horozunun canı çıktı. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
No Fear No Die's blinded. He's bleeding bad. | Ne Korku Ne Ölüm kör oldu. Çok kötü kanaması var. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Hey, I'm short 20,000 francs. | 20,000 frank eksiğim var. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
All the birds are there. | Tüm horozlar orada. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Sneaked up your price? | Parayı geri mi çektin? | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
No, we had to come a long way! | Hayır, uzun yoldan geldik! | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Pay him. I'm out of cash. | Parasını ver. Bende nakit yok. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
You still owe me money for the car! | Bana arabadan hâlâ borcun var! | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Where d'you spend it? | Nereye harcadın ki? | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Okay, so long. | Pekâlâ, güle güle. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
New blood... | Taze kan... | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Ardennes thinks it's easy to raise winners. | Ardennes kazananları büyütmenin kolay olduğunu düşünüyor. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Jocelyn's losing heart. | Jocelyn cesaretini kaybediyor. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
He clams up for hours on end. | Saatlerce sesi çıkmıyor. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Quit it! You're tripping out. | Kes şunu! Kafayı buldun iyice. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
No win. | Kazanan yok. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
A coffee, please. | Bir kahve, lütfen. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
Love is a job. | Aşk bir iştir. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
It gets to be like work. | İş gibi görmek lazım. | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |
I can get girls when I want to, but... | Kızları istediğim vakit elde edebilirim, ama... | S'en fout la mort-1 | 1990 | ![]() |