• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147781

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Jocelyn has a theory about it. Jocelyn'in bu konuda bir teorisi var. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Females dictate male behavior. They're a no no. Kadınlar erkek davranışlarını belirler. Dediğim dediktirler. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
An uncaged hen gives the cocks bad vibes. Kümese konmamış bir tavuk horozları baştan çıkarır. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
It bothers them. Onları rahatsız eder. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Makes them jumpy or flabby. Onları heyecanlandırır ve iradesiz bırakır. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
We keep away, too. Biz de uzak duruyoruz. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Watch your cigarette ash! Sigara külüne dikkat et! S'en fout la mort-1 1990 info-icon
This rug cost a fortune. Bu kilim bir servete mâl oldu. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Put that here. Onu şuraya koy. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Gonna give us a hand? Bize yardım edecek misin? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
We do what was agreed. Anlaşmamız neyse onu yaparız. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Your No Fear No Die's a beauty! Hands off! Ne Korku Ne Ölüm tam bir güzellik abidesi! Çek ellerini! S'en fout la mort-1 1990 info-icon
He's a cock of the walk! Bir yürüyüş horozu! S'en fout la mort-1 1990 info-icon
A hitter, huh? Smaçör ha? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Clipped, they look skinny. Kırpılmış, bir deri bir kemik gibi görünüyor. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
The first fight's tomorrow. İlk dövüş yarın. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
He's fasting Bugün oruç tutuyor. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
today, like his birds. Tıpkı horozları gibi. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
All here? So let's begin. Herkes burada mı? Başlayalım artık. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Don't bring no more flabby hens in here! Buraya güçsüz tavuklar getirme artık! S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Your bird pulled a trick! Horozun hile yaptı! S'en fout la mort-1 1990 info-icon
A goddamn trick! Lanet olası bir hile! S'en fout la mort-1 1990 info-icon
The Calagay weighs in at 3 lbs 5 oz. Calagay 1 kilo 400 gram geliyor. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Now for the champ. Şimdi de şampiyon. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
3 lbs 14 oz. 1 kilo 800 gram. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Bets of 1,000 on numbers 2 and 10. 2 ve 10 numaralara binlik bahisler. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
2 and 10 at 1,000 2 ve 10'un bahisi 1,000. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Number 3. 3 numara. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Red and black against the Calagay. Calagay'a karşı Kırmızı ve Siyah. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
No Fear No Die gets special care. Ne Korku Ne Ölüm'le özel ilgileniliyor. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Jocelyn rubs him with spittle. Jocelyn onu tükürükle siliyor. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Here he is. This cock wearing İşte. Kırmızı etiketli... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
the red tag's the contender. ...bu horoz rakip. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
He could spring a few surprises. Bir iki sürpriz yapabilir. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
The green tag is the champ. Yeşil etiketli ise şampiyon. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Isn't he a beauty? Magnificent. Sizce de güzel değil mi? Muhteşem. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Second fight, stakes set at 3,000. İkinci kavgada, bahisler 3 binden başlıyor. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
The critters move too fast Hayvanlar çok hızlı hareket ediyor... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
but when your money's on a bird, ...ama paranızı bir horoza yatırdığınızda... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
it looks quite different. You start yelling too... ...çok farklı görünür. Siz de bağırmaya başlarsınız... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
like at crap dice. ...zar oyunundaki gibi. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Only there's often dead meat at the end. Ancak sonunda sık sık cansız et vardır. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
You don't mind that. It gives you a kick. Buna aldırmazsınız. Size heyecan verir. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Tonight's take looks good. Gecenin hasılatı iyi görünüyor. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Do you know Toni, my wife? Eşim Toni'yi tanıyor musunuz? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Enjoy the slaughter? Katliam hoşunuza gitti mi? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Not too tired, Fran�ois? Yorgun değil misin, François? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
This rooster's good. Bu horoz iyi. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Bullshit. It tastes just like chicken. Saçma. Tadı tıpkı tavuk eti gibi. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Rooster meat's like game or fish. Horoz'un tadı av hayvanın ya da balığın tadı gibidir. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
True fish eaters eat the fishbones, too. Gerçek balık severler balığın kılçıklarını da yerler. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Rooster is the same. Horoz da aynı. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
It gives a strong tasting meat. Ağzında keskin bir et tadı bırakıyor. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
It deserves to be savored. Zevkle yenmeyi hak ediyor. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
To enjoy it properly, you have to eat it right. Doğru dürüst tadını almak istiyorsan, doğru yemek zorundasın. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Everything okay, Dah? Her şey yolunda mı, Dah? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Saturday's a sellout. Cumartesi kapalı gişe. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Ah, Jocelyn... Your mother Ah, Jocelyn... Annen... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
was so lovely. She really was a beauty. ...çok güzeldi. Gerçekten çok güzeldi. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Beauty on earth. Dünyalar güzeliydi. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Sometimes I'd just sit and stare at her. Bazen öylece oturur ona bakardım. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I'd have done handstands across the island for her. Onun için adayı baştan sona ellerimin üzerinde geçerdim. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
You couldn't pin her down. İçini ona açamazdın. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
At times, she used to sulk all day long... Bazı zamanlar, tüm gün somurturdu... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
and then... there she was. ...ve sonra... işte o. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
She screwed me up. Beni mahvetti. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
She screwed me up... Beni mahvetti. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
just by looking at me. Sırf bakışlarıyla. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
You got her goddam eyes. Onun gözlerini almışsın. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Her eyes! That's all we hear about. Gözleri! Hakkında tek duyduğumuz bu. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
You told my mom you couldn't wait to dump us. Anneme bizi terk etmeye sabırsızlandığını söyledin. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I remember that. Bunu unutmadım. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Don't worry, folks. Merak etmeyin, millet. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I don't ask for love. Sevgi istediğim yok. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
That's lucky. Şanslısın. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
We got to split. Ayrılmalıyız. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Not till we get the money. Parayı alana kadar olmaz. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Changed your brand? Markayı mı değiştirdin? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
No, I got them for you. Hayır, senin için aldım. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
You tuck them in, now? Yerleştirdin mi? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Your cock's had it. Horozunun canı çıktı. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
No Fear No Die's blinded. He's bleeding bad. Ne Korku Ne Ölüm kör oldu. Çok kötü kanaması var. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Hey, I'm short 20,000 francs. 20,000 frank eksiğim var. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
All the birds are there. Tüm horozlar orada. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Sneaked up your price? Parayı geri mi çektin? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
No, we had to come a long way! Hayır, uzun yoldan geldik! S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Pay him. I'm out of cash. Parasını ver. Bende nakit yok. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
You still owe me money for the car! Bana arabadan hâlâ borcun var! S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Where d'you spend it? Nereye harcadın ki? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Okay, so long. Pekâlâ, güle güle. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
New blood... Taze kan... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Ardennes thinks it's easy to raise winners. Ardennes kazananları büyütmenin kolay olduğunu düşünüyor. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Jocelyn's losing heart. Jocelyn cesaretini kaybediyor. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
He clams up for hours on end. Saatlerce sesi çıkmıyor. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Quit it! You're tripping out. Kes şunu! Kafayı buldun iyice. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
No win. Kazanan yok. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
A coffee, please. Bir kahve, lütfen. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Love is a job. Aşk bir iştir. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
It gets to be like work. İş gibi görmek lazım. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I can get girls when I want to, but... Kızları istediğim vakit elde edebilirim, ama... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147776
  • 147777
  • 147778
  • 147779
  • 147780
  • 147781
  • 147782
  • 147783
  • 147784
  • 147785
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim