Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147754
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Aki | Aki. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-1 | 2004 | ![]() |
It's the geologic era, | Bu jeolojik çağ,.. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-1 | 2004 | ![]() |
when the most new plants and animals emerged and flourished | ...pekçok yeni bitkinin, hayvanların ortaya çıkıp geliştiği dönemdir. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-1 | 2004 | ![]() |
They named me Aki, hoping I would flourish, too, | Sağlıklı bir şekilde büyümemi ümit ederek, bana Aki adını koymuşlar. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-1 | 2004 | ![]() |
the way dinosaurs and ferns did | Dinazorların ve eğrelti otlarının yaptığı gibi. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-1 | 2004 | ![]() |
Like a dinosaur? | Bir dinazor gibi mi? | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-1 | 2004 | ![]() |
Say, Saku | Söyle Saku. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-1 | 2004 | ![]() |
Why did they name you Sakutaro? | Sana niçin Sakutaro adını koydular? | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-1 | 2004 | ![]() |
Because my Dad's a big Hagiwara Sakutaro fan | Çünkü babam büyük bir Hagiwara Sakutaro hayranıydı. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-1 | 2004 | ![]() |
Hagiwara Sakutaro... | Hagiwara Sakutaro... | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-1 | 2004 | ![]() |
He wrote Chiekosho? | Chiekosho'yu o mu yazmıştı? | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-1 | 2004 | ![]() |
What, then? | Hangisini o zaman? | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-1 | 2004 | ![]() |
You don't even know | Hiçbir zaman bilmiyorsun. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-1 | 2004 | ![]() |
I'm wide awake, now | Şimdi tamamen uyanığım. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-1 | 2004 | ![]() |
Did you do it? | Birşeyler oldu mu? | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-1 | 2004 | ![]() |
I couldn't | Maalesef. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-1 | 2004 | ![]() |
What a fucking moron | Sen kahrolası gerizekâlının tekisin! | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-1 | 2004 | ![]() |
After all the trouble I went to | Ben de boş yere zahmete girdim. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-1 | 2004 | ![]() |
Saku! Oki! | Saku! Oki! | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-1 | 2004 | ![]() |
Sakutaro / Aki | Sakutaro / Aki | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-1 | 2004 | ![]() |
Hey, open the door! | Hey, kapıyı aç! | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Jerk! | Gerizekâlı! | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
You OK, Saku? | İyi misin, Saku? | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Ever since the day we went to Yume Island, | Yume adasına gittiğimiz günden beri,.. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
my parents have been kind of upset | ...anne babam sürekli tedirginler. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
But don't worry about it | Fakat bu konuda endişelenme. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
It's fun, isn't it? Like we're Romeo and Juliet | Çok eğlenceliydi, değil mi? Romeo ve Juliet gibi. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
It's 8 o'clock in the morning | Sabah saat 8. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Usually, I'd have left the house long ago, | Uzun zaman önce evden ayrıldığım halde,.. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
but my uniform's still hanging up, | ...üniformam hâlâ asılı duruyor... | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
and I haven't even had breakfast | ...ve henüz kahvaltı etmedim. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Actually, I'm going into the hospital today | Aslında bugün hastaneye gidiyorum,.. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
But please don't worry | ...ama lütfen endişelenme. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
My feelings for you are the same | Duygularım sana karşı aynı. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I've left you proof at school | Okuldaki rolümü de bıraktım. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
How'd you like a little treasure hunt? | Biraz saklambaç oynamak ister misin? | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Start outside the science lab, | Laboratuarın hemen önünden,.. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
at the end of the long, hushed hallway | ...koridorun sonuna kadar. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Go inside it | İçeri gir. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Isn't there something exciting about a lab? | Laboratuarda heyecanlandırıcı birşey yok mu? | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
As if there's some secret | Sanki esrarlı birşey varmış gibi... | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Beakers, flasks, | Deney tüpleri, küçük şişeler,.. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
microscopes, | ...mikroskoplar,.. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
the smell of spirit lamps | ...ispirto tüplerinin kokuları. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Look at the desk at the back, by the window | Pencere tarafındaki sıranın arkasına bak. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Hirose Aki spent a drowsy lecture here 1986 | Hirose Aki, burada sıkıcı bir derste vaktini geçirdi 1986. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I love the gym | Spor yapmayı seviyorum. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
The high ceiling, | Yüksek atlama,.. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
the light pouring through those big windows, | ...ışıkların büyük pencerelerin arasından geçmesini,.. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
the waxed hardwood floor | ...parke zeminleri. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
You can hear shoes squeaking | Ayakkabılarının gıcırtısını duyabilirsin. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Get up on the stage | Herkes sahneye. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Graduation Ceremony | Mezuniyet Töreni | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
"Farewell for today" | "Veda günü" | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
"Until we meet again" | "Tekrar görüşünceye kadar" | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I like this song | Bu şarkıyı seviyorum. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Stand in front of the piano | Piyanonun önünde dur. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Close your eyes | Gözlerini kapa. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Are they closed? | Kapalı mı? | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
You can't open them until I tell you to | Sana söyleyinceye kadar sakın açma. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Don't open them | Sakın açma onları. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Keep your eyes closed, OK? | Gözlerin kapalı bekle, tamam mı? | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I haven't played since I was little, so I'm not sure how well I'll do | Küçüklüğümden beri çalmamıştım, bu yüzden iyi çalabileceğime emin değilim. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I've never played for anyone | Daha önce birisine özel çalmamıştım. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
This is a very big deal | Bu çok harika. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I love you, Saku | Seni seviyorum, Saku. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
How do you meet, | Nasıl tanıştınız,.. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
when you meet by chance? | ...bir tesadüf eseri mi? | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Leukemia | Lösemi. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
The name of my disease | Hastalığımın adı. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
You got it because of that awful postcard I sent to the radio show | Bütün bunlar o korkunç kartpostalı radyo programına yollamam yüzünden oldu. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
But no! | Fakat hayır! | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
It's my destiny | Bu benim kaderim. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
But I swear not to die | Ama ölmeyeceğim! | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I need you to believe it, too | Buna senin de inanmana ihtiyacım var. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Believe it | İnan. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Oh, hello, it's me | Oh selam, benim. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Did you find Ritsuko? | Ritsuko'yu buldun mu? | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Not... yet | Henüz... değil. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Listen, Ryu | Dinle, Ryu. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Do you remember much from high school? | Lise yıllarını iyi hatırlıyor musun? | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
That's kind of sudden | Bu soru çok âni oldu. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I can't believe I've forgotten | Unuttuğuma inanamıyorum. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
So full of precious experiences | Hepsi çok önemli deneyimlerdi. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I saw Aki | Aki'yi gördüm. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
What are you talking about? Get it together | Sen neden bahsediyorsun? Ne demek istiyorsun? | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
What'd you go there for? | Oraya niçin gittin? | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
You went to find Ritsuko, right? | Ritsuko'yu bulmak için, değil mi? | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Remembering Aki won't help | Aki'yi hâtırasının sana bir faydası olmaz. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
She's not a memory! | O bir hâtıra değil! | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
That day, 17 years ago, | 17 yıl önce bugün,.. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
after Typhoon 29 passed, Aki died alone | ...Tayfun 29'un geçmesinden sonra, Aki yalnız olarak öldü. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Aki didn't... | Aki... | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Aki didn't want to see me at the end | Aki son anlarında beni görmek istemedi. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
That's why, | İşte bu yüzden buradayım,.. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
being here, I feel like Aki's still alive | ...çünkü Aki'nin hâlâ hayatta olduğunu hissediyorum. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Have some coffee | Biraz kahve... | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
Warm you right up | Soğumadan iç. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
I owe so much to those kids | Bu çocuklara çok şey borçluyum. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |
The girl died right after I took that picture | Fotoğrafını çektikten hemen sonra, kız öldü. | Sekai no chushin de, ai wo sakebu-2 | 2004 | ![]() |