• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147663

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, you're my hero! Yeah. Oh, sen benim kahramanımsın! Evet. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Kramer, what did you do? Well, let's put it this way: Kramer, Ne yaptın? Şey, şöyle diyelim: Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
I didn't take him to People's Court. Onu mahkemeye çıkartmadım. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
I feel like a huge weight has been lifted off my shoulders. Omuzlarımdan büyük bir yük kalkmış gibi hissediyorum. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
l... I feel happy! Ben... Ben çok mutluyum! Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Kramer, I don't know how to thank you. Kramer, sana nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Well, I'll think of something. Şey, birşeyler düşünürüz. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
People are going to steal from you. You can't stop them. İnsanlar sürekli sizden birşeyler çalar Onları durduramazsınız. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
But everybody has their own little personal security things. Ama herkesin küçük kişisel güvenlik sistemi vardır Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Things that they think will foil the crooks, you know, in your mind. Aptalların yakalanacağına inandığımız şeyler. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
You go to the beach, go in the water. Put your wallet in the sneaker. Plaja gider, denize girersiniz. Cüzdanınızı ayakkabınızın içine koyarsınız. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
Who's gonna know? Kim bilecek ki? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
What criminal mind could penetrate this fortress of security? Ne çeşit bir şeytani zeka bu güvenlik sistemini aşabilir ki? Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
" I tied a bow. "Bağcıklarını bağladım. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
They can't get through that." Onu geçemezler." Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
" I put the wallet down by the toe of the sneaker. "Cüzdanı ayakkabının parmak ucuna doğru ittim. Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
They never look there. They check the heel, they move on." Oraya kimse bakmaz. Topuğu kontrol eder ve giderler." Seinfeld The Statue-1 1991 info-icon
"Not even close." "Yaklaşamadınız bile." Seinfeld The Statue-2 1991 info-icon
"Even we cannot believe how badly you've done in this contest." "Bizler bile bu yarışmada ne kadar rezalet olduğunuza inanamadık." Seinfeld The Statue-2 1991 info-icon
When I was 10 years old, my parents had this very same statue... Ben 10 yaşındayken, bizimkilerde aynı heykelden vardı... Seinfeld The Statue-2 1991 info-icon
I was singing "MacArthur Park." "MacArthur Park." şarkısını söylüyordum Seinfeld The Statue-2 1991 info-icon
And I got to the part about, "I'll never have the recipe again"... "O tarifi hiç bulamayacağım" bölümüne geldiğim sırada... Seinfeld The Statue-2 1991 info-icon
"I'm really sorry about this. "Bundan dolayı çok üzgünüm. Seinfeld The Statue-2 1991 info-icon
I'd find them, wherever they are. "I suppose you couldn't do this. Nerede olsalar onları bulurdum. "Sanırım bunu sen yapamazsın. Seinfeld The Statue-2 1991 info-icon
"I find you so charming." You wuss. "epey etkileyiciydi." Seni korkak. Seinfeld The Statue-2 1991 info-icon
I said, "luss." Dedim ki, "orka." Seinfeld The Statue-2 1991 info-icon
I'm at a "luss." "orka" gibi hissediyorum. Seinfeld The Statue-2 1991 info-icon
"I tied a bow. "Bağcıklarını bağladım. Seinfeld The Statue-2 1991 info-icon
"I put the wallet down by the toe of the sneaker. "Cüzdanı ayakkabının parmak ucuna doğru ittim. Seinfeld The Statue-2 1991 info-icon
Went to dinner the other night, check came at the end of the meal. Geçen gece yemeğe gittik, yemeğin sonunda hesap geldi. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Never liked the "check at the end of the meal" system. Bu "yemeğin sonunda hesap" sistemini hiç sevemedim. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Money's a different thing before you eat. Yemeden önce para farklı birşey. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Before you eat, money has no value. Yemeden önce paranın değeri yoktur. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
You don't care when you're hungry. Aç olduğu zaman umurunuzda değildir. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
You sit down in a restaurant, you're the ruler of an empire. " More drinks! Lokantada oturursunuz, bir imparatorluğun hükümdarısınız. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Appetizers! Quickly, quickly. "İçki! Meze! Çabuk, çabuk. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
It will be the greatest meal of our lives." Bu hayatımızın en büyük yemeği olacak." Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Then after the meal, you know, you got the pants open... Sonra, yemek sonrası, bilirsiniz, düğmeler açılır.. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
...you got the napkins destroyed... ..peçeteler mahvolmuş.. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
...cigarette butt in the mashed potatoes. ..sigaralar patates püresinde söndürülür. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Then the check comes at that moment. Sonra o anda hesap gelir. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
People are always upset, you know? İnsanlar hep altüst olur. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
They're mystified by the check. Hesap onları hayrete düşürür. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
"What is this? "Bu nedir? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
How could this be?" Bu nasıl olabilir?" Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
They start passing it around the table, "Does this look right to you? Hesap masada dolaşmaya başlar, "Bu doğru mu sence? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
We're not hungry now. Why are we buying all this food?" Artık aç değiliz. Bütün bu yemekleri niye alıyoruz?" Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I think Superman probably has a very good sense of humour. Bence Süpermen'in espri anlayışı çok iyidir. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I never heard him say anything funny. Hiç komik birşey dediğini duymadım. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
It's common sense. Bu sağduyu. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
He's got super strength, super speed. Süper güçleri var, süper hızlı. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I'm sure he's got super humour. Eminim süper esprileri de vardır. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
You would think that, but... Öyle sanırsın ama.. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
...either you're born with humour or you're not. It's not gonna change. ..ya mizahla doğarsın, ya da doğmazsın. Değişmez. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Even if you go from the red sun of Krypton... Kripton'un kızıl güneşinden.. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
...all the way to the yellow sun of the Earth. ..ta dünyanın sarı güneşine gitsen bile. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Why? Why would that one area of his mind... Neden? Neden beyninin bir bölgesi dünyanın.. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
...not be affected by the yellow sun of the Earth? ..sarı güneşinden etkilenmesin? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I don't know. But he ain't funny. Bilmiyorum. Ama komik değil. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I know, I know. I'm sorry I'm late. Biliyorum. Geciktiğim için üzgünüm. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I dropped a grape. Bir üzüm düşürdüm. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
What? I dropped a grape in the kitchen... Ne? Mutfakta bir üzüm düşürdüm.. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
...and it disappeared. ..ve yokoldu. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I couldn't find it. I was... I was literally on my knees for 10 minutes... Onu bulamadım. Neredeyse 10 dakika dizlerimin üzerinde.. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
...looking for this stupid grape. ..bu aptal üzümü aradım. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I have no idea where it went. Nereye gitti, hiçbir fikrim yok. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Were you crying? I mean, it's just a grape. Ağlıyor muydun? Bu sadece bir üzüm. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
You'll find it. Bulursun. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
No. I'm just getting over an allergy attack. Hayır. Bir alerji nöbeti geçiriyorum. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
This guy I'm going out with... Robert. Şu çıktığım adam.. Robert. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Robert. Yes. Thank you. Robert. Evet. Teşekkür ederim. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
He has two cats, and I'm allergic to them. İki kedisi var, ve benim kedilere alerjim var. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
You know, I finally meet a normal man... Sonunda normal bir adamla tanışıyorum.. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
...and I can't even go into his apartment. ..ve evine bile giremiyorum. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Of course, my apartment is The Actors' Studio... Tabii, benim dairem Aktör'ün Stüdyosu, bu yüzden.. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
...so we can't go there. It's really causing a lot of problems, you know? ..oraya gidemiyoruz. Gerçekten çok sorun yaratıyor, biliyor musun? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
He won't even go away for the weekend because of these cats. Bu kediler yüzünden hafta sonu bile bir evden çıkmıyor. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Guys with cats... I don't know. Kedisi olan adamlar. Bilmiyorum. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I been thinking of asking this girl I'm seeing... Şu görüştüğüm kız vardı ya? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Vanessa. Thank you. Vanessa. Teşekkür ederim. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I been thinking about asking her to go away a couple days. Birkaç günlüğüne bir yerlere davet etmeyi düşünüyorum. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Oh, no. No, no. Hayır. Olmaz. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I'd have to advise against that. Bunu tavsiye etmiyorum. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
What do you know this woman, a month? Bu kadını ne zamandır tanıyorsun, bir ay mı? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
You're gonna be with her 72 hours, that's a dating decathlon. 72 saat onunla birlikte olacaksın, bu bir randevu dekatlonu. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Why don't you take her to that place in Vermont I was telling you about? Neden onu Vermont'taki sana söz ettiğim yere götürmüyorsun? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
That really charming place with the... Soğuk ve sıcak için ayrı ayrı musluklarıyla.. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
...with the separate faucets for the hot and cold. ..çok çekici bir yer orası. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
She'll love it. Hoşuna gidecektir. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
That's exquisite. Listen, if it's not too much trouble... Harika. Bak, çok sorun olmazsa.. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
...could you pass me that paper over there? ..şuradaki gazeteyi uzatır mısın bana? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Just the business section. Sadece ekonomi bölümünü. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
You better find that grape before it mutates into another life form. O üzümü başka bir yaşam formuna dönüşmeden önce bulmalısın. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
There was once a mutant grape... Bir zamanlar Teksas'ta.. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
...that terrorized an entire town in the Texas panhandle. ..bütün bir kasabayı dehşete düşüren mutant bir üzüm vardı.. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
They brought in the Army. Nobody could stop it. Orduyu getirdiler. Onu kimse durduramıyordu. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Apparently, it had a pit of steel. Çelik çekirdekleri vardı. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
Up again. This is incredible. Yine yükselmiş. İnanılmaz. Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
I'm getting it. You're getting what? Anlıyorum. Neyi anlıyorsun? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
A stock. What stock? Borsa. Ne borsası? Seinfeld The Stock Tip-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147658
  • 147659
  • 147660
  • 147661
  • 147662
  • 147663
  • 147664
  • 147665
  • 147666
  • 147667
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim