• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147650

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You might as well wear a party hat. What's the difference? Parti şapkası da giyebilirsin. Ne fark eder ki? Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
You jump out of a plane 20,000 feet in the air... 20,000 feet yükseklikte bir uçaktan atlıyorsun... Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
...the chute doesn't open, I got news for you: ...paraşüt açılmazsa, haberlerim var: Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
The helmet is now wearing you for protection. Sen kaskı korumak içindin. Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
Later on, the helmet is talking to the other helmets: Sonra kaskın diğer kasklara: Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
"Good thing he was there, or I would have hit the ground directly." "İyi ki beni takıyordu yoksa şimdi direk yere çakılmıştım." Seinfeld The Stall-1 1994 info-icon
...back into the ocean, the words ''shore'' and ''close''... ...demek "kıyı" ve "yakın" sözcükleri... Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
l'd say to them, ''Concentrate less on the singing... Onlara şöyle derdim, "Şarkı söylemeye daha az zaman ayırın... Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
...if you want to maintain that brainy mammal image.'' ...eğer o zeki memeli imajınızı korumak istiyorsanız." Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Excuse me. l'm sorry. Afedersiniz. Pardon. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
This is.... This is kind of embarrassing... Bu.... Bu biraz utanç verici... Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Yeah. l just forgot to check, so if you could spare some.... Evet. Kontrol etmeyi unutmuşum, biraz ödünç verebilirseniz.... Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
No, l'm sorry. Hayır, üzgünüm. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
What? No, l'm sorry. l can't spare it. Ne? Hayır, üzgünüm. Veremem. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
You can't spare it? No. There's not enough to spare. Veremez misin? Hayır. Yeterince yok. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Well, l don't need much. Just three squares will do it. Fazla ihtiyacım yok. Üç parça yeter. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
l'm sorry, l don't have three squares. Now, if you don't mind.... Üzgünüm, verecek kadar yok. Şimdi izin verirsen.... Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
No, l don't have a square to spare. l can't spare a square! Hayır, paylaşacağım kadar yok. Paylaşamam! Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Well, is it two ply? Because if it's two ply, l'll take one ply. İki parça mı var? Çünkü iki parça varsa, biri bana yeter. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
One ply. One puny little ply. l'll take one measly ply! Tek parça. Ufacık bir parça. Sadece bir parça istiyorum! Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Look, l don't have a square and l don't have a ply! Dinle, verecek kadar yok! Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
No, no, don't go! l beg you! Hayır, hayır, gitme! Yalvarırım! Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
l love this artificial flavoring. Bu suni tat çok hoşuma gidiyor. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
l like it better than butter. l think it's more consistent. Tereyağından daha çok seviyorum. Daha uyumlu gibi. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Hey, where's my popcorn, babe? What? Hey, mısırım nerede bebeğim? Ne? Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
l mean, a person needs a certain amount of toilet paper to be covered. İnsanın ihtiyacı olan belli bir miktar tuvalet kağıdı var. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
l simply could not spare it. Paylaşmak istemedim. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Three squares! That's all l was asking for. Üç parça! İsteğim sadece buydu. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
She wouldn't stop. ''Help me! Help me!'' Hiç susmadı. "Yardım et! Yardım et!" Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
l was begging her. Ona yalvardım. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
''Please, please!'' "Lütfen, lütfen!" Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Flush her out. l don't even know what she looks like. Onu bulurduk. Nasıl biri olduğunu bile bilmiyorum. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
l wonder where Elaine is sitting. l really wanted you to meet her. Acaba Elaine nerede oturuyor. Onunla tanışmanı isterdim. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
l wonder where Jerry's sitting. Acaba Jerry nerede oturuyor. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
l'm dying to see what she looks like. Hey. Onu çok merak ediyorum. Hey. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
You think if l jumped off that balcony, l'd get hurt? Sence balkondan atlasam bana birşey olur mu? Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Hey. Hey, guy. Hey. Hey. Hey, adamım. Hey. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Can l use your phone in your bedroom? Telefonunu kullana bilir miyim? Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
lt's not one of those 9 76 calls, is it? 900'lü aramalardan biri değil, değil mi? Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Come on. Let me use it. Five minutes. l'll pay you back. Hadi. Kullanmama izin ver. Beş dakika. Söz ödeyeceğim. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
l am never going to the movies again. Bir daha asla sinemaya gitmeyeceğim. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Where were you last night? l looked for you. Dün akşam neredeydin? Seni aradım. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
l looked for you too. l was over on the side. Ben de seni aradım. Yukarıdaydım. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Yeah, right. Okay. ''Hey. Hey.'' Tony. Evet, tabi. Tamam. "Hey. Hey." Tony. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
''Hey.'' That's nice. Listen to this. "Hey." Şunu dinle. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
l am in the bathroom, right, before the movie starts... Film başlamadan önce tuvalete gittim... Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
...and l'm in the stall, and there's no toilet paper. ...ve işim bittiğinde tuvalet kağıdı yoktu. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
...l ask this woman in the stall next to me for some... ...ben de yan taraftaki kadından istedim... Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
A square? Well, you know... Bir parçada mı? Bilirsin... Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
A ply? Elaine, you cannot judge a person... Bir yaprak? Bir kişiyi böyle bir... Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
...in a situation like that. lt's like asking for someone's canteen in the desert. ...olayla yargılayamazsın. Çölde market sahibinden marketini istemek gibi. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
lt's battle conditions. Yeah, well... Savaş şartları. Evet... Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
...l just hope l run into her again, okay? ...umarım onunla bir daha karşılaşırım. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Because l will never forget that flinty voice. lt is tattooed in my brain. Çünkü o sesi asla unutmayacağım. Beynime kazındı. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
lf l hear it, watch out. O sesi duyarsam, benden uzak dur. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Jane, she.... She.... Jane, o.... O.... Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
lt's getting late. Can l call Tony? Yeah. Geç oluyor. Tony'i arayabilir miyim? Evet. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Andre? What about the driver? Andre? Peki ya sürücü ne olacak? Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
We'd get in an accident. So what? Kaza yapabiliriz. Ne olmuş? Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
What is going on? Who is Andre? Kramer's Andre. Neler oluyor? Andre de kim? Kramer Andre. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
He's fooling around with these 9 76 numbers. 900'lü numaraları arıyor. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Hey, l told you, l don't want you doing that on my phone! Hey, sana söyledim, bunu benim telefonumda yapmanı istemiyorum! Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Jerry, l'm telling you, this phone sex thing is hilarious. Jerry, sana söylüyor, telefonda seks olayı harika birşey. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
You hungry? Wanna ? Monk's? No. l gotta go downtown. Acıktınız mı? Monks'a gidelim mi? Hayır. şehir merkezine gideceğim. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
You're giving me a lift home, right? Yeah. Beni de bırakacaksın değil mi? Evet. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
You know, l hate to tell you this, but it is time to defrost your freezer. Bunu söylemekten nefret ediyorum ama, artık buzluğunu çözmenin zamanı geldi. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
l know. l just can't bring myself to do it. Biliyorum. Bir türlü içimden gelmiyor. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Hey, you got a problem with Tony? Hunky Tony. ''Hey.'' Hey, Tony'le bir sorunun mu var? Pazılı Tony. "Hey." Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Okay. Jerry, l would be going out with him no matter what he looked like. Tamam. Jerry, onunla tipi nasıl olursa olsun çıkardım. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Of course you would. Oh, yeah. Like you're one to talk. Tabi çıkardın. Oh, evet. Konuşana da bak. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Elaine... What? Elaine... Ne? Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
l'm not being superficial. Elaine, he's a male bimbo. Yüzeysel davranmıyorum ki. Elaine, adam bir erkek güzeli. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
He's a ''mimbo.'' Erkek güzeli. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
You know, l think George has a non sexual crush on him. Cinsel yönden olmasada sanırım George da ondan hoşlanıyor. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
l think he does too. Bence de. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
l mean, every time l see him, it's Tony this, Tony that. Onu ne zaman görsem, Tony şöyle, Tony böyle. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
So l said: Ben de dedim ki: Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
''Hey, dude... "Hey, dostum... Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
...you better step off.'' ...uzasan iyi edersin." Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Step off? Yeah. Uza mı? Evet. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
You said, ''Step off''? "Uza" mı dedin? Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
...l just had this brainstorm for us. ...aklıma çok iyi bir fikir geldi. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Can you guess what it is? No. Tahmin edebilir misin? Hayır. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
l don't think so, George. You get no rush from bowling. Sanmıyorum George. Bowling hiç heyecanlı değil. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
You'll see visions! No, no, no. Hayal göreceksin! Hayır, hayır, hayır. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
l'm thinking... Bence... Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Just the two of us? All right. All right. Hey, l'll make some sandwiches. Sadece ikimiz? Tamam. Tamam. Hey, ben sandviç de hazırlarım. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Whatever. All right. l gotta buy some bread. Farketmez. Tamam. Biraz ekmek almalıyım. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
You know, l am definitely down for some rock climbing. Kayaya tırmanmak için manyak heyecanlıyım. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Yeah, me too. l am down. l am totally down. Evet, ben de. Heyecanlıyım. Manyak heyecanlıyım. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Cool. So, what do you say we climb a rock ma�ana? Güzel. Tırmanmaya ne dersin Mañana*? *isp:yarın Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Ma�ana. Mañana. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Ma�ana might be a problem. l'm supposed to... Mañana uygun olmayabilir. Şöyle ki... Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
...have a boil lanced ma�ana... ...mañana işim var... Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
...and l think they charge me if l cancel with only one ma�ana's notice. ...ve mañana gitmezsem ceza ödeyebilirim. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Hey, Kramer! Hey, Tony. Hey, Kramer! Hey, Tony. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Hey! Hey, Georgie. Hey! Hey, Georgie. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Kramer, my man, what are you doing ma�ana? Kramer, adamım, ne yapıyorsun mañana? Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
Ma�ana l'm doing nada. Mañana hiçbir şey yapmama. Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
No, l'm down. Yes! Hayır, varım. Evet! Seinfeld The Stall-2 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147645
  • 147646
  • 147647
  • 147648
  • 147649
  • 147650
  • 147651
  • 147652
  • 147653
  • 147654
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim