Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147634
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Elaine, I'm really sorry about the armoire. | Elaine, gardrop için çok üzgünüm. Evet. Biliyorum. Ben de öyle. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
So did these thieves want any money? No. | Bu hırsızlar para falan istemedi mi? Hayır. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
They just wanted the armoire? Yeah, they were quite taken with it. | Sadece gardrobu mu istediler yani? Evet. Hatta direk alıp gittiler. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Yeah. | Kim o? Hup! Hup! | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Have you noticed George is acting a little strange lately? | Hey, George'un son zamanlarda biraz garip davranmaya başladığını sen de farkettin mi? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
No. In what way? | Hayır. Ne gibi? Bilmem.. Tavırları falan... | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
I don't think George has ever thought he's better than anybody. | George'un sen değil herhangi birinden daha iyi olduğunu düşündüğünü sanmıyorum. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Hello. Hello. | Selam. Merhaba. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Were you just talking about me? What's going on? | Benim hakkımda mı konuşuyordunuz? Neler oluyor? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Absolutely not. | Hiç alakası yok. Burada bir şeyler dönüyor ama. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
I'm gonna go get some soup. | Tamam, ben gidip çorba alacağım. Yakında çorbasını alacak. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
So how was the movie? | Film nasıldı? Gitmedik. Sheila ile ayrıldık gibi bir şey. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Oh, yeah? | Hadi ya? Evet. Sana ne oluyor, sevindin mi? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Happy? Why should I be happy? I don't know. | Sevinmek mi? Niye sevineyim ki? Bilmiyorum, ama sevinmiş gözüküyorsun. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Why should I care? | Bana ne ki? Beni aptal yerine koyma. Bana hakaret ediyorsun George... | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Don't insult me, because I know when you're happy. | ...çünkü sen sevindiğin zaman ben bilirim. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
All right, I am happy. And I'll tell you why. | Tamam. Sevindim ve sana nedenini de söyleyeyim çünkü siz ikiniz ben... | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
The two of you were making me and every one of your friends sick. | ...ve etrafınızdaki bütün arkadaşlarınızı hasta ediyordunuz! Öyle değil mi, Elaine? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Is that so? | Demek öyle? Evet. Evet. Bütün o öpüşmeler ve... | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
I guess I have all the more reason to get back with her. | Tamam, demek ki ona geri dönmem için daha fazla sebebim var. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
And we had a pact, you know. | Tamam. Ve bir de anlaşmamız vardı biliyorsun. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
What? You shook my hand. | Ne? Cafede benle el sıkışmıştın. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
You're still with the pact? | Anlaşma hala geçerli mi? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
You reneged. All I did was shake your hand. | Sözünden döndün. Yaptığım tek şey seninle el sıkışmaktı. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
And then they just ran off with the armoire, just like that. | İşte böyle sonra da gardrobu alıp gittiler. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
This city. | Ah, bu şehir! | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
One large jambalaya, please. | Bir büyük boy jambalaya lütfen. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
So continue. My friend is awfully disappointed. | Ee, sen devam et. İşte, arkadaşım inanılmaz üzüldü. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
You know, she's very emotional. | Çok hassas biridir. Teşekkürler. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Jambalaya. | Jambalaya! | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
All right, now listen to me. You have been a good friend. | Tamam bak şimdi. Benim için iyi bir dostsun. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
I have an armoire in my basement. | Bodrum katında bir gardrobum var. Eğer almak istersen kabul ederim. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
So take it, it's yours. | Al hadi senin olsun. Sana nasıl teşekkür edebilirim? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
You are the only one who understands me. | Beni anlayan tek insan sensin. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
You suffer for your soup. Yes, that is right. | Çorban sana acı çektiriyor. Evet. Bu doğru. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
You demand perfection from yourself, from your soup. | Senin ve yaptığın çorbaların mükemmel olması talebi arttırıyor. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Gazpacho, por favor. | Bir adet gazpacho, por favor. Por favor? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
It was stupid of me. | Aptallık bendeydi. Yaptığın çok küçük düşürücüydü. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
No, I know. I was really sort of half kidding. | Biliyorum. Ama sadece şaka yapıyordum. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
So am I forgiven, Schmoopie? Yes, Schmoopie. | Yani beni affettin mi pisicik? Evet pisicik. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Hey, Jerry. Oh, hi, Susan. | Selam, Jerry! | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Oh, yes. Hello. Hello. Won't you join us? | Evet. Merhaba. Merhaba. Bize katılır mısınız? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
No, thanks. Yes. Of course. | Hayır, sağolun. Tabii ki. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
So... | Bir koltukta ikiniz de aynı tarafa oturmuşsunuz. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
I just think it's a little unusual for two people to sit on one side... | Sadece biraz garibime gitti. İki insan aynı tarafa oturuyor ve karşı taraf boş kalıyor. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Well, we're changing the rules. | Öyle, kuralları değiştiriyoruz. Ahh. Ne güzel. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
What are you getting, George? | Sen ne alacaksın, George? Bilmem ki tatlım. Sen ne almak istiyorsun? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
I want you to get anything you want. | Sen ne istiyorsan ben de onu alırım... çünkü seni çok seviyorum. Mutlu olmanı istiyorum. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Okay, sweetie? | Tamam mı, tatlım? George, çok şirinsin. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Well, I can be a little sweetie tweetie wheetie wheetie. | Eh, birazcık şirin mirin olabilirim. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
What about you, Schmoopie? How about a little tuna? | Ya sen pisicik? Küçük bir ton balığına ne dersin? İster misin küçücük bir ton balığı? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
And voil�! | İşte bu kadar! Bayıldım! Tek kelimeyle bayıldım! | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, did the K Man do it or did the K Man do it? | Yaa. Bunu K Man mi halletti yoksa K Man mi halletti? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
The K man did it! Yeah! | K Man halletti. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
How much did you pay for this? How about zero? | Ne kadar para verdin buna? Sıfır desem ne dersin? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
What? What? Whose was it? Where'd you get it? | Ne? Evet. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
From the guy you callously refer to as the Soup Nazi. | ...senin duygusuz biri olarak gördüğün Nazi Çorbacı'dan aldım. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
The Soap Nazi gave it to you? Why? | Bunu sana Nazi Çorbacı mı verdi? Evet. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, you know, a little bit misunderstood, but.... | Tamam. Biraz anlayışsız oluyor bazen ama... | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
I'm gonna go down there and personally thank him. | O zaman bizzat gidip ona teşekkür etmeliyim. Yani... | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
How much tip do you leave on 8.15? | 8.15 için ne kadar bahşiş bırakalım? Tatlım, diyeceğim o ki bugün duygularını... | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
...I just want you to know that I was so proud of you today... | ...Jerry ve herkesin önünde özgürce göstermenden dolayı seninle ne kadar... | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Kramer gave me the armoire, and it is so beautiful. | Kramer bana gardrobu verdi ve gerçekten çok güzel. Demek istediğim... | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
I mean, I just can't tell you how much I appreciate it. | ...sana ne kadar teşekkür etsem azdır. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Now, who wants soup? | Şimdi kim çorba istiyor? Sıradaki! Cevap ver! | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
I'm headed over to Elaine's. | Ben Elaine'e bir uğrayacağım. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Those two? Are you sure? That's them. | Bu ikisi mi? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Come on, let's go. | Olmaz! Hadi! | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Wow, look, that one is gorgeous. | Şuna bak, muhteşem bir şey. Bunun için cinayet bile işlerim. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
No, not in blue. Blue does not go at all. | Mavi ama. Mavi renk hiç gitmemiş bunlara. Lütfen. Sen ne dediğini biliyor musun? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
I don't think you know what you're talking about. Take a look at that. | Çünkü bence sen ne dediğini bilmiyorsun. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Excuse me. | Bakar mısın? Benimle mi konuşuyorsun? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Well, maybe he was talking to me. | Belki de benimle konuşuyordur. Onunla mı konuşuyorsun? Çünkü... | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Because you was obviously talking to one of us. | belli ki ikimizden biriyle konuşuyorsun. Olay nedir? Kimle?! Kimle konuşuyorsun?! | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
We were kind of talking to each other. | Şey, biz aslında.. kendi aramızda konuşuyorduk, değil mi? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
I mean, you know, I've never been so insulted in my entire life. | Hayatımda hiçbir zaman bu kadar aşağılandığımı hatırlamıyorum. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
These are his recipes. | Bunlar onun tarifleri. Yani? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
What do you care? | Sana ne ki? Elaine, o çorbacıda bir sorun... | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Get out of my way, Jerry. Elaine, let the man make his soup. | Çekil önümden, Jerry. Elaine, bırak adam yapsın çorbasını! | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Don't make me hurt you, Jerry. | Zorla dayak isteme Jerry! | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Look, they have it in blue. | Bak, mavi de varmış... hem de benim mavişim içinmiş. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Hi, Jerry. Hey, Susan, George. | Selam Jerry. Selam, Susan, George. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
You know, I really like Sheila a lot. | Sheila'yı çok sevdim biliyor musun? Gerçekten mi? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Oh, no, that's too bad. | Olamaz! Bu çok kötü. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, well, she was very affectionate, which I love. | Evet. Çok sevgi dolu biriydi, sevecendi bu da... | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
But mentally we couldn't quite make a connection. | Ama kafa yapılarımız pek uyuşmadığından ilişkimiz yürümedi. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
I think it's great that you're so open with your affections in public. | Birbirinize olan bu sevginizi de herkesin arasında göstermeniz çok güzel bir şey. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
See, we had that. | Biz de buna sahiptik. Öyle mi? Evet. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Go on, leave. Get out! | Devam et! Defol! Kaybol buradan! | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
But I didn't do anything. Next. | Ama ben bir şey yapmadım ki.. Sıradaki! | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
You? | Sen ha! Çorba alabileceğini mi sanıyorsun? Lütfen. Bütün herkesin vaktini harcıyorsun. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
I don't want soup. | Çorba falan istemiyorum. Kendi çorbamı kendim yapabilirim. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, that's right. I got them all. | Evet, doğru. Bütün hepsi bende. Soğuk salatalık, mısır, yengeç çorbası... | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Mulagatani. Mulagatani? | ...mulagatani. Mulaga...tani? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Jerry, Jerry, Jerry! | Jerry! Jerry! Jerry! Ne oldu? | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
Where you going? He's giving away what's left. | Peki, sen nereye gidiyorsun? Elinde kalanları millete dağıtıyor... | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
I gotta go home and get a big pot. | ...eve gidip büyük bir tencere alacağım. | Seinfeld The Soup Nazi-1 | 1995 | ![]() |
People can be so vain. | İnsanlar nafile işlerle çok uğraşır. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
I have a friend, wears eyeglasses, no prescription... | Bir arkadaşım var, gözlük takıyor, ama reçetesi yok... | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |
...because he thinks he looks more intelligent. | ...çünkü gözlüğün kendini daha zeki gösterdiğini düşünüyor. | Seinfeld The Sponge-1 | 1995 | ![]() |