• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147637

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...so make up sex is all that I have left. ...bu yüzden barışma seksi elimde kalan son şey. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
I'm sure you'll have another fight, George. Bir daha kavga edeceğinizden eminim, George. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Hold that thought. Aklındakini unutma. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Oh, so listen to this. Oh, şunu bir dinle. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
But don't tell anyone. Ama kimseye anlatmayacaksın. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Jerry Seinfeld, he got a woman's number... Jerry Seinfeld, bir kadının numarasını... Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
...off an AlDS Walk list. ...AIDS Yürüyüşü listesinden bulmuş. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
A friend of a friend of a friend knows Susan. Bir arkadaşımın arkadaşının arkadaşı Susan'ı tanıyor. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
George! Pardon? George! Pardon? Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Pardon? Nothing. Listen, I'm sorry. I just Pardon? Yok birşey. Dinle, üzgünüm. Ben sadece... Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
It's okay. There's nothing to be sorry about. I don't mind. Sorun değil. Özür dilenecek birşey yok. Umurumda değil. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
You don't mind that I got your number off the AlDS Walk list? Numaranı AIDS Yürüyüşü listesinden almamı umursamıyor musun? Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
No, not at all. No problem. Evet, hem de hiç. Benim için sorun değil. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Call me later, okay? Sonra ararsın, tamam mı? Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
You're lucky you're walking out of here with a pair of pants on! Üzerinde pantolon olduğu için şanslısın! Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Kramer, you went all night? Kramer, bütün gece devam mı ettiniz? Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Jerry, breakfast on me. Kramer, are you out of your mind? Jerry, kahvaltı benden. Kramer, aklını mı kaçırdın sen? Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
You got the AlDS Walk in three hours. Üç saat sonra AIDS yürüyüşün var. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
You're never gonna make it. AlDS Walk, that's a cake walk. Asla başaramayacaksın. AIDS yürüyüşü, çantada keklik. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Hey. Hey, man. Hey. Hey, adamım. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
So, George...? Yeah. Eee, George...? Evet. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Guess what? Lena found out how I got her number. Tahmin et bakalım? Lena, numarasını nasıl bulduğumu öğrenmiş. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Really? How did she do that? A friend of a friend of Susan's. Gerçekten? Nasıl bulmuş ki? Susan'ın arkadaşının bir arkadaşından. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
My Susan? Why did you tell her? Benim Susan mı? Ona niye söyledin? Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
I had to, Jerry. It's a couple rule. We have to tell each other everything. Yapmak zorundaydım, Jerry. Çiftlerin bir kuralı. Birbirimize herşeyi anlatmak zorundayız Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
You know what this means? What? Bunun ne anlama geldiğinin farkında mısın? Ne anlamı? Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
You're cut off! You're out of the loop! Silindin! Artık çemberin dışındasın! Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
You're cutting me off? No, no, Jerry, don't cut me off. Beni siliyor musun? Hayır, hayır, Jerry, beni silme. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
You leave me no choice. You're the media now... Bana hiç şans bırakmadın. Medya gibisin... Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
...as far as I'm concerned. Oh, Jerry, come on. ...hakkında o kadar çok şüphem var ki. Oh, Jerry, hadi ama. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Please, it won't happen again. Lütfen, bir daha olmayacak. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
If you were in the Mafia, would you tell her every time you killed someone? Eğer Mafya'da olsaydın, ne zaman birisini öldürdüğünde gidip ona anlatır mıydın? Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Hey, a hit is a totally different story. Hey, adam öldürmek bambaşka bir şey. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
I don't know, George. So Lena was upset, huh? Bilmiyorum, George. Eee, Lena kızdı, değil mi? Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
You know what, that was the amazing thing. Biliyormusun, orada inanılmaz birşey oldu. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
What? It didn't bother her? No, she said it was fine. Ne? Onu rahatsız etmedi mi? Hayır, sorun olmadığını söyledi. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Something very strange about this girl. Bu kız hakkında çok garip birşey var. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
She's too good. Too good? Çok iyi. Çok mu iyi? Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
I mean, she's giving and caring and generally concerned... Demek istediğim, o herkese yardım ediyor, değer veriyor... Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
...about the welfare of others. I can't be with someone like that. ...ve hep onların iyiliğini düşünüyor. Böyle birisiyle beraber olamam. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
I see what you mean. I admire the hell out of her. Ne demek istediğini anlıyorum. Ona delicesine hayranım. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
You can't have sex with someone you admire. Hayran olduğun birisiyle, seks yapamazsın ki. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Where is the depravity? No depravity. Birazcık arsızlık? Birazcık bile yok. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
I mean, I look at her. I can't imagine she even has sex. Demek istediğim, ona bakıyorum ve hayatında hiç seks yapmadığını düşünüyorum. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
On the other hand.... Karşı taraftan bakarsak... Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
What? Thanks again for last night. Ne? Dün gece için sağol. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Hey, I didn't even use one. Yeah. Hey, ben de kullanmadım. Evet. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
I thought you said it was imminent. lt was. Yeterince iyi olduğunu söylemiştin. Öyle söylemiştim. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
But then I just couldn't decide if he was really spongeworthy. Ama sonradan onun Sponge'a değer olup olmadığına karar veremedim. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Spongeworthy? Sponge'a değer mi? Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Yeah, Jerry, I have to conserve... Evet, Jerry, Sponge'ları elimden... Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
...these Sponges. But you like this guy. ...geldiğince boşa kullanmamalıyım. Ama sen bu elemandan hoşlanıyordun. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
lsn't that what the Sponges are for? Yes. Sponge'lar bunun için değil mi? Evet. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Before they went off the market. But now I've got to re evaluate... Piyasadan çekilene kadar öyleydi. Ama şimdi, bütün değerlendirme... Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
...my whole screening process. ...sistemimi yenilemem gerek. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
I can't afford to waste any of them. Bir tanesini bile boşa kullanmamam gerek. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
You know, you're nuts with these Sponges. Biliyormusun, Sponge konusunda aklını kaçırmışsın. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
George is getting frustrated. George'un bütün ümitleri suya düşüyor. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Cosmo Kramer. Cosmo Kramer. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Okay. You're checked in. Thank you. Tamam. Kaydınız yapıldı. Teşekkür ederim. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Here's your AlDS ribbon. No, thanks. Bu da AIDS kurdeleniz. Hayır, teşekkür ederim. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
You don't wanna wear one? No, no. Takmak istemiyor musunuz? Hayır, hayır. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
But you have to wear an AlDS ribbon. I have to? Ama, AIDS kurdelesi takmak zorundasınız. Zorunda mıyım? Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Yes. See, that's why I don't want to. Evet. İşte bu yüzden istemiyorum. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
But everyone wears the ribbon. You must wear the ribbon. Ama herkes kurdele takıyor. Siz de takmalısınız. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
You know what you are? You're a ribbon bully. Ne olduğunu biliyor musun? Kurdele zorbasısın. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Hey! Hey, you, come back here! Come back here and put this on! Hey! Hey, sen, gel buraya! Buraya gel ve tak şunu! Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Elaine and her Sponges. She's got like a war chest full of them. Elaine ve Sponge'ları. Sanki savaş için zula yapmış. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
I don't see why you can't just use condoms. Niye prezervatif kullanmadığını anlayamıyorum. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Oh, no, no. No, condoms are for single men. Oh, hayır, hayır. Prezervatifler bekarlar içindir. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
The day that we got engaged, I said goodbye to the condom forever. Nişanlandığımız gün, onlara sonsuza kadar elveda dedim. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Just once, for the make up sex. Sadece bir kere, barışma seksi için. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Make up sex? You have to have that... Barışma seksi mi? Onu, kavga ettikten hemen ... Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
...right after the fight. We're way past that. ...sonra yapmalısın. Biz orayı çoktan geçtik. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Come on, just once. No, no, I hate the condom. Hadi ama, sadece bir kere. Hayır. Prezervatiflerden nefret ediyorum. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
I can never get the package open in time. Paketini zamanında hiç açamıyorum. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Well, you just tear it open. It's not that easy. Eee, yırtarsan açılır. O kadar kolay değil. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
It's like Beat the Clock. There's a lot of pressure there. Zamana karşı savaşmak gibi. Çok fazla baskı var. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Hey, where's your ribbon? Oh, I don't wear the ribbon. Hey, kurdelen nerede? Oh, ben kurdele takmıyorum. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
You don't wear the ribbon? Aren't you against AlDS? Kurdele takmıyor musun? Sen, AIDS'e karşı değil misin? Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Yeah, I'm against AlDS. I mean, I'm walking, aren't l? Evet, AIDS'e karşıyım. Yani yürümüyor muyum? Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
I just don't wear the ribbon. Who do you think you are? Sadece kurdele takmıyorum. Kendini ne sanıyorsun? Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Put the ribbon on. Hey, Cedric, Bob. Tak şu kurdeleyi. Hey, Cedric, Bob. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
This guy won't wear a ribbon. Bu adam kurdele takmıyor. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Who? Who doesn't want to wear the ribbon? Kim? Kim kurdele takmak istemiyor? Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
So you think you're spongeworthy? Yes, I think I'm spongeworthy. Sponge'a değer olduğunu mu düşünüyorsun? Evet. Ben Sponge'a değerim. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
I think I'm very spongeworthy. Bence, Sponge'a, fazlasıyla değerim. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Run down your case for me again. Savunmanı bir daha özetler misin? Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Well, we've gone out several times. We obviously have a good rapport. Birçok defa dışarıya çıktık. Aramızda kesinlikle iyi bir kimya var. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
I own a very profitable electronics distributing firm. Çok karlı bir elektronik ürün dağıtım şirketim var. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
I eat well. I exercise. Blood tests, immaculate. Nazik yemek yerim. Spor yaparım. Kan testim, kusursuz. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
And if I can speak frankly, I'm actually quite good at it. Ve eğer dürüstçe söylemek gerekirse, O konuda çok iyiyimdir. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
You gonna do something... Favorilerin konusunda... Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
...about your sideburns? Yeah, I told you. ...bir şeyler yapacaksın değil mi? Evet, söylemiştim. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
I'm gonna trim my sideburns. Favorilerimi adam edeceğim. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
And the bathroom in your apartment? Cleaned it this morning. Ve dairendeki tuvaletini? Bu sabah temizledim. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
The sink, the tub, everything clean? Everything. It's spotless. Lavabo, küvet, her şey temiz mi? Her şey tertemiz. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
All right, let's go. Okay. Tamam o zaman, hadi yapalım. Tamam. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Hey, look at this. I just got a citation in the mail for my work with shut ins. Hey, şuna bi bak. Benim agorafobik insanlara yaptığım yardım, bir makalede yer almış. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
Oh, the shut ins, that's nice. Oh, agorafobik insanlar, çok güzel. Seinfeld The Sponge-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147632
  • 147633
  • 147634
  • 147635
  • 147636
  • 147637
  • 147638
  • 147639
  • 147640
  • 147641
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim