• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147631

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, no. It's Kenny. Slide out so he can't sit here. Oh, hayır. Kenny geliyor. Yana kay, buraya oturamasın. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
You worn the suit yet? Actually I did. Halen takımı giymedin mi? Aslında giydim. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
I put it on last night and slept in it. Dün gece giydim ve o halimle uyudum. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
You did? No, I'm joking. Uyudun mu? Hayır, şaka yapıyorum. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Can I squeeze in? Biraz sıkışabilir misin? Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Sure you can. Tabi sıkışabilirim. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Can I take your order? What kind of soup do you have? Ne istersiniz? Ne çeşit çorbanız var? Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Why don't you get a sandwich. Neden sandviç almıyorsun. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Okay. I'll have tomato soup and tuna on toast. Tamam. Ben domates çorbası ve ton balıklı sandviç alayım. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Okay. This is it, you know. Tamam. İşte buraya kadar. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
This is the meal. So stock up, buddy boy. Yemek bu. Doyana kadar ye, ahbap. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
What are you talking about? This isn't a meal. Neden bahsediyorsun? Bu yemek değil. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Yes, it is. Soup and sandwich. That is a meal. Evet, öyle. Çorba ve sandviç. Bu bir yemektir. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
You're supposed to buy me dinner in a nice restaurant like Mendy's. Mendy's gibi iyi bir yerde bana yemek ısmarlaman gerekiyordu. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
I tried to do that. This is lunch in a coffee shop. Onu yapmaya çalıştım. Bu bir kafede bir öğlen yemeği. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
It doesn't matter. This is it. This completes the transaction. Fark etmez. Bu iş buraya kadar. Yemek muhabbeti sona erdi artık. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Oh, soup and a sandwich for a brand new Armani suit. Oh, yepyeni bir Armani takım elbise için çorba ve sandviç. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Is that any kind of a gesture? I'm really not comfortable Bu hiç bir jeste benziyor mu? Ben çok rahat değilim Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Hey, I just spoke to Hildy about your friend. Hey, Hildy'le senin için konuştum. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Yeah? She doesn't have a boyfriend. Evet? Senin kızın sevgilisi yok. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
She made it up. O uydurdu. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Where's Simon? Oh, he'll be right up. Simon nerede? Oh, hemen gelir. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
He's just getting some beer. O sadece biraz bira alacaktı. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
And I'm not expecting any change. Ve hiçbir değişiklik beklemiyorum. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
When's he leaving? About two days. Ne zaman gidiyor? İki gün içinde. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Although he's hinting at how he'd like to stay. Buna rağmen kalırsa, ne kadar mutlu olacağını ima ediyor. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Fortunately, he has no money and no prospects. İyi ki, hiç parası ve geleceği yok. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Hey, mate. Fancy a beer? No, thanks. Hey, dost. Biraya ne dersin? Hayır, teşekkürler. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
No, I'm sorry, Bania. I'm not going over this again. Hayır, özür dilerim, Bania. Bu yoldan bir daha geçmek istemiyorum. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Well, who told you to order soup? Peki, sana kim çorba istemeni söyledi? Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
No, there's no dinner. There's not going to be any dinner. Hayır, akşam yemeği yok. Akşam yemeği olmayacak. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
You've had a sandwich and two bowls of soup, and that's it. İki kase çorba ve bir sandviç yedin, bitti artık. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Hey, what size suit are you? Forty. Hey, bedenin kaç numara? Kırk. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Forty. Perfect. Kırk. Mükemmel. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Brand new Armani suit, you want it? Absolutely. Yepyeni Armani takım, ister misin? Kesinlikle. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Great. It's yours. I can't stand the sight of it. Güzel. Elbise senin artık. Onu görmeye dayanamıyorum. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Elaine, here's the car keys. Thanks. Elaine, arabanın anahtarları. Teşekkürler. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Yep. Listen, Jerry. Evvet. Dinle Jerry. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
I been doing some thinking. I want my suit back. Biraz düşündüm. Ben takımımı geri istiyorum. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
I don't have your suit. I gave it away. Takımın bende değil. Onu verdim. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Well, it's my suit. Well, it's gone. Ama o benim takımım. Eee, gitti artık. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
I'm sorry. Goodbye, Bania. Üzgünüm. Güle güle, Bania. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Well, how's everything? Okay. Eee, herşey nasıl? Tamam. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
What's going on? Nothing. Ne oluyor? Hiçbir şey. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
You want food, don't you? Yiyecek istiyorsun, değil mi? Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
It's not for me, it's for Hildy, the waitress I was telling you about. Benim için değil, Hildy için, sana bahsettiğim garson. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
She's hungry. She wants food. O aç. Yemek istiyor. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
If I go back in there without any food, there's gonna be trouble. Elimde yiyecek bir şeyler olmadan oraya gidersem, sorun çıkacak. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
All right, go ahead. Tamam, istediğini al. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Did you find anything? Yeah. Bulabildin mi birşey? Evet. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
There's a few things in here. Peanut butter, cheese. Yeah. Birkaç şey var. Fıstık ezmesi, peynir. Evet. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Cheese is good. What kind? Swiss. Peynir iyidir. Ne tür? İsviçre. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
All right, it'll have to do. Come on. Tamam, işe yarar. Hadi. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
What are you doing out here? Dışarıda ne yapıyorsun? Birşey yameyecek misin Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
I can't go in there. I'm too uncomfortable. İçeri giremiyorum. Çok rahatsız bir durum. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
So we're not gonna go in there anymore? Artık burada yemek yemeyecekmiyiz? Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Hey, what are you doing out here? Hey, dışarıda ne yapıyorsunuz? Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
We can't eat here anymore, because he took a waitress for a walk. Artık burada yiyemiyoruz, çünkü o bir garsonu yürüyüşe çıkardı. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
What's the difference? Let's go to Reggie's. Ne fark eder? Reggie's'e gidelim. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Reggie's? I can't eat anything there. It's the same menu. Reggie's? Ben orada yiyemem. Aynı menü. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
There's no big salad. Büyük boy salata yok. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
They'll make you a big salad. Sana büyük boy salata yaparlar. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
What do you think, they're the only ones that make a big salad? Ne düşünüyorsun ki, sana sadece bunlar mı büyük salata yapabilir? Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
All right, let's go to Reggie's. Tamam, hadi Reggie's'e gidelim. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
So, what's going on with Simon? Did he leave? Eee, Simon'la aran nasıl? Gitti mi? Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Wait till you hear this. Duyunca inanamayacaksın. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
So Simon picks this woman up right in front of me. Simon benim gözümün önümde kızı aldı. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Look at this. They make a point of saying on the menu: Bak bir şuna. Menüde neye vurgu yapmışlar: Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
"No egg white omelets." Look at that. "Sarısız omlet yoktur" Bak bir şuna. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
So what? Have a yolk. It won't kill you. Ne olmuş? Sarılı omlet ye. Seni öldürecek değil ya. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Hello. Oh, hi, Hildy. Merhaba. Oh, merhaba, Hildy. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Could I get an egg white omelet? Sarısız omlet alabilir miyim? Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Did you read the menu? All right. Just give me a western. Menüyü okudunuz mu? Tamam hadi. Bana sadece western*** ver. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
How about a big salad? A big salad? Büyük boy salata olur mu? Büyük boy salata mı? Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
You see? Just tell her what you want. Anlamıyor musun? Sadece ona ne istediğini söyle. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
They'll make it for you. Onlar senin için yaparlar. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
It's a salad, only bigger, with lots of stuff in it. Bir salata, sadece daha büyük, ve içinde bir sürü şey var. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
I can bring you two small salads. Size iki küçük salata getirebilirim. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Could you put it in a big bowl? Büyük bir kaseye koyabilir misiniz? Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
We don't have big bowls. Bizde büyük kase yok. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
All right, just give me a cup of decaf. We have Sanka. Tamam. Bana sadece kafeinsiz kahve Bizde sadece Sanka(Kafeinsiz kahve markası) var. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
I mean, it's not fair. I've been going there for seven years. Bence bu adil değil. Ben oraya yedi senedir gidiyordum. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
She's been there three weeks. Not fair. O sadece üç haftadır orada. Adil değil. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
If anyone should be forced to leave, it should be her. Eğer birisi gidecekse, o gitmeli. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
She's on your turf. O senin mekanında. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
If only she could get fired. Is there any way that could happen? Tabi işten atılmazsa. Bunun olma ihtimali var mı? Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
I mean, I know how to get myself fired. Yani, ben kendimi nasıl işten atıracağımı biliyorum. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
You're the best. Well.... Sen en iyisisin. Öyle.... Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
How do I get someone else fired? Başka birisini işten nasıl attırabilirim? Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Well, as I see it... Eee, anladığım kadarıyla... Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
...you've got to apply the same principles that get you fired... ...senin kendini attırdığın hareketleri bu sefer... Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
...but redirected outwardly. ...ona uygulatmalısın Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
She's hungry, Jerry. O aç, Jerry. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Well, there's nothing left. There's no food. Eee, hiçbir şey kalmadı. Yiyecek birşey yok. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
No food? Yok mu? Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Well, you gotta have something. I can't go back in there with no food. Eee, birşeyler olmalı. Oraya elim boş gidemem. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
She expecting something, Jerry. O birşeyler bekliyor, Jerry. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
You don't know what she's like when that blood sugar drops. Kan şekeri düştüğünde nasıl olduğunu bilmek istemezsin. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
There, you see, she's already in a bad mood. She just got fired. Gördüğün gibi, zaten kötü durumda. Daha yeni kovuldu. Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
Why did she get fired? Niye kovuldu? Seinfeld The Soup-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147626
  • 147627
  • 147628
  • 147629
  • 147630
  • 147631
  • 147632
  • 147633
  • 147634
  • 147635
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim