• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147416

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...is slashing prices on our entire stock. ...bütün stok fiyatlarımızda indirim var. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Nobody beats me because I'm the Wiz. Kimse beni yenemez çünkü ben Wiz'im. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Yes. I'm the Wiz. I'm the Wiz. Evet. Ben Wiz'im. Ben Wiz'im. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
That is the guy. O adam işte. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Elaine's in love with the Wiz guy? Elaine Wiz denen adama mı aşık oldu? Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
She thinks she's in love with him. Ona aşık olduğunu sanıyor. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
She's just remembering this old commercial. Sadece eski reklamları hatırlıyor. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
That's pretty pathetic. I know. They're not even related. Çok dokunaklı. Biliyorum. Hiç alakası yok. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
I'm gonna get going. Have fun at the family reunion. Gideyim bende. Yeniden aile birleşiminde iyi eğlenceler. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
So, what do you know about this Jack fella? Arkadaşın Jack hakkında ne biliyorsun? Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Isn't he the best? Yeah, nobody beats him. Çok iyi değil mi? Evet, kimse onu yenemez. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
What kind of work does he do? Ne tür bir iş yapıyor. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Oh, right now he's a fact checker for New York Magazine. Şu anda New York Magazine'de gerçeklik kontrolü yapıyor. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
It's not much, but it has a certain kind of quiet dignity. Çok bir şey değil, ama tamamen kendine ait yeterince saygınlığı var. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Right. Quiet dignity. Doğru. Yeterince saygınlık. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
As opposed to, say... Yani demek istediğim... Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Oh, no. Oh, yes. Hayır. Evet. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Yeah, the van is still for sale. Sure, come on by. Evet minibüs hala satılık. Tabii ki gelebilirsiniz. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Yeah, I called about the van. Minibüs için aramıştım. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Some more merlot? Yeah, thanks. Biraz daha şarap? Evet, teşekkürler. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
You know, Rhisa, l Biliyorsun , Rhisa, ben... Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
I've always found you very attractive. Ben seni her zaman çekici bulmuşumdur. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
I know it may sound shocking... Biliyorum bu kulağa şok edici gelebilir... Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
...but I just can't stop myself from wanting you. ...ama ben kendimi seni istemekten alıkoyamıyorum. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
You wanna borrow money, right? Para istiyorsun, değil mi? Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
No, no. I I just want us to be... Hayır, hayır. Sadece ben birlikte... Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
...together. ...olmamızı istiyorum. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
All right? Let's go for it. Tamam mı? Hadi yapalım. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Well, we could dance around it a little first. Başlangıç olarak önce küçük bir dans edelim. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
No. Let's be bad, George. Hayır. Bu kötü olur, George. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Let's be really bad. Whoa, easy. Bu gerçekten kötü olur. Yavaş ol. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
So how come you're selling it? You know why I'm selling it. I hate it. Seni bunu satmaya götüren şey ne? Neden sattığımı biliyorsun. Nefret ediyorum. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
How many miles? Two. Kaç kilometrede? İki. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
City or highway? Şehir içinde mi otoyolda mı? Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Look, do you really wanna buy this thing or what? Bak, bunu gerçekten almak istiyor musun? Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Hey, hey. Take it easy. I'm not gonna be pressured. Hey, hey. Yavaş ol. Baskı altına sokma. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
I'll walk away right now. Şu anda çekip gidebilirim. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Is this thing bent? Eğrilmiş mi bu? Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
I'm not paying for that. All right, just get out of here. Bunu ödemem. Tamam, defol git buradan. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
All right. Look, I'm gonna be honest. Tamam. Bak, sana karşı dürüst olacağım. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
I'm very interested in the van. Bu minibüsle gerçekten ilgileniyorum. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Okay, fine. What do I have to do to put you in this van today? Tamam. Seni bu minibüse oturtmak için ne yapmalıyım? Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Well, I don't really have any money, but it says right here: Gerçekten hiç param yok ama burada: Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Interesting trades considered? ''Pazarllıkta takas dikkate alınır'' yazıyor. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
You put that in. Glad, I did. Onu sen yazdın. Tabii ki ben. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
You wanna trade me an undershirt? Atlet ile takas mı yapıyorsun? Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
No, I want to trade you screen legend Anthony Quinn's undershirt. Hayır, ben seninle ekranın efsanesi Anthony Quinn'in atleti ile takas yapıyorum. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
He took this off to do sit ups in the park and I nabbed it. Parkta otururken bunu çıkardı bende kaptım. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
That's disgusting. Well, that's my final offer. İğrenç. Pekala, bu benim son teklifim. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
You dumped me for some idiotic TV pitchman? Sen beni televizyondaki aptalca bir satıcı için mi terkettin? Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
I'm sorry, Puddy. It was a mistake. Özür dilerim, Puddy. Hataydı. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Let's just, let's just put it behind us... Biz, biz bunu sadece geride bırakalım... Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
...and we can continue as if this never happened. ...ve hiç yaşanmamış gibi devam edelim. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Jeez, I don't know. What if we're out somewhere... Jeez, bilemiyorum. Biz dışarı çıktığımzda... Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
...and you see the Maytag Repairman? ...ve sen Bulaşık Makinası tamircisi görürsen ne olacak? Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
You're not taking me back? That's right. Beni kabul etmeyeceksin değil mi? Aynen öyle. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
He's not idiotic. Aptalca değil. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
He's the Wiz. And nobody beats him. O Wiz. Ve kimse onu yenemez. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Here you go. Mail is evil. Pass it on. Alın. Posta şeytandır. Dağıtın. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Hey, mail blows. Fax it to a friend. Hey, posta bitti. Arkadaşına faksla. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Why does this dummy have a bucket on his head? Neden bu aptalın kafasında kova var? Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Because we're blind to their tyranny. Çünkü onların zorbalığına körüz. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Shouldn't you be wearing the bucket? Seninde kova takman gerekmez mi? Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Yeah. Move along, Betty. Evet. Yürü git, Çirkin Betty. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Is this Jerry Seinfeld's van? Bu Jerry Seinfeld'in minibüsü değil mi? Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Not anymore. He traded it to me for some Hollywood memorabilia. Artık değil. Benimle bir Hollywood hatırasına takas etti. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
I'm so stupid. What? Çok aptalım. Ne? Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
I'm so stupid. Excuse I'm sorry. Çok aptalım. Üzgü... Özür dilerim. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Hey, nice to meet you. Tanıştığıma memnun oldum. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
She's into it? O da tamam mı dedi? Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
She's leaving me dirty messages on my answering machine. Telesekreterime ayıp ayıp mesajlar bırakmış. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
So have your parents found out about it? Peki sizinkiler nası karşıladı? Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
She wants to keep it quiet. She thinks we have a real future together. Sesini çıkarmak istemiyor. Bizim gerçekten bir geleceğimiz olacağına inanıyor. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
It's a brave new world, all right. Cesur bir yeni dünya, tamam. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Hey, how's the anti mail campaign going? Posta karşıtı kampanyan nasıl gidiyor? Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Oh, boy, it's fantastic. We were out in front of the post office today... Fantastik adamım. Bugün posta binasının önündeydik... Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
...and not one person went in. ...ve tek bir insan bile içeri girmedi. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Why is the mailman wearing a bucket? Neden Postacı kova takmış? Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Well, it symbolizes our persecution. Bize edilen zulmün sembolü. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Shouldn't you be wearing the bucket? Senin takman gerekmez mi? Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Hey, I want my van keys back. Anahtarlarımı geri istiyorum. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Well, I thought we made a deal for Quinn's T shirt? Seninle Quinn'in T shirt'ü için anlaştığımızı sanıyordum. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Give them. No, I can't. I can't. Ver. Hayır, veremem, veremem. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
See, I told Frank he could borrow it. Frank'e söyledim oda ödünç istedi. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Yeah, he wants to move some of George's stuff into storage. George'un bazı eşyalarını depolayacakmış. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
He's picking up the van tonight? This is perfect. Bu akşam minibüsü mü alacak? Bu mükemmel. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
I'll drive Rhisa to someplace romantic... Rhisa'yla romantik bir yere gideriz... Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
...then when my father slides the door open... ...sonra babam kapıyı açar... Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
...I'm in the van kissing his brother's daughter. ...o anda onun kardeşinin kızını minibüsün içinde öpüyor olurum. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Jerry, one of your friends came by... Jerry, bir arkadaşın geldi... Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
...and he was very upset that I had your wheels. ...ve senin minibüsü aldığım için çok üzgündü. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Oh, no, not Frankie. Hayı, Frankie olmasın. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
I didn't catch his name, but he went running into the park. İsmini öğrenemedim ama parka doğru koşuyordu. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Oh, no, the woods, the hole. Hayır, orman, çukur. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Hey. Kramer, what the hell are you doing? Hey. Kramer, ne yapıyorsun öyle? Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
I know, I'm gonna switch the bucket to something else. Biliyorum, bu kovayı başkasına takmalıyım. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Not that. What? O değil. Ne? Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
You're in trouble, Kramer. Başın belada, Kramer. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
I shouldn't be talking to you. I'm telling you as a friend. Seninle konuşmamam gerek. Sana arkadaş olarak söylüyorum. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
Here's how it's gonna happen. Olacakları söyleyeyim. Seinfeld The Junk Mail-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147411
  • 147412
  • 147413
  • 147414
  • 147415
  • 147416
  • 147417
  • 147418
  • 147419
  • 147420
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim