Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147415
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I don't want a van. | Ben minibüs istemiyorum. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Just tell him you want the Saab. | Saab istediğini söyle o zaman. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
You don't understand. This is Fragile Frankie Merman. | Anlamıyorsun. Bu Kırılgan Frankie Merman. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
When we were in camp, if you upset him... | Biz kamptayken, eğer biri onu üzerse... | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
...he'd run into the woods, dig a hole, and sit in it. | ...o da bir ormana koşup bir çukur kazıp, orada otururdu. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Keep the van and just get a bumper sticker that says: | Minibüsü al ve tamponuna şöyle bir stiker yapıştır: | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
"lf this van's a rocking, don't come a knocking." | "Eğer minibüs sallanırsa sakın kapıyı açma." | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Always helpful. | Her zaman yardımcı oluyorsun. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Oh, Georgie. What are you doing here? | Oh, Georgie. Burada ne işin var? | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Just dropped in for a visit. You.... | Öylesine geldim. Siz... | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
You never called me back. | Siz beni geri aramadınız. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Oh, the phone broke. | Telefon bozuldu. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Well, we gotta get moving. | Gitmeliyiz. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
What? Where are you going? We have a catered affair. | Ne? Nereye gidiyorsunuz? Yemekli toplantımız var. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
You're going like that? It's creative black tie. | Böyle mi gidiyorsunuz? Bu yaratıcı bir siyah kravat. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Move, woman. | Yürüsene kadın. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
No Chinese leftovers. | Çin yemeğinden kalanlar yok. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
George is getting suspicious. | George şüphelenmeye başlıor. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Elaine, I'm sorry I'm late. | Elaine, üzgünüm, geç kaldım. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
I'm gonna be in the can. | Telefon kulübesinde olacağım. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Can I use your phone? Sure. | Telefonunuzu kullanabilir miyim? Tabii ki. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Puddy? It's Elaine. We're through. | Puddy? Ben Elaine. Ayrıldık. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Yeah. That's right. Again. | Evet. Doğru. Yine. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Nice captain's chairs, huh? Aye, aye. | Kaptan koltuğu güzel değil mi? Evet. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Oh, there's a spot. Just back up. | Şurada bir dükkan var. Geri alsana. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Hold on. There must be a truck backing up. | Bekle. Arkamızda bir geri giden kamyon olmalı. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
No, that's us. Great. | Hayır, biziz. Muhteşem. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
You know, Frankie, I was wondering. | Frankie, merak ediyorum da. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
What if I decided that it's silly to have a van because, you know... | Ya eğer ben New York'ta yaşadığım için kamyon sahibi olmanın... | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
...I live in New York City. | ...ne kadar aptalca olduğunu düşünsem. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Is there maybe some way I could exchange it? | Bunu değiştirmem için bir yol olabilir mi? | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
You don't like the van? No, no, no. It's just hypothetically. | Minibüsü beğenmedin? Hayır, hayır, hayır. Varsayım olarak. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
I gotta go to the park. No. No, you don't. | Parka gitmem gerek. Hayır, hayır. Gitmeyeceksin. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
No woods. | Orman yok. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
I love the van. I'm a van guy. | Minibüse bayıldım. Ben minibüs adamıyım. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Rain and sleet may not stop them. | Yağmur çamur beni durduramaz. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
But let's see them get by these bricks. | Bir de beni tuğlamla birlikte görsünler. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Where'd you get the bricks? | Tuğlayı nereden buldun? | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Jerry, the whole building is brick. | Jerry, bütün bina tuğladan. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
You wanna take a ride with me out to Jersey? | Benimle Jersey'e gelmek ister misin? | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
I'm gonna try and sell the van to a lot. | O minibüsü satmayı deneyeceğim ve satmayı çok istiyorum. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
A dealer? Are you insane? No, take out an ad. Sell it privately. | Satıcı mı? Delirdin mi sen? Hayır, ilan ver. Kendin sat. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
I don't think I wanna meet the people that are in the market for a used van. | Satarken minibüs kullanan biri olarak insanlarla tanışmak istemiyorum. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Come on, Jerry, just let me help you. Okay. | Hadi, Jerry, yardım etmeme izin ver. Tamam. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
All right. Okay. | Tamamdır. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Here we go. Yeah. | Başlıyoruz. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
So for sale, huh? | Satılık değil mi? | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
A big juicy van. | Büyük merak uyandırıcı bir minibüs. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
And oh, we gotta put down, "interesting trades considered." | Şunu da ekleyelim, "Pazarlıkta takas dikkate alınır" | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
I don't wanna trade. No, no, no. You don't have to. | Pazarlık yapmak istemiyorum. Hayır, hayır. Yapmak zorunda değilsin. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
It's all about tickling their buying bone. | Bunların hepsi kemiği almaları için onları gıdıklamaktır. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
You know what? This is all your mail. They're putting it in my box now. | Biliyor musun? Bu senin postan. Şimdi de benim kutuma koyuyorlar. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Let me see that. | Bakayım şunlara. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Oh, that's it. They have gone too far. | Bu kadar yeter. Çok ileri gittiler. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
They keep pushing me and pushing me. | Beni zorluyorlar, zorluyorlar. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Now I got no choice but to go down there and talk to them. | Şimdi oraya gidip onlarla konuşmaktan başka çarem kalmadı. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
May I help you? Yeah, I'd like to cancel my mail. | Yardımcı olabilir miyim? Evet, posta hizmetimi iptal ettirmek istiyorum. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Certainly. How long would you like us to hold it? | Tabii ki. Ne kadarlığına askıya almak istiyorsunuz? | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Oh, no, no, no. I don't think you get me. I want out. Permanently. | Hayır, hayır. Beni anlamadınız sanırım. İstemiyorum. Kalıcı olarak. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
I'll handle this, Violet. | Bununla ben ilgilenirim, Violet. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Why don't you take your three hour break? | Neden üç saatlik bir ara vermiyorsun? | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
All right, calm down, everyone. No one's canceling any mail. | Tamam herkes sakin olsun. Kimse posta hizmetini iptal ettirmiyor. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Oh, yes, I am. Well, what about your bills? | Tabii ki ediyor, ben. Faturasını kim ödüyor? | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
The bank can pay them. The bank. | Banka ödüyor. Banka. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Then what about your cards and letters? | Peki kartların ve mektupların ne olacak? | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
E mail, telephones, fax machines, FedEx, Telex, telegrams. | E mail, telefon, faks makinası, kargo, teleks, telgraf. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Holograms. All right. It's true. | Holograms. Tamam, haklısın. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Of course nobody needs mail. | Tabii ki kimsenin postaya ihtiyacı yok. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
What, you think you're so clever, figuring that one out? | Ne yani sen kendini çok zeki biri mi sanıyorsun? | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
But you don't know the half of what goes on here. | Ama burada olanların yarısından bile haberin yok. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
So just walk away, Kramer. I beg of you. | Şimdi git, Kramer. Sana yalvarıyorum. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Is everything all right here, postal employee Newman? | Burada herşey yolunda mı, posta memuru Newman? | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Yes, sir. I believe everything is all squared away. | Evet, efendim. Tamamen herşeyin çözüldüğüne inanıyorum. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Isn't it, Mr. Kramer? | Öyle değil mi, Bay Kramer? | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Oh, yeah. As long as I stop getting mail. | Evet, Posta almadığım sürece. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Pretty quick, for a catered affair. | Yemekli bir davet için çok hızlı. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
You ditched me. That's twice. | Beni atlattınız. Bu iki etti. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Now I demand to know what's going on. | Şimdi burada neler olduğunu öğrenmek hakkım. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
George, we've had it with you. | George, senden bıktık. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Understand, we love you like a son, but even parents have limits. | Anlayacağın gibi, seni oğlumuz olarak seviyoruz, ama her anne babanın bir limiti vardır. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
The breakups, the firings, and every Sunday with the calls. | Ayrılıklar, yangınlar, ve her Pazar aramaların. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
What my wife is trying to say is, this is supposed to be our time. | Karımın demek istediği, bu zamanların bizim olması gerekiyor. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
I'm not following. I'm sorry, George. | Anlamadım. Üzgünüm, George. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
We're cutting you loose. You're cutting me loose? | Seni kendi haline bırakıyoruz. Beni kendi halime mi bırakıyorsunuz? | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Now if you'll excuse me, I'm gonna make love to your mother. | Şimdi izininle, annenle seks yapacağım. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
They don't want to see me anymore. | Beni bir daha görmek istemiyorlar. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
But this is what you've always wanted. | Ama senin de hep istediğin buydu zaten. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Just not ready yet. | Sadece hazır değildim. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
That's kind of sweet. Shut up, Jerry. | Ne kadar hoş. Kes sesini, Jerry. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
My parents think they can ignore me. | Annem ve babam beni görmezden gelebileceklerini sanıyorlar. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Well, they better think again. | Biraz daha iyi düşünmeleri gerekecek. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Oh, no, George. Please. What are you gonna do? | Hayır, George. Lütfen. Ne yapacaksın? | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
You remember my cousin, Rhisa? | Kuzenim Rhisa'yı hatırlıyor musun? | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
I'm gonna date her. Mother of God. | Onunla çıkacağım. Allah kahretsin. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
One little wink. She'll freak out, tell my parents. They'll be all over me. | Bir küçük göz kırpması. Ödü patlayacak. bizimlere söyleyecek. Onlarda bana yüklenecek. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
What is this tape? | O kasette ne? | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
That guy Elaine's dating seems really familiar to me. | Elaine'in çıktığı adam bana çok tanıdık geldi. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
I think he might be a comedian I worked with one time. | Benim bir zamanlar çalıştığım komedyenlerden biri olabilir. | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
Wait a second. What ? What, what is this? | Bir saniye. Bu da ne? | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |
This weekend Nobody Beats The Wiz... | Bu haftasonu kimse Wiz'i yenemez... | Seinfeld The Junk Mail-1 | 1997 | ![]() |