• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147336

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I cut a deal with him. We're gonna import a case of them together. Onunla anlaşma yaptık. Onunla ayakkabı ithal edeceğiz. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
What for? You got a job. There's a lot of money in this. Neden? Senin bir işin var. Bu işte çok para var. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
He's got a proven sales method. Satış metodunun iyi olduğunu kanıtladı. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Yeah? What's that? He jumps. Öyle mi? Neymiş o? Zıplıyor. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Jimmy's got a backer. Jimmy'yi destekleyen bir şey var. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Jimmy's jumping for dollars. Jimmy dolar için zıplıyor. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Jimmy and George are gonna get rich. Jimmy ve George zengin olacak. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Will you stop with the Jimmys? Jimmy demeyi keser misin? Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Hey, what is this? Kung Pao. Bu ne? Kung Pao. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Kung Pao! Kung Pao! Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Come on, I'm stretching right in front of you. Haydi. Önünde gerinme hareketleri yapıyorum. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Hey, a smile. Gülümsedi. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
We made contact. İletişim kurduk. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
All right. One more stretch and then go talk to him. Bir kez daha gerinip, onunla konuşmaya gideceğim. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
...Jimmy is pretty sweet on you. ...Jimmy senden hoşlanıyor. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
He is? Oh, yeah. Öyle mi? Evet. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Jimmy's been watching you. Jimmy seni seyrediyor. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
You're just Jimmy's type. Oh, really? Jimmy'nin tipisin. Gerçekten mi? Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Jimmy's new in town. Jimmy doesn't really know anyone. Jimmy şehre yeni taşındı. Jimmy kimseyi tanımıyor. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Oh, well, I'd like to get to know him. Onu tanımak isterim. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Jimmy would like to get to know you. Jimmy de seni tanımak ister. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
You think Jimmy likes Mel Torm�? Sence Jimmy, MeI Tormé'yi seviyor mudur? Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Jimmy loves the Velvet Fog. Jimmy, VeIvet Fog'a bayılıyor. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Hey, Kramer. Well, you're looking sharp there, Tim. Selam, Kramer. Harika görünüyorsun, Tim. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Yeah, well, I do what I can. Elimden geldiğince dikkat ediyorum. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
How have you been? Oh, fine, good, yeah. Nasılsın? İyiyim. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
I've just been occupying myself with some of your reading material. Dergilerini okuyordum. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
So, what'll it be? Novocain? Yes. Yes, indeed. Ne? Novocain mi? Evet. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Why don't we clear a path first. Let's do that. Neden şurayı temizlemiyoruz? Haydi. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
You remember Mr. Thirsty. All right. Bay Thirsty'i hatırlarsın. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
You too with these? Yeah, I'm onboard. Sen de mi? Evet. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
So, what did Tim say? Tim ne dedi? Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Well, he said I gotta cut out the Skittles. Fazla SkittIes yemememi söyledi. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Looks like he gave you Novocain. Oh, I'm loaded. Anlaşılan sana Novocain vermiş. Hem de çok. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
What about the Penthouse? You ask? Ya Penthouse? Ona sordun mu? Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Well, he said that, you know... Dedi ki... Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
...it helps his patients relax a little bit. ...hastalarının rahatlamasını sağlıyormuş. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
And he's got a new policy: Yeni bir kural getirmiş: Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Adults only. Sadece yetişkinleri muayene ediyormuş. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Adults only? Yeah. Sadece yetişkinleri mi? Evet. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
What the hell is going on over there? Well, you know, it's great. Neler oluyor orada? Bence harika. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
You know, no kids allowed. Çocuklar içeri alınmıyor. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
You don't have to watch your language. İnsanın ne söylediğine dikkat etmesi gerekmiyor. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
You find the need to use obscenities at the dentist? Dişçide açık saçık konuşma ihtiyacı mı duyuyorsun? Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
When they pull that needle out, I let the expletives fly. İğneyi vurunca, ağzıma geleni söylüyorum. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Hey, come on, watch it. Dikkat et. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
You're drooling on the floor. How much Novocain did that guy give you? Ağzının suyu yere akıyor. Sana ne kadar Novocain verdi? Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
I can't hold the water. Suyu ağzımda tutamıyorum. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Jimmy's ready. Jimmy's got some new moves. Jimmy hazır. Jimmy'nin yeni hareketleri var. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Go, Jimmy. Check Jimmy out. Haydi, Jimmy. Jimmy'e bakın. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Jimmy's down. Jimmy düştü. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
It's pretty bad, man. Your boy's gonna be in traction. Çok kötü. Traksiyon uygulamamız gerekir. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Jimmy might have a compound fracture. Jimmy'nin kemiği kırılmış ya da çatlamış olabilir. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Jimmy's going into shock. Jimmy şokta. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Why weren't you more careful? Hey, I'm doing the best I can. Neden ağzının suyuna dikkat etmiyorsun? Elimden geldiğince ediyorum. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Why are you taking it so personally? Neden bunu kişisel bir sorun haline getirdin? Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Because if he can't jump, there goes my sneaker business. Jimmy zıplayamazsa, spor ayakkabı işi ne olacak? Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Well, I said I'm sorry. Özür dilerim. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Jimmy's gonna get you, Kramer. Jimmy öcünü alacak, Kramer. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Jimmy holds grudges. Let Jimmy go. Jimmy kin tutar. Bırakın Jimmy'i. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
You know, I can't feel anything. Hiçbir şey hissetmiyorum. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Hey, taxi! Taksi! Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Okay. Go ahead. Go ahead. Tamam. Devam et. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
You got it. He's got it. Sen bin. Senin. Lütfen. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Please, go ahead. No, no, you were here first. Sen gidebilirsin. Hayır. Sen önce geldin. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
No, please, I insist. Lütfen ısrar ediyorum. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
I'll grab the next one. Bir sonrakine binerim. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Let's share. We share, all right? Yes, let's. That's a great idea. Birlikte binelim. Ücreti paylaşırız. Tamam. Harika bir fikir. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
My name is Arnold Deensfrei. Adım ArnoId Deensfrei. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
What is your name? Cosmo Kramer. It's nice to meet you. Seninki ne? Cosmo Kramer. Memnun oldum. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Very nice to meet you, Cosmo. Çok menun oldum, Cosmo. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Are you heading home? Eve mi gidiyorsun? Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Yeah, heading home. Evet. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Good for you. Güzel. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
You're really independent. Çok bağımsız birine benziyorsun. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Well, you're not doing too bad yourself. Teşekkürler. Sen de fena değilsin. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Anyway, Jimmy couldn't be here today... Jimmy bugün gelemedi... Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
...so he asked me to fill in for him. ...ve yerine bakmamı istedi. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
And I'm sure that you'll be impressed... Birkaç günlük antreman... Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
...at what can be accomplished after only a few short days of training. ...sonunda neler başarılabileceğini görünce çok etkileneceksiniz. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
The Velvet Fog. VeIvet Fog. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
What about the Velvet Fog? What about the Velvet Fog? VeIvet Fog'a ne olmuş? VeIvet Fog'a ne olmuş? Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Well, he's singing at a benefit, and I'm gonna be sitting at his table. Yardım kampayasında şarkı söyleyecek. Onun masasında oturacağım. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
I'm going to that. Yeah, I'm a guest of honor. Ona ben de gidiyorum. Onur konuğuyum. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Well, this afternoon I shared a cab with this Deensfrei. Bu öğleden sonra Deensfrei'la aynı taksiye bindik. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Yeah, yeah, Arnold Deensfrei. He runs the AMCA. Evet. ArnoId Deensfrei. Kampanyanın başındaki kişi. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Well, okay. That's the guy. He's organizing the dinner. Evet, O. Akşam yemeğini organize ediyor. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
I know that, but why are you going? Biliyorum. Ama sen neden gidiyorsun? Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Well, because we hit it off, and he was very impressed with what I do. Çok iyi anlaştık. Yaptıklarımdan çok etkilendi. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
What you do? You don't do anything. Yaptıklarından mı? Sen hiçbir şey yapmıyorsun ki. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Well, apparently I do something... Anlaşılan yapıyorum... Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
...because I'm sitting at the head table with Mr. Mel Torm�. ...çünkü MeI Tormé'yle aynı masada oturacağım. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Oh, these are my vertical leap training shoes. Dik atlama spor ayakkabılarım. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Wait a second. Were you wearing those shoes in the cab? Bir dakika. Taksiye binerken ayaklarında bunlar mı vardı? Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Yeah, yeah. Right after I left the Y. Evet. Spor salonundan çıkmıştım. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
Don't you see what happened? What? Neler olduğunu anlamıyor musun? Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
He couldn't talk, he's wearing these shoes, he's drooling. Konuşamadı, ayaklarında bunlar vardı ve ağzından su akıyordu. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
He thinks you're mentally challenged. Senin zihinsel özürlü olduğunu düşünüyor. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
...you know. What happens when you show up? Oraya gidince ne olacak? Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
He'll see that you're not. Öyle olmadığını anlayınca. Seinfeld The Doodle-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147331
  • 147332
  • 147333
  • 147334
  • 147335
  • 147336
  • 147337
  • 147338
  • 147339
  • 147340
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim