Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147331
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Are you doing new material? No. | Var mı yeni espriler? Hayır. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Hey, the super's in my bathroom changing my showerhead. | Hey, Süper'ler benim duş başlığımı değiştiriyorlar. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Have they changed yours? No, he's doing mine next. | Seninkini de değiştirdiler mi? Hayır, haftaya değiştireceklermiş. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
They're low flow, you know. Low flow? | Kuvvetsiz akanlardan, biliyorsun. Kuvvetsiz akanlardan mı? | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Well, I don't like the sound of that. | Vallahi, hiç hoşuma gitmedi. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
So, what are your parents doing here in New York? | Pekala, sizinkilerin ne işi var New York'ta? | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Well, they were humiliated. | Şey, biraz moralleri bozuldu. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
After the impeachment, my father left office in disgrace. | İhraçtan sonra, babam yerin dibine girdi haliyle. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
So, what are their plans? Well, this is the problem. | Pekala, nedir planları? Şey, işte problem de bu. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
They're moving into this new development. Here's the pamphlet. | Yeni birşeylerin peşindeler. İşte broşür bu. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
"Del Boca Vista." But they're not quite ready to go back... | "Del Boca Vista." Fakat geri dönmeye pek hazır değiller.., | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
...so they're in seclusion here for a while at Uncle Leo's. | ...bu yüzden Leo amcamda kalıyorlar. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
The three of them in that tiny apartment? | O küçücük dairede 3 kişi mi? | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
No, Leo's not there. He's got a girlfriend, Lydia. | Hayır. Leo orada değil. Bir kız arkadaşı var, Lydia. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
ln fact, he moved in with her. Uncle Leo's having regular sex? | Ona taşındı. Amcanın düzenli bir seks hayatı var yani? | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, I know, it devalues the whole thing. | Yeah, herşeyin boka battığının farkındayım. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Hello. What time do we have to be... | Merhaba. Perşembe akşamı Tonight Şov'da.., | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
...at The Tonight Show on Thursday? | ...saat kaçta olmamız gerekiyor? | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
You gotta be there at 4;30. But it comes on at 11;30. | 4:30 gibi orada olun. 11:30'da başlıyor ama. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, well, they tape it in the afternoon and then they air it at 11;30. | Yeah, evet, kaydedip, 11:30'da banttan yayınlıyorlar. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
How long they been doing this? Thirty years. | Ne zamandan beri bunu yapıyorlar? 30 yıl. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Helen, did you know that they tape this thing in the afternoon? | Helen, öğlen saatinde kayıt yaptıklarını biliyor muydun? | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Georgie, how come your parents never moved to Florida? | Georgie, neden sizinkiler hiç Florida'ya gitmiyorlar? | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, that is odd, isn't it? | Yeah, çok tuhaf, değil mi? | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, it is. I mean, they're retired. | Yeah, öyle. Emekli de oldular. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
There's no economic reason for them to be here. | Onları burada tutacak, hiçbir ekonomik neden yok. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
They have no friends. | Arkadaşları da yok. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
No social reason for them to be here. | Onları burada tutacak, hiçbir sosyal neden yok. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
You're all grown up. Yeah, they're through ruining my life. | Sen büyüdün. Yeah, benim yaşamımı mahvediyorlar. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
What the hell are they still doing here? | Hala burada ne işleri var o zaman? | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Let me see this pamphlet. | Şu broşüre bir de ben bakayım. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
All right, I'll.... | Pekala, Siz... | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
I'll get back to you. | Size yetişirim. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Hello? Where can I buy some ice? | Merhaba? Buz nereden alabilirim? | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Your father likes a lot of ice. | Baban buzu çok sever. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
I don't know. Maybe get an ice tray? | Bilmiyorum Belki bir buz servisi almalısınız? | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
I can do that. You know, Dad just called me. | Alabilirim. Biliyormusun, babam biraz önce beni aradı. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, I know. His phlebitis is acting up. | Yeah, biliyorum. Damar iltihabı numarası yapıyor. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Yeah. All right. Well, I got some people here. | Yeah. Pekala. Arkadaşlar var bende. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Okay. All right, bye. | Tamam. Pekala, görüşürüz. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
You see this? What? | Gördün mü? Neyi? | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Any thought pops into their head, they call me... | Ne zaman akıllarına birşey gelse.., | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
...because it's a local call now. | ...pat beni arıyorlar. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
I'm used to a 1200 mile buffer zone. | 1200 millik tampon bölge olayına alışmıştım. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
I can't handle this. Plus, I got the dinners, I got the pop ins. | Bunu kaldıramam artı akşam yemekleri, ne bileyim bir sürü şey pat diye. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
They pop in. It's brutal. Any idea when they're going back? | ''Pat diye'' korkunç birşey bu. Ne zaman dönecekleri hakkında bir fikrin var mı? | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
The only way out is if Leo breaks up with his girlfriend... | Tek yol Leo amcamın sevgilisinden.., | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
...and moves back in. Then they would have to go back to Florida. | ...ayrılıp evine dönmesi. O zaman Florida'ya dönmek zorunda kalacaklar. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
How's that gonna happen? | Nasıl olacak bu? | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
It's about time you called your uncle. We gotta do this once a week. | Vay amcanı aradın demek. Haftada bir yapmalıyız bunu. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Once a week? | Haftada bir mi? | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
So how's Lydia? | Pekala, Lydia nasıl? | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
She's a real tiger. | Kaplan gibi. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
I don't know how you do it. | Nasıl yaptığın hakkında hiçbir fikrim yok. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
What? Well, a man like you... | Neyi? Bilmem, yani senin gibi.., | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
...Iimiting yourself to one woman. I don't know. It's none of my business. | ...bir adamın kendini bir kadınla limitlemesi. Ne bileyim, bana karışmak düşmez. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
What are you talking about? | Neyden bashediyorsun sen? | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Well Look at this. | Diyorum... Şuna bak. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
I told them medium rare. It's medium. | Az pişirin dedim. Pişerememişler. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
lt happens. I bet that cook is an anti Semite. | Olur öyle şeyler. İddaya girerim bu bir, Anti Semitizm hareketi. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
He has no idea who you are. | Kim olduğundan haberi yok. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
They don't just overcook a hamburger, Jerry. | Hamburgeri iyi pişirmiyorlar, Jerry. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Fine. Anyway, the point I was making... | Pekala. Herneyse, şu hamburgerini pişiren.., | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
...before Goebbels made your hamburger here is this; | ...Goebbels muhabbetinden önce, demek istediğim; | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
A man like you could be dating women 20 years younger. | Senin gibi bir adamın kendinden, 20 yaş genç biriyle olması gerekir. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Come on, Uncle Leo, I've seen the way women look at you. | Haydi, Leo Amca. Kadınların sana nasıl baktığını görüyorum. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
When's the last time you looked in the mirror? You're an Adonis. | En son ne zaman aynaya baktın? Sen Adonis'sin. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
You've got beautiful features, lovely skin. | Harika tenin başta olmak üzere, harika özelliklerin var. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
You're in the prime of your life here. You should be swinging. | Hayatının en güzel çağındasın, daha hareketli olman gerekir. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
If I were you, I'd tell this Lydia character; | Senin yerinde olsam Lydia'ya: | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
"It's been real." | "Gerçek bu" derdim. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Move back into that bachelor pad and put out a sign; | Şu bekarlar klübüne gidip söyle imza atardım: | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
"Open for business." | "İşe açık." | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Believe me, I thought about it... | İnan bana, bunu düşünmüştüm.., | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
...but she is so perfect in every way, I can't see a flaw. | ...ama kusursuz biri, hiçbir kusur bulamıyorum. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Oh, hi, Mr. Peterman. | Oh, selam, Bay Peterman. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Do you realize how short the Kalahari Bushmen are? | Kalahari Kabilesi'nin neden bu kadar kısa olduğuna bir anlam verebiliyor musunuz? | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
I'm gonna look like a giant to those guys. | Bunların yanında bir dev gibi gözükeceğim. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
I'm afraid I have some bad news, Elaine. | Korkarım ki, bazı kötü haberlerim var Elaine. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
It appears you will not be accompanying me to Africa. | Benimle Afrika'ya gelemeyeceksin gibi gözüküyor. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
I'm afraid it's your urine, Elaine. | Üzgünüm ki, idrar testin, Elaine. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
You've tested positive for opium. | Afyon bulmuşlar. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Opium? That's right, Elaine. | Afyon mu? Bu doğru, Elaine. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
White Lotus. Yam yam. | Beyaz Lotus. Yam yam. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Shanghai Sally. | Shanghai Sally. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Well, that's impossible. I've never done a drug in my life. | Fakat, imkansız böyle birşey. Hayatımda hiç uyuşturucu kullanmadım. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Dr. Strugatz must have made a mistake. | Dr. Strugatz hata yapmış olmalı. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Not a chance. | İhtimal yok. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
I'm afraid I'll just have to find someone else to accompany me on my journey. | Korkarım ki, bana eşlik etmesi için, başka birisini bulacağım. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
The Dark Continent is no place for an addict, Elaine. | Karanlık Kıta, bir bağımlı için uygun bir yer değildir, Elaine. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Obviously, Mr. Peterman, there's something wrong with this test. | Bay Peterman, belli ki testte bir yanlışlık var. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
I don't take opium. | Afyon kullanmıyorum. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Let me take another one, please? I'll call the doctor right now. | Başka bir test yaptırayım, lütfen? Hemen doktoru arayacağım. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
I'll take a pop urine test. | Acil idrar testi yaptıracağım. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
All right, Elaine. Oh, thank you, Mr. Peterman. | Pekal, Elaine. Oh, teşekkürler, Bay Peterman. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
I'll be ready in three minutes. | 3 dakika içinde hazır olur. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Boy, it's cold outside, huh? | Adamım, çok soğuk dışarısı, huh? | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Oh, these New York winters. | Oh, şu New York kışları. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
Bitter cold. Bitter. | Sert soğuk. Sert. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |
I was out for five minutes before. I couldn't feel my extremities. | 5 dakikalığına dışarıya çıktım. Kol ve bacaklarımı hissetmiyorum. | Seinfeld The Doll-1 | 1996 | ![]() |